词序
更多
查询
词典释义:
gaver
时间: 2023-09-09 08:36:55
[gave]

v. t. 填喂, 填:填鸭似地教, 强行灌输se gaver v. pr. 吃得饱, 塞饱常见用法

词典释义

v. t.
填喂, 填:
gaver des volailles 填喂家禽
gaver un enfant de bonbons [引]尽把糖果塞给孩子吃


填鸭似地教, 强行灌输

se gaver v. pr.
吃得饱, 塞饱

常见用法
gaver qqn de qqch硬给某人吃某物
elle s'est gavée de bonbons她吃了很多糖果

近义、反义、派生词
近义词:
appâter,  bourrer,  engraisser,  embecquer,  gorger,  rassasier,  nourrir,  saturer,  soûler,  suralimenter,  surnourrir,  se bourrer,  se gorger,  se rassasier,  se repaître

se gaver: s'empiffrer,  se bourrer (populaire),  se gorger,  se rassasier,  se repaître,  rassasier,  gorger,  goinfrer,  bourrer,  soûler,  dévorer,  

反义词:
priver,  restreindre,  privé,  restreint

se gaver: jeûner,  

联想词
bouffer 贪婪地吃,大吃; régaler 款待,请吃饭; foutre 做,干:给; piquer 刺,扎,戳; gonfler 使鼓起,使充气; priver 剥夺; nourrir 供给食物,喂; vomir 吐,呕吐; dévorer 吃,吞食; culpabiliser 有罪; avaler 咽,吞,喝;
当代法汉科技词典

gaver vt填喂

短语搭配

gaver qn使某人吃得过饱

canard gavé填鸭

gaver des volailles填喂家禽

Je suis gavé.我已吃得很饱了。

gaver qn de compliments〈转义〉对某人倍加恭维

gaver qqn de qqch硬给某人吃某物

se gaver de chocolat大吃巧克力

gaver un enfant de bonbons〈引申义〉尽把糖果塞给孩子吃

gaver un écolier de connaissances〈转〉向学生猛灌知识

se gaver de romans policiers〈转〉大量阅读侦探小说

原声例句

Prenons quelques exemples d'utilisation de « ça me gave » .

我们来看“ça me gave”的几个使用例子。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Ça me gave, il me gave. »

烦死了,我受不了他了。”

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

On gave les oies, on leur met plein de nourriture dans la bouche.

人们喂鹅,向鹅嘴里塞很多食物。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Ça fait trois fois que ça arrive, cette voiture me gave. »

已经三次了,这辆车烦我了。”

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Ça me gave, ça veut tout simplement dire ça m'énerve.

“Ça me gave”的意思就是说这让我很烦。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Le verbe « gaver » , ça signifie « forcer à manger, mettre plein de choses dans la bouche à quelqu'un pour qu'il mange. »

动词gaver意味着“强迫某人吃饭”,“向某人嘴里塞很多东西,让他吃”。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Donc, quand vous êtes gavé, vous en avez assez, vous n'en pouvez plus, c'est donc ce qu'on utilise pour dire que vous êtes énervé.

所以,当你被填喂后,你吃够了,吃不下了,所以,我们用这个表达来表示很烦恼。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

D'autres synonymes également familiers de « ça me gave » , ce serait « ça me saoule » . Saouler, quand on est saoulé ou quelque chose qui nous saoule, c'est quand on a bu de l'alcool.

在俗语中,“ça me gave”的近义表达有“ça me saoule”. 当有人醉了或者某物使人陶醉,这是人们喝酒喝高了。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Donc, ça me saoule, ça veut dire « ça me gave » . Ou encore « ça me gonfle » . Par exemple, on gonfle un ballon, on met de l'air dedans et le ballon gonfle.

所以,“ça me saoule”意味着“ça me gave”。或者还有“ça me gonfle”。比如充气球时,我们会向里面填充空气,气球会膨胀。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Donc, comme dans l'introduction, j'étais devant mon ordinateur et j'ai dit : « Mais ça me gave ! » J'ai trouvé intéressant de vous en parler parce que ça peut être une expression que vous entendez dans du contenu français

所以,正如引入部分时一样,我坐在电脑前面,我说:“mais ça me gave”,我觉得和你们谈谈这个表达挺有趣的,因为你们可能会在地道法语authentique.内容中听到它。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

例句库

Synopsis : Dave Lizewski est un adolescent gavé de comics qui ne vit que pour ce monde de super-héros et d'incroyables aventures.

戴维•莱泽斯基是一个满脑子塞满了漫画,只为了成为超级英雄和一段不可思议的冒险而生的一个青少年。

On les gave de physique et de mathématiques.

填鸭似地他们物理和数学。

Les proportions les plus élevées de femmes gavées se retrouvent dans les zones du centre (30 %) et du sud (36 %), en milieu rural (24 %) et chez les femmes non scolarisées (39 %).

遭受过填喂的女性的比例在中部为30%,在南方为36%,在农村为24%,在从未上过学的女性中间则高达39%。

Une très grande majorité des Mauritaniennes connaissent le gavage et un peu plus d'une femme de 15 à 49 ans sur cinq est ou a été gavée.

大部分毛里塔尼亚女性都知道填喂这一风俗,五分之一以上的15-49岁的女性正在或已经遭受过填喂。

Attirés par les promesses de nourriture, d'abri et de sécurité et, parfois, gavés de drogues, les enfants soldats sont quelquefois poussés à commettre des atrocités contre d'autres groupes armés et les populations civiles, quelquefois même contre leurs propres communautés.

在吃、住和保护的诱惑下,有时在毒品作用下,儿童兵被引诱对其他武装团伙和平民人口,有时甚至对他们自己的社区,犯下暴行。

法语百科

Gaver est une technique d'élevage.

Gaver est un nom de famille notamment porté par :

Falk van Gaver (1979-), journaliste.

Gaver est un nom de lieu notamment porté par :

Gaver est une station de ski italienne.

法法词典

gaver verbe transitif

  • 1. agriculture faire ingérer de force de grandes quantités de nourriture (à un animal)

    gaver ses volailles avec un entonnoir

  • 2. donner à manger une grande quantité (de quelque chose à quelqu'un) (familier)

    gaver ses enfants de sucreries

  • 3. abreuver (quelqu'un de quelque chose) d'une façon fatigante et lassante (familier)

    certaines chaînes de télévision nous gavent de publicité

se gaver verbe pronominal réfléchi

  • 1. manger (un aliment) en grande quantité Synonyme: se goinfrer

    se gaver de friandises

  • 2. consommer (quelque chose) en grande quantité (familier)

    se gaver de télévision

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座