词序
更多
查询
词典释义:
anniversaire
时间: 2023-08-26 03:18:29
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF
[anivεrsεr]

周年

词典释义

a.
周年纪念的


n. m
周年纪念; 诞辰,
gâteau [cadeau, bougies] d'~ 糕[礼物, 蜡烛]
l'~ de ma naissance, mon ~ 我的
Bon ~ ! 愉快!
le cinquantième ~ de leur mariage 他们结婚50周年纪念
fêter le centième ~ d'un événement 庆祝事件的百年纪念



常见用法
anniversaire de mariage结婚纪念
le 50e anniversaire de l'armistice停战50周年纪念
date anniversaire周年纪念
le centième anniversaire de qqch某事的第百周年
commémorer le cinquantième anniversaire de l'armistice纪念停战50周年
je te souhaite un joyeux anniversaire我祝愿你快乐

近义、反义、派生词
助记:
ann年+i+vers引来,带到+aire名词、形容词后缀

词根:
an(n) 年

联想词
fêter 庆祝,纪念; fête 节,节,节庆; célébration 庆祝; cinquantenaire 五十周年; commémoration 纪念仪式,纪念会; célébrer 庆祝; cadeau 礼物,礼品; centenaire 百岁的,百年的; enterrement ; mariage 结婚,婚姻; événement 事件,事变,事情;
短语搭配

célébrer un anniversaire庆祝生日;庆祝周年纪念日

fêter un anniversaire庆祝生日

solenniser un anniversaire隆重庆祝生日

je te souhaite un joyeux anniversaire我祝愿你生日快乐

jour anniversaire周年纪念日

date anniversaire周年纪念日

fêter le centième anniversaire d'un événement庆祝一事件的百年纪念日

l'anniversaire de ma naissance, mon anniversaire我的生日

commémorer le cinquantième anniversaire de l'armistice纪念停战50周年

gâteau d'anniversaire生日蛋糕

原声例句

Arnaud s’est mis sur son 31 pour l’anniversaire de sa sœur.

Arnaud在他姐姐生日时穿得很漂亮。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Par exemple : « Pour l'anniversaire de ma mère, je vais lui préparer une soirée aux petits oignons. » Ça veut dire je vais faire plein d'efforts pour que la soirée lui plaise.

“我要为妈妈的生日精心准备一场晚会。”这话意为我要全力以赴,使妈妈对晚会感到满意。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Le moment que j’ai ressenti le plus clairement de ce point de vue-là, c’est quand on est allé à Milan il y a deux ans pour l’anniversaire de la mort de Gianni Versace.

从这个角度来说,我记忆最深的时刻,是在两年前我们去米兰参加Gianni Versace的周年纪念活动时。

[Iconic]

Vous pouvez avoir un homme qui oublie l'anniversaire de sa femme – ce qui peut arriver à tout le monde ; j'avoue que ça m'est déjà arrivé.

某个男人可能忘记了妻子的生日——这可能发生在任何人身上;我承认它以前发生在我身上过。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

En 2005, on célèbre l'anniversaire de son action.

2005 年,人们庆祝她的行动周年。

[Quelle Histoire]

Qu'il s'agisse de garantir que tu iras à la fête d'anniversaire de ton frère ou d'assurer à un ami que tu l'accompagneras à son rendez-vous chez le médecin, surpromettre est un autre comportement que la thérapeute new-yorkaise Irina Firstein qualifie de manipulateur.

无论是保证你会去参加你弟弟的生日聚会,还是向朋友保证你会和他一起去看医生,过度承诺是纽约治疗师伊琳娜·福斯坦描述为操纵者的另一种行为。

[心理健康知识科普]

Alors c'est une recette en général qu'on fait pour les goûters ou pour les anniversaires.

我们会在下午茶或者生日会时制作这道食谱。

[米其林主厨厨房]

Son tombeau est plastiqué pour l'anniversaire de la Commune.

他的坟墓在公社周年纪念日被毁。

[德法文化大不同]

Considérer comme païenne et proche d'un rythme magique, l'église chrétienne, Elle, rejeta les célébrations d'anniversaire jusqu'au 4e siècle.

被认为是异教徒并且接近神奇的节奏,基督教会 Elle 直到 4 世纪才拒绝生日庆祝活动。

[你问我答]

Au MoyenÂge, La personne dont c'était l'anniversaire organisé un banquet et chacun des invités étaient d'amener une part du repas.

在中世纪,生日的人要组织一场宴会,每个客人都要带一份饭菜。

[你问我答]

例句库

Je lui ai offert un cadeau pour son anniversaire.

我为他准备了一份生日礼物。

On lui offre un ours en peluche pour son anniversaire.

有人送了她一只毛绒熊当生日礼物。

Je vous offre ce cadeau pour votre anniversaire.

这是给您的生日礼物。

C'est mon cadeau d'anniversaire.

这是我的生日礼物。

Lundi prochain sera l'anniversaire de mariage de mes parents.

下周一是我父母的结婚纪念日。

Aujourd'hui, c'est mon anniversaire, j'ai reçu quelques cadeaux.

今天是我的生日,我收到了一些礼物。

Aujourd'hui, c'est mon anniversaire.

今天是我的生日

Ce mercredi, c' est mon anniversaire!

这周三是我的生日!

C'est bientôt l'anniversaire de Simon. Tu lui as acheté un cadeau ?

很快就要是西蒙的生日了。你为他买了礼物了吗?

Parce qu’elle a besoin une terrasse du vélo, une épaule à appuyer, une main à serrer fermement, une embrassade tendre en son anniversaire.

因为她正需要一个单车的后座,一个可以依靠的肩膀,一只可以紧紧握住的手,一个在她生日时温柔的拥抱。

Les médias d'Etat célèbrent l'anniversaire de l'armée en grande pompe. Tout en essayant de rassurer ses partenaires étrangers, comme le Japon, qui s'inquiète de la puissance militaire de son voisin.

中国政府在人民大会堂举行盛大招待会,热烈庆祝"八一"建军节。中国一直努力巩固与外国伙伴的关系,比如日本。日本对他邻居的军事势力感到担心。

Je t'offre ce cadeau pour ton anniversaire.

这是我送给你的生日礼物。

Mon amie, Bon anniversaire, voilà tu as 20 ans, je souhaite que tu sois heureuxse tous les jours, et que tu sois toujours une fille dynamique.

不知道你朋友是不是法国人,好像没听过法国人说做个阳光的女孩。一般都用dynamique,形容一个女孩有活力,朝气蓬勃。

Une minute de silence est originaire de la France, où pour la première fois, le 11 novembre 1919, on fêta le premier anniversaire de l' armistice de 1918.

第一次默哀是在法国。1919年11月11日,人们为了纪念一战停战协定签署一周年而举行了默哀。

La semaine du film japonais se tiendra en marge du festival pour célébrer le 35e anniversaire de la normalisation des relations diplomatiques sino-japonaises.

第十届上海国际电影节日本电影周将于电影节之间举行,为了庆祝中日两国邦交正常化35周年。

Lors de l’anniversaire d’un Français, j’ai apporté le traditionnel panier de fruits et j’ai été choquée de voir que cet ami français a ouvert le panier et a distribué les fruits à tous les invités.

在一个法国人的生日这天,我给他带了传统的一篮子水果。我看着这位法国朋友打开果篮把水果分发给所有来访的客人而感到不快。

Les principales unités ou individus qui prennent les commandes: cartes de Noël, cartes de la Saint-Valentin, cartes de mariage, cartes d'anniversaire, Nouvel An des cartes de v ux et ainsi de suite.

主要承接各单位或个人的订单:圣诞卡,情人卡,婚宴卡,生日卡,新年贺卡等等。

Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.

要成为最年轻独自驾帆船环游世界的人,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她的环球之旅。

Quelques jours plus tôt, elle avait dû renoncer à assister à une réception organisée pour son 85e anniversaire au 10 Downing street par le Premier ministre, David Cameron.

在此之前几天,她放弃了参加英国现任首相戴维·卡梅伦为她组织的在唐宁街10号举行的85周岁的庆祝会。

Avant mon anniversaire,j’ai passé toute une nuit à dessiner ce tableau pour garder un bon souvenir de toi,mais maintenant c’est bel et bien qu’un souvenir.

生日前一天花了一个晚上画这幅画,现在却成了真正的纪念品。

法语百科

Gâteau d'anniversaire.

Un anniversaire est la date dans l'année à laquelle un événement est survenu, habituellement une naissance.

Il est fréquent, dans de nombreuses cultures, de célébrer l'anniversaire de la naissance de ses proches (parents, amis) en organisant une fête et en offrant des cadeaux à la personne concernée. C'est également l'occasion, ce jour-là, de les choyer plus que d'accoutumée, comme de réaliser certains de leurs souhaits.

Origine des traditions occidentales pour les anniversaires de naissances

« Les diverses coutumes que l'on observe aujourd'hui lors des anniversaires de naissance ont une longue histoire. Leurs origines sont liées à la magie et à la religion. Les pratiques en usage dans les temps anciens, qui consistaient à adresser des félicitations, à offrir des cadeaux et à fêter l'événement — des bougies allumées venant couronner le tout — étaient censées protéger des démons celui qui célébrait son anniversaire ; on assurait ainsi sa sécurité pour l'année à venir. (…) Jusqu'au IV siècle, le christianisme a rejeté la célébration des anniversaires, les considérant comme une coutume païenne. »

Dans l'Ancien Testament, un festin d'anniversaire est cité en Genèse 40, 20, dans l'histoire de Joseph : "Et il arriva, le troisième jour, jour de la naissance du Pharaon, qu’il fit un festin à tous ses serviteurs ; et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers au milieu de ses serviteurs : il le rétablit dans son office d’échanson(...). Mais le chef des panetiers, il le pendit.”

Dans le Nouveau Testament, un festin d'anniversaire est cité en Marc 6, 21 quand la fille d'Hérodiade obtient la tête de Jean le Baptiste : “Or vint un jour propice, quand Hérode, à l’anniversaire de sa naissance, fit un banquet pour les grands de sa cour, les officiers et les principaux personnages de la Galilée : - la fille d’Hérodiade entra et dansa, et plut tant à Hérode qu’il promit avec serment de lui donner ce qu’elle demanderait. Et elle de dire, endoctrinée par sa mère: ‘Donne-moi ici, sur un plat, la tête de Jean le Baptiste.’ (...) il envoya décapiter Jean dans la prison.”

« Les Grecs croyaient qu'à chaque humain s'attachait un esprit protecteur ou daimôn qui assistait à sa naissance et veillait sur lui durant sa vie. Cet esprit était en relation mystique avec le dieu dont l'anniversaire correspondait au jour de naissance de l'individu. Les Romains aussi souscrivaient à cette idée. (...) Cette croyance a fait son chemin et se retrouve dans les notions d'ange gardien, de marraine fée et de saint patron. (...) La coutume consistant à allumer des bougies sur les gâteaux a commencé avec les Grecs. (...) Des gâteaux de miel, ronds comme la lune et éclairés par des cierges, étaient déposés sur les autels du temple de Diane. (...) La croyance populaire attribue aux bougies d'anniversaire le pouvoir magique d'exaucer les souhaits. (...) Les cierges allumés et les feux sacrificiels ont toujours eu une signification mystique particulière depuis que l'homme a commencé à dresser des autels à ses dieux. Les bougies sont donc un hommage à l'enfant qui fête son anniversaire; elles lui font honneur et lui portent chance. (...) Les souhaits d'anniversaire et les vœux de bonheur font partie intégrante de la fête. (...) Cette croyance prend ses racines dans la magie. (...) Les souhaits d'anniversaire peuvent faire du bien ou du mal parce que l'on est plus proche du monde des esprits à ce moment précis. »

Dans la plupart des pays anglo-saxons, mais également dans de nombreux autres pays, il est d'usage de chanter la chanson traditionnelle Happy Birthday to You à la personne fêtant son anniversaire. Cette chanson est traduite en de nombreuses langues, comme Joyeux anniversaire en France et Bonne fête au Québec. Ce moment de la fête coïncide habituellement avec la présentation du gâteau d'anniversaire. Alternativement, on peut aussi chanter en France la chanson Bon anniversaire, nos vœux les plus sincères.

Au Québec, il est aussi courant de chanter une version modifiée de la chanson Gens du pays, écrite par Gilles Vigneault. Cette chanson a originellement une connotation souverainiste. On modifiera les passages « Gens du pays » par « Mon cher » ou « Ma chère ». Par exemple, si le fêté se prénomme Jean, on lui chantera : « Mon cher Jean, c'est à ton tour, de te laisser parler d'amour » à deux reprises.

Au Québec, le terme « fête » est beaucoup plus utilisé qu'« anniversaire ». On dit qu'un fêté fête sa fête et on lui souhaite une bonne fête. Le terme « anniversaire » est tout de même le seul utilisé pour souligner un événement, comme un 50 anniversaire de mariage.

Il arrive que l'on chante une chanson au restaurant lorsque quelqu'un y va pour son anniversaire. Le serveur ou les serveurs du restaurant peuvent entonner le chant lorsque le dessert est apporté à table. Le dessert peut comporter un cierge magique à la place d'une bougie. Les autres clients du restaurant se joignent généralement au chant d'anniversaire. Dans certains restaurants les serveurs interprètent un chant d'anniversaire spécial ou une danse.

Le gâteau d'anniversaire est traditionnellement un gâteau richement décoré, notamment de bougies dont le nombre, la disposition ou la forme représentent l'âge de la personne (en particulier lorsque le nombre de bougies nécessaires pour figurer cet âge est trop important). Pour rendre l'effet plus spectaculaire, on présente souvent ce gâteau, les bougies allumées, après avoir réduit la luminosité de la pièce. La personne dont c'est l'anniversaire peut ménager un silence durant lequel il peut formuler intérieurement un souhait, puis éteint les bougies en les soufflant. La tradition veut que si toutes les bougies sont éteintes en une fois, le vœu s'accomplira. Une autre superstition associée aux vœux d'anniversaire est que si la personne révèle son vœu, celui-ci ne pourra s'accomplir. Il est très courant que ce soit la personne fêtée qui découpe la première part du gâteau, sauf dans le cas des jeunes enfants.

Un jour d'anniversaire est souvent considéré comme un jour particulier pour une personne, qui reçoit généralement des attentions spéciales de ses parents et amis. C'est particulièrement vrai pour les enfants, qui attendent avec impatience leur propre anniversaire. A contrario, beaucoup d'adultes détestent se souvenir qu'ils vieillissent continuellement. En plus des fêtes, les gens reçoivent des cadeaux lors de leur anniversaire. Il est également de coutume d'envoyer une carte d'anniversaire à la personne, surtout lorsqu'on n'est pas présent physiquement pour lui souhaiter un Joyeux anniversaire.

Les fêtes d'anniversaires des enfants comportent souvent des jeux amusants, comme épingler la queue sur l'âne, les chaises musicales, une chasse au trésor etc. Pour les adultes, les fêtes ont tendances à être plus formelles, comme un dîner (un souper, au Québec) au restaurant. Depuis toujours, les fêtes ont pour but de faire plaisir à la personne célébrée. En réalité, le jour d'anniversaire est parfois appelé « meilleur jour de l'année », tandis que le jour suivant est nommé « pire jour de l'année » car il faut attendre toute une année pour avoir un autre anniversaire.

Il existe aussi la tradition des surprise-parties (une fête-surprise, au Québec). Cela amène parfois certaines personnes à se sentir ignorées car il semble que leur anniversaire a été oublié, alors qu'il n'a en fait pas été mentionné parce qu'une fête surprise a été préparée. Par ailleurs, certaines personnes ne relèvent pas le fait que rien n'ait été préparé pour leur anniversaire, parce qu'elles espèrent une fête surprise.

En Amérique du Sud, la fête d'anniversaire est souvent accompagnée d'une piñata que la personne doit briser à l'aide d'un bâton, et qui contient des bonbons et des cadeaux. De plus, la fête d'anniversaire la plus importante pour une fille est sa Fête des 15 ans, étant donné qu'il s'agit d'un rite de passage de l'enfance à l'âge adulte. Cette fête est attendue avec impatience, puisque lors de cet anniversaire, la nouvelle quinceañera se voit accorder des privilèges qui lui donnent le sentiment d'être plus mature. Par exemple, elle a le droit de porter du maquillage et des souliers à talons hauts pour la première fois de sa vie. La jeune fille commence par aller à l'église pour demander la protection de la Vierge Marie pendant une messe spéciale. Ensuite, elle danse à un bal donné en son honneur.

Astrologie

De nombreux systèmes astrologiques existent dans le monde, qui déterminent le signe astrologique d'une personne d'après sa date d'anniversaire et éventuellement l'heure et le lieu de naissance. Ils tentent d'en déduire son caractère, ses affinités, voire de prédire son destin.

Anniversaires importants

Les occasions de célébrer un anniversaire important sont diverses :

Quand un nombre clé est atteint, par exemple le 1, 10, 20, 50 ou 100 anniversaire.

Dans beaucoup de Constitutions, on devient un adulte aux yeux de la loi à un certain anniversaire, et l'on acquiert à un certain âge différents droits et responsabilités : le vote, le droit de consommer certaines substances (par exemple l'alcool, le tabac), l'appel au service militaire, etc.

Beaucoup de cultures accordent de l'importance à certains anniversaires. Dans les familles juives, les garçons célèbrent Bar Mitzvah à leur 13 anniversaire. Les filles, quant à elles, fêtent Bat Mitzvah à leur 12 ou 13 anniversaire. En Amérique latine, le fête de quinceañera célèbre traditionnellement le 15 anniversaire d'une jeune fille. Beaucoup d'adolescentes aux États-Unis organisent un Sweet Sixteen Party à l'âge de 16 ans. Dans les pays où il est interdit de consommer de l'alcool avant un certain âge, il est souvent d'usage de se saouler avec ses amis dès que l'on a atteint l'âge légal; certains bars facilitent cette pratique en servant des boissons « spéciales » fortement alcoolisées. Ce phénomène a moins d'ampleur dans les pays où il n'existe pas d'âge minimum strict pour la consommation d'alcool.

Dans les familles juives, les garçons célèbrent Bar Mitzvah à leur 13 anniversaire. Les filles, quant à elles, fêtent Bat Mitzvah à leur 12 ou 13 anniversaire.

En Amérique latine, le fête de quinceañera célèbre traditionnellement le 15 anniversaire d'une jeune fille.

Beaucoup d'adolescentes aux États-Unis organisent un Sweet Sixteen Party à l'âge de 16 ans.

Dans les pays où il est interdit de consommer de l'alcool avant un certain âge, il est souvent d'usage de se saouler avec ses amis dès que l'on a atteint l'âge légal; certains bars facilitent cette pratique en servant des boissons « spéciales » fortement alcoolisées. Ce phénomène a moins d'ampleur dans les pays où il n'existe pas d'âge minimum strict pour la consommation d'alcool.

Les dates d'anniversaire de personnages emblématiques comme Jésus, Mahomet ou Martin Luther King sont souvent l'occasion de périodes de festivité, parfois de vacances.

Commémoration

Si l'anniversaire concerne un événement ou une personne de notoriété, l'anniversaire pourra être assorti d'une cérémonie particulière, la commémoration, et des actions ou objets de mémoire produits à cette occasion : monument artistique, plantation d'arbre, médaille seront dits commémoratifs.

L'anniversaire peut ne pas seulement concerner la naissance mais aussi différents événements notables selon les cultures : un mariage, la nomination à une fonction, le décès d'une personne, la signature d'un contrat, la survenance d'une bataille, un armistice, une catastrophe, une déclaration.

Anniversaires officiels et alternatifs

Certaines personnalités, en particulier les monarques tels que la reine Élisabeth II du Royaume-Uni ont des « anniversaires officiels » qui ne correspondent pas à leur date d'anniversaire réel, mais au cours desquels les célébrations ont lieu. Dans les cas particuliers, où la date d'anniversaire réelle d'un personnage historique n'est pas connue, par exemple celle de Jésus, il est commun qu'une date particulière lui soit attribuée.

Les enfants qui sont nés le 29 février, ce qui se produit seulement pendant les années bissextiles, célèbrent souvent leur anniversaire une fois par an, le 28 février ou le 1 mars.

Histoire de la célébration des anniversaires en Occident

Dans l'Antiquité, le jour de naissance fait l’objet d'une célébration régulière sous la forme d’un « rite religieux privé et public ». On pense que la célébration à large échelle des anniversaires en Europe est due à l'influence du mithraïsme dans l'Empire romain et qu'avant cela, ce n'était pas si courant, étant réservé notamment aux empereurs dont l'anniversaire donne lieu à des sacrifices. Le mithraïsme a une large influence à travers l'empire, puisqu'il est pratiqué par beaucoup de soldats romains avant d'être supplanté par le christianisme. Au début du XIIIème siècle, Marco Polo, dans le Devisement du Monde, décrit notamment les festivités lors de l'anniversaire de l'empereur de Chine Kubilai Khan.

La célébration des anniversaires devient plus rare durant le Moyen Âge (la date de naissance est d'ailleurs rarement connue), l'Église catholique romaine lui étant hostile du fait de ses origines païennes et que la naissance rappelle le péché originel, préférant promouvoir la fête du « saint patron » correspondant à son prénom de baptême ou à la mort (anniversarium funéraire) considérée comme la dies natalis, « jour de naissance » (à la résurrection). Seules exceptions : la « Nativité de Jésus-Christ », la « Nativité de saint Jean-Baptiste » (fête chrétiennes qui récupèrent les cultes liés aux solstices) et la « Nativité de la Vierge Marie ». Cependant, elle réapparaît épisodiquement à partir du XIII siècle (premières autobiographies astrologiques dans des traités dus à Richard de Fournival, Henri Bate de Malines, « révolution de la nativité » dans des horoscopes individuels au XIV siècle) et connaît une résurgence à l'époque de la Réforme : ils sont alors considérés comme une bonne manière de transférer l'attention vers une autre date que le jour de la fête du saint, dans la lignée du rejet du culte des saints et correspondent au renouveau des horoscopes ou parfois à l'espièglerie d'enfants des cours princières qui désirent célébrer ce jour. Néanmoins au XIX siècle, beaucoup de codes de savoir-vivre d'orientation catholique privilégient encore la fête du « saint patron », la célébration de l'anniversaire se diffusant progressivement dans la bourgeoisie puis dans le monde ouvrier au XX siècle.

中文百科

典型的生日蛋糕

寿桃包

生日是指出生的日子。一般在东亚比较重视年长者的生日,每一年的出生周年日都是一次家庭的聚会,可以看作是一个家庭的节日。东亚传统中某些岁数的生日特别重要,有些会举行特定的仪式,如男性二十岁行冠礼。

起源

在希腊文化里,希腊人相信人人都有一个精灵保护。精灵在人出生时已在旁侍候,并且看顾他的一生。这个精灵跟某个神有神秘的关系, 而精灵所看顾的人正是在这个神的生辰出生的。罗马人也有同样的看法。这个观念一直流传下来, 至今还可见于有关守护神、仙母和主保圣人的信仰里。 在蛋糕上点燃蜡烛的习俗源于希腊人。希腊人在圆月般的蜜饼上点燃小蜡烛,然后放在阿耳特弥斯神的庙坛上,以供奉这个月神。根据民间的传统信仰,在生日点燃的蜡烛具有神奇的力量,能够使愿望实现。自人类开始设坛祭神以来,点着小蜡烛或燃起祭火已有神秘的特殊意义。点燃生日蜡烛是向过生日的小孩表示敬意,能为小孩带来好运。道贺和祝福都是不可或缺的环节。这个习俗来源于魔法。生日贺词能够给人带来好运或厄运。因为在生日这一天人跟恶魔比较近。 今天与庆祝生日有关的各种习俗源远流长,都起源于魔法和宗教。在古代,祝贺、送礼、庆祝、点燃蜡烛等习俗, 旨在保护当天满周岁的人不致被邪灵伤害,并确保他在未来的一年安康。 直到公元4世纪,基督徒都没有庆祝生日,因为他们认为庆祝生日是异教习俗。

日期定义

整生日:指的是每逢个位数是9或者0的生日,例如59岁、60岁、49岁、50岁等。每个生日皆有不同的称呼:

大庆:每逢生日个位9的生日,例如39、49、59、69、79等

正庆:每逢生日个位0的生日,例如40、50、60、70、80等

散生日:生日个位数是1-8的生日,例如51-58岁。

庆祝方式

每个人的生日是对个人来说较重要的日子。生日代表着年龄的增长和阅历的增加,人到了80岁以后即算是「高寿」,所以这个岁数去世的人的葬礼也称为「笑丧」。 东亚传统 周岁是婴儿出生后过的第一个生日,传统上会有特定的庆祝活动,称为周岁庆,会举行抓周。老年人喜欢隆重庆祝整十整五或一些特殊意义数字的岁数的生日,称为“做寿”,如五十大寿、六十大寿、六六大寿(66岁生日)等等。 在中国南方,小朋友过生日,父母多数会煮一只染成红色的鸡蛋,并给小孩红包。 东亚传统年龄称谓 年龄 名称 适用性别 由来 15岁 志学 男性 「吾十有五而志于学」(《论语》) 笄年 女性 16岁 破瓜 女性 古人将「瓜」拆开为两个「八」二者相加得出 二八年华 女性 20岁 弱冠 男性 「二十曰弱冠」(礼记) 30岁 而立 立年 男性 「三十而立」(论语) 壮室 年壮 男性 「三十曰壮,有室」(礼记) 40岁 初老 共通 不惑 男性 「四十而不惑」(论语) 强仕 男性 「四十曰强,而仕」(礼记) 48岁 桑年 共通 古文本 50岁 杖家 共通 出自礼记 中老 天命 知命 男性 「五十而知天命」(论语) 艾服 艾年 共通 「五十曰艾」(礼记) 60岁 耳顺 男性 「六十而耳顺」(论语) 杖者 持杖者 杖郷 共通 礼记 61岁 还历 共通 干支为六十年循环一次 华寿 华甲 共通 「华」字可以分解为6个「十」和「一」,故为 **歳 破瓜 男性 古人将「瓜」拆开为两个「八」,二者相乘得出 70岁 古稀 共通 「人生七十古来稀」(杜甫「曲江」) 从心 男性 「七十而从心所欲,不逾矩」(论语) 致仕 杖国 男性 礼记 悬车 逾矩 男性 77岁 喜寿 共通 「喜」的草书可分解成「七十七」 80歳 八十路 共通 伞寿 共通 「伞」的简写(仐)可分解成「八十」 下寿 共通 中国古代传说 杖朝 男性 礼记 81岁 半寿 共通 「半」字可分解成「八十一」 漆寿 共通 礼记 88岁 米寿 共通 「米」字可分解成「八十八」 90岁 卒寿 共通 「卒」的简字(卆)可分解为「九十」 95岁 珍寿 共通 「珍」字之左可解为「十二」,右则为「八三」,故为岁。 99岁 白寿 共通 「百」中去「一」,故为岁。 100岁 百寿 纪寿 共通 1世纪 = 100年 中寿 共通 中国古代传说 期颐 共通 《礼记·曲礼上》 100岁以上毎年 上寿 共通 108岁 茶寿 共通 「茶」字分解得「十、十、八十八」,得岁。; 另有「艸」字头解为「廿」之说法,故为「廿、八十八」,亦为岁。 不椊 共通 111岁 皇寿 共通 「皇」字分解得「白、一、十、一」,故为岁。 川寿 共通 「川」可以看成111 111岁以上 112岁以上 120岁以上 珍寿 共通 由于能活到这么长寿是相当珍稀的事(此为**,与95岁之字形解不同) 119岁 顽寿 共通 120岁 昔寿 共通 「昔」字分解得「廿、百」,故为 大还历 共通 第二次还历之年 上寿 共通 中国古代传说 现代常见仪式 在多数英语及西方国家,人们在生日聚会上唱《祝你生日快乐》歌,以祝福过生日的人。一般是在生日派对上有人捧出点燃生日蜡烛的生日蛋糕时大家齐声歌唱(通常要关闭电灯,并保持房间黑暗)。 「生日蛋糕」一般是一种装饰的非常漂亮的蛋糕,而且在端上来的时候上面要插上与寿星年龄一样多的蜡烛。寿星要默默的许个愿望,然后吹灭蜡烛。这是因为古时欧洲人相信烟是能升上天堂的,许愿后吹灭蜡烛,就代表愿望能随着烟传达到天空。而如果是一口气就吹灭了所有的蜡烛,那幺愿望就可能实现。如果没有一口气吹灭,则“预示”着,可能接下来一年有什幺不顺利的发生。 有种说法认为如果把愿望说出来就不灵了(有时最后一个愿望必须说出),也有些人认为这只是一种迷信。寿星一般要切蛋糕的第一刀,除非是太小的幼儿父母才可以代劳。 如果生日聚会在餐厅举行,通常也会唱生日歌。餐厅的服务生可能还会领唱,接着就会送上餐后甜点(可能是也可能不是蛋糕,可能免费也可能不免费)。这个餐后甜点可能用一些发光的东西代替蜡烛。餐厅的其他顾客一般会加入进来一起祝福,唱歌。在一些餐厅还会有特别的非传统生日歌曲和舞蹈表演。 对于一些特别的生日或是因为蜡烛的数目会有引起火灾的风险,因此特殊的蜡烛可能会取代实际的多个小蜡烛。这些蜡烛做成数字的样子,例如5岁生日可能在蛋糕上点一支数字5形状的蜡烛,50岁生日点一支数字50形状的蜡烛就行了。 生日对每个人来说都是个特别的日子,所以一般过生日的人都会受到朋友和家人的特别待遇。所以小孩子都对自己的生日十分的期待,甚至希望早点到来,但是成年人(尤其随着年纪增长)可能就没那么期待了,因为又有人来祝贺自己老了一岁。除了聚会之外,还会备有礼物送给过生日的人,一般来说都会得到许多朋友和家人送的礼物。 孩子们的生日聚会通常比较有趣,还会有许多有意思的游戏例如「老鹰抓小鸡」、「驴尾巴」、「大风吹」、「敲击糖果罐」(hitting piñatas)等。成年人的生日聚会就比较正式了,通常是在一家餐厅吃一顿丰盛的晚餐。不管在什幺年龄,这些聚会的目的都是让过生日的人感到非常的幸福快乐。有个笑话这样讲,生日有时被叫做一年内最美好的一天,生日后一天则是一年最糟糕的一天,因为到下一次生日还有一年呢! 有个做法叫惊喜聚会。有时人们故意装作把某个人的生日忘记了,让要过生日的人感到自己被忽视了,而实际上大家都在暗中准备惊喜聚会。相反的,很多人对这个聚会也是守口如瓶,因为大家对这个聚会都很期待。

其他称谓

“生日”或“诞辰”一般指生者的出生周年纪念日;对于已去世者的出生周年纪念日,中文一般称“冥诞”。 “生日”是出生周年纪念日或出生的月日;对于具体的出生日期(年月日)一般称为“出生日期”,而不称呼“生日”。

法法词典

anniversaire nom commun - masculin ( anniversaires )

  • 1. jour de l'année qui est celui de la date de naissance d'une personne et qui donne généralement lieu à des festivités

    joyeux anniversaire!

  • 2. jour durant lequel on commémore un événement qui a eu lieu à pareille date l'année précédente ou plusieurs années auparavant

    un anniversaire de mariage

anniversaire adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel anniversaires )

  • 1. qui évoque le souvenir d'un événement ayant eu lieu à pareille date

    le jour anniversaire

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤