Grand, mince , le crâne rasé, le regard bleu, la voix douce, sans accent.
个头高高的、身材挺拔、光头、蓝眼睛、嗓音柔和、没有口音.
[北外法语 Le français 第四册]
Toujours, dix heures après m’être rasé, file, tu vas le rater !
“当然了,距离我上次刮胡子已经过去10小时了。快走吧!你快赶不上飞机了!”
[你在哪里?]
Je suis entrain de me raser.
我在刮胡子。
[Les Parodie Bros]
Des villes entières sont ainsi rasées à l'instar de Cologne ou encore Hambourg.
一些城市被夷为平地,;例如科隆和汉堡。
[Pour La Petite Histoire]
Oui J'avais 14 ans. Je ne m'en sortais pas. J'étais complexée. Je souffrais. je me rasais.
是的,我当时14岁。我摆脱不了。我当时情绪很复杂。我很痛苦。我给自己剃毛。
[Solange te parle]
Déposez dans le bol deux chashaku de matcha tamisé, soit l'équivalent d'une cuillère à thé rase.
在碗里放上两茶勺过筛的抹茶粉,相当于一平茶匙。
[魁北克法语]
Pouvez-vous me faire raser la tête ?
您能给我把头发剃了吗?
[即学即用法语会话]
Donc comme le verbe se raser.
就是那个动词" 剃胡子" 。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Et Conseil, rassuré, se remit à étudier le haut-fond que le Nautilus rasait de près avec une vitesse modérée.
于是康塞尔放下心来,开始研究这凸起的海底。“鹦鹉螺号”船只正以缓慢的速度几乎是贴在这道海脊的上面行驶。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Donc c'est ennuyeux, c'est, c'est, ça me rase !
所以这个手势表示" 我好无聊" 、" 我好闷" 。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
整个区被一次空中轰炸炸毁了。
Il y a une prairie à l'herbe rase là-bas.
那里有一片浅草地。
Jean se rase avec un rasoir et de la mousse à raser.
让用剃须刀和剃须泡沫剃须。
Lorsque les bombes ont rasé mon village.
如同我那被夷为平地的村庄。
La ligne jaune rase parfois carrément les glissières.
黄条线只是偶尔显现。
On riait. Tu pleurais. On nageait. On fumait. On se rasait.
我们大笑。你哭泣。我们游泳。抽烟。剃体毛。
Des centaines de chars ont bombardé la ville pendant des mois, jusqu'à la raser complètement.
成百上千的坦克对该城进行了为期数月的轰炸,将其夷为平地。
Plusieurs sites qui étaient précédemment soumis au contrôle de la Commission auraient été rasés.
原来由监核视委监测的若干场地,据称已被夷为平地。
J’aimerais me faire raser la tête.
我要剃光头。
Vous nous rasez avec vos histoires.
您那些陈词滥调真使我们厌烦。
Ce monsieur rasé est un réalisateur.
这位光头先生是一个导演。
Ça me rase d'aller le voir.
要去看他, 我感到真烦。
Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.
她们保护我,改造我,装饰我,同时毁坏我,焚烧我,拆除我。
Thomas : Zidane, vous vous rasez comment Zidane ?
您是如何刮胡子的?
Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.
他们事先计划好同时拆毁塞族人房屋。
Une centaine d'entre eux ont été pillés, incendiés ou rasés.
大约100多个这类场所被抢掠一空、烧毁或摧毁。
De même, nous ne pouvons faire table rase de l'histoire.
同样,我们不能无视历史事实。
Sur nos territoires occupés, ils ont rasé nos monuments historiques et religieux.
在我国被占领的土地上,他们将我们的宗教纪念碑夷为平地。
Le coiffeur rase un client.
理发师在给顾客剃头。
Espérons qu'il sera fait table rase du scepticisme passé et gardons espoir pour la Somalie.
我们希望以往的怀疑态度将会消失,并让我们坚持对索马里怀有的希望。