词序
更多
查询
词典释义:
devoir
时间: 2023-07-31 18:21:20
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[dəvwar]

责任,作业

词典释义


v. t.
1. 欠, 该, 负:
devoir de l'argent 欠钱
devoir des marchandises 欠货
Vous lui devez cent francs. 你欠他一百法郎。
C'est lui qui me doit. 是他欠我的。


2. 受恩, 应感激; 应归功, 全靠; 由
Tous ces succès, nous les devons à la pensée-maotsétonung. 所有一切成就都应归功毛泽东思想。
devoir la vie à qn 受某人救命之恩; 是某人所生
Je lui dois d'être en vie. 他, 我现在还活着。


3. 有义务, 有责任, 应该:
devoir (le) respect à qn 应该尊敬某人
devoir obéissance aux lois 应该遵守法律
avec les honneurs qui lui sont dus 以合乎身份的礼遇
Je lui dois bien cela. 我应该这样待他。
devoir (+inf. )
(1) 应当, 必须, 不得不:
Vous auriez dû me prévenir. 你本来应该事先通知我。
Enfin j'ai dû consentir. 最后我只好同意了。
Cela devait arriver! 这是必然发生的!我早就料到发生这件事!
Il ne devait plus les revoir. 他在这以后就再也见不到他了。
(2)[]打算, 意欲:
Je dois partir demain. 我打算明身。
Nous devions l'emmener avec nous mais il est tombé malade. 我们本来想带他一块儿走, 可是他病了。
(3)大概, 可能, 想必:
Il doit être grand maintenant. 他现在一定长得很大了。
Vous devez vous tromper. 你可能搞错了。
C'est lui qui a dû faire cette sottise. 这桩蠢事想必是他干的。
Il a dû partir ce main. Il doit être parti ce matin. 他大概今早上走了。
(4)[书]即使, 哪怕[用虚拟式未完成过去时]:
Dusse-je être blâmé, je vous soutiendrai. 即使我受到责备, 我也支持你。
Dussent mille dangers me menacer, … 纵使有千千万万的危险威胁我, …
(5)将, [用不定式或现在分词]:
Il pense devoir finir ce travail bientôt. 他想不久就会完成这工作。
Dois partir demain, je viens vous trouver aujourd'hui. 我明身, 所以今来找你。


se devoir v. pr.
1. 应该:
comme il se doit 像应该的那样

2. se devoir à 对…有责任, 对 …负有义务, 应献身
se devoir à sa patrie 应献身祖国

3. se devoir de (+inf. ) 应当说, 必须, 一定:
Je me dois de le prévenir. 我应该预先通知他。
elle se doit de lui porter assistance. 她应该帮助他。


n. m.
1. 责任, 义务, 本分, 职责
le sentiment du devoir 责任心,责任感
accomplir / faire/ remplir/ suivre son devoir 尽职,尽本分,尽责任
manquer à son devoir 失职,没有尽到责任
se mettre en devoir de faire qch. 准备好做某事,手做某事
les devoirs du citoyen 公民的义务


2. pl. 敬意, 尊敬
présenter ses devoirs à qn. 向某人表示敬意
aller rendre ses devoirs à qn. 拜会某人,拜访某人
rendre à qn. ses/ les derniers devoirs 参加某人的葬礼,向已死的某人告别


3. (学生的)习题, 练习, 作业

devoir à domicile 家庭作业


常见用法
un devoir de français 法语作业
faire ses devoirs 做作业
vous lui devez le respect 您应该尊敬他
elle a dû avoir peur 她想必害怕了
nous devons y aller demain 我们明该走了

近义、反义、派生词
助记:
de除去+voir(=<拉>habere) 持有

词根:
hab(it) 持,有,穿,生活

派生:
  • dette   n.f. 债,债务,欠款;(人情)债

用法:
  • devoir qch à qn 欠某人某物
  • devoir + inf. 应当做某事;可能做某事

形容词变化:
, due
近义词:
affaire,  avoir,  dette,  être obligé de,  être tenu de,  être redevable,  charge,  responsabilité,  tâche,  obligation,  rôle,  scrupule,  copie,  avoir à,  civilités,  hommages,  respects,  fonction,  office,  travail

devoir à: emprunter,  

反义词:
divertissement,  payer,  acquitter,  acquitté,  droit,  libérer,  droite,  libéré,  payé
联想词
vouloir 愿意,希望; obligé 负有义务的; faire 做出,创造,制造; efforcer 努力; contenter 使高兴,使快乐; renoncer 放弃; obliger 使承担义务; oublier 忘记; abandonner 放弃; obligation 义务,职责,责任; falloir ,必须,应该,应当;
当代法汉科技词典

manquer au devoir 渎职

négliger le devoir 失职

短语搭配

négliger ses devoirs玩忽职守

expédier ses devoirs草草了事地做作业

répudier ses devoirs放弃责任

corriger un devoir批改作业

faire son devoir尽自己的责任

oublier ses devoirs疏忽职责

faire ses devoirs做作业

rater un devoir工作未做好

s'acquitter d'un devoir履行义务

原声例句

Vous devriez pas, Monsieur Collignon, c'est pas sa faute.

你不这样,克利农先生,不是他的错。

[《天使爱美丽》电影节选]

Non, tu dois te débrouiller sans moi.

不 你自己应付了。

[夜幕下的故事]

Le soir, elle fait ses devoirs dans sa chambre.

晚上,她在房间里做作业

[简明法语教程(上)]

Ensuite, je fais mes devoirs et révise mes leçons.

然后我做作业,温习功课。

[循序渐进法语听写初级]

Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?

您能给我留下您的联系方式以便到时我联系上您?

[循序渐进法语听说初级]

On devrait peut-être aller voir dans le jardin.

或许我们可以到花园找一找。

[Peppa Pig 小猪佩奇]

D’abord, vous devez remplir cette fiche de douane.

首先,您必须填写这张海关的单子。

[法语交际口语渐进初级]

La répression doit être le dernier recours, quand la sensibilisation et la prévention ne fonctionnent plus pour éduquer les mentalités et modifier les comportements.

当提高认识及预防措施都不足以改变大家的思想和行为的时候,才采取强制力的手段。

[Les clés du nouveau DELF B2]

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件下,辩论不持续

[法国历年中考dictée真题]

50.J'ai besoin d'agrafes pour relier les feuilles, où dois-je les prendre?

50.我需要订书钉,去哪儿领?

[商务法语900句]

例句库

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行人必须走人行道。

Je dois faire mes bagages.

收拾我的行李了。

On doit lancer une contre-attaque.

我们发起一场反击。

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。

Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.

警察的职责是保护市民的安全。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

汽车不能停在人行道上。

Le professeur doit encourager les élèves à penser d'eux-mêmes.

老师应该鼓励学生独立思考。

Son professeur doit avoir quarante ans et des poussières.

他老师应该有差不多四十多岁。

C'est toi qui dois payer les pots cassés.

需要为摔坏的花盆赔偿的是你。

Ni l'un ni l'autre n'a fait ses devoirs.

两人都没做作业

Il doit approcher cette échelle du mur.

把梯子移近墙壁。

Comme un juge, il doit être juste.

作为一个法官,他必须是公平的。

C'est ici que l'examen doit avoir lieu ?

考试本应该在这里举行吗?

Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.

人人享有其权利并遵守其义务。

Ce plan doit aller plus loin.

计划还做的更深入。

Il doit laver sa chemise.

必须洗衬衫。

Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.

这100辆最新追加的列车应该在2010年年底投入运行。

On doit payer l'impôt sur le revenu.

人们应该按收入交个人所得税。

Notre amitié ne doit pas entrer en ligne de compte dans cette affaire.

我们的友谊不被放在这件事中考虑。

Je dois passer le balai

打扫了。

法语百科

Définition

On peut d'abord différencier dans le mot devoir d'une part le verbe et d'autre part le substantif, bien que la notion philosophique se rattache largement à ce dernier l'action telle qu'elle est éclairée par le verbe peut aussi renseigner sur son sens.

Le verbe Le devoir pris comme action peut d'abord marquer une nécessité, c'est-à-dire qu'il s'agit d'une condition sans laquelle une chose ne pourrait advenir. On peut ainsi retrouver la relation de causalité à travers le sens du verbe "devoir", bien que la nécessité puisse être prise de façon absolue ou relative aux autres faits ou données ; à remarquer aussi qu'il n'est pas encore question ici de personnes physiques ou morales, rien à voir avec le droit. Pour illustrer on pourrait simplement reformuler l'adage "Il n'y a pas de fumée sans feu" par "Il doit y avoir du feu pour qu'il y ait de la fumée" : dans les deux cas "devoir" renvoie à un conditionnel logique (ce n'est pas un biconditionnel logique car l'adage ne renseignant pas sur la situation où il n'y a pas de fumée : y a-t-il du feu ?). Une deuxième définition est aussi possible pour le verbe, celle-ci renvoyant davantage à une personne morale. Là où la première explicitait simplement une nécessité d'ordre naturel, logique, il est aussi possible de "devoir" par convenance envers quelqu'un. Dans ce cas "devoir" désigne non pas ce qui est nécessaire mais simplement qu'il "vaut mieux" que cela soit ou que cela ne soit pas. On retrouve ici évidemment le devoir moral, par exemple si on dit : "tu dois être poli", il est convenu que la politesse n'est pas nécessaire, qu'elle ne va pas de soi et qu'il est possible d'être malpoli ; c'est pourquoi on énonce un impératif afin de contraindre l'autre à le respecter car celui-là ne sera pas respecté naturellement. Cette définition du devoir renvoie immédiatement à une forme d'activité : seule l'action peut ainsi être contrainte car pour réellement devoir, ne faut-il pas pouvoir l'inverse ? Devoir s'oppose ainsi à l'être ou au ne doit pas être et renvoie à une opposition du type bien/mal, vrai/faux etc.

Le devoir pris comme action peut d'abord marquer une nécessité, c'est-à-dire qu'il s'agit d'une condition sans laquelle une chose ne pourrait advenir. On peut ainsi retrouver la relation de causalité à travers le sens du verbe "devoir", bien que la nécessité puisse être prise de façon absolue ou relative aux autres faits ou données ; à remarquer aussi qu'il n'est pas encore question ici de personnes physiques ou morales, rien à voir avec le droit. Pour illustrer on pourrait simplement reformuler l'adage "Il n'y a pas de fumée sans feu" par "Il doit y avoir du feu pour qu'il y ait de la fumée" : dans les deux cas "devoir" renvoie à un conditionnel logique (ce n'est pas un biconditionnel logique car l'adage ne renseignant pas sur la situation où il n'y a pas de fumée : y a-t-il du feu ?).

Une deuxième définition est aussi possible pour le verbe, celle-ci renvoyant davantage à une personne morale. Là où la première explicitait simplement une nécessité d'ordre naturel, logique, il est aussi possible de "devoir" par convenance envers quelqu'un. Dans ce cas "devoir" désigne non pas ce qui est nécessaire mais simplement qu'il "vaut mieux" que cela soit ou que cela ne soit pas. On retrouve ici évidemment le devoir moral, par exemple si on dit : "tu dois être poli", il est convenu que la politesse n'est pas nécessaire, qu'elle ne va pas de soi et qu'il est possible d'être malpoli ; c'est pourquoi on énonce un impératif afin de contraindre l'autre à le respecter car celui-là ne sera pas respecté naturellement. Cette définition du devoir renvoie immédiatement à une forme d'activité : seule l'action peut ainsi être contrainte car pour réellement devoir, ne faut-il pas pouvoir l'inverse ? Devoir s'oppose ainsi à l'être ou au ne doit pas être et renvoie à une opposition du type bien/mal, vrai/faux etc.

Le substantif Le devoir pris au sens abstrait est ici pleinement considéré comme l'obligation morale, non pas à travers telle ou telle règle ou action particulière mais prise pour elle-même. Il s'agit tout bonnement du devoir que l'on rencontre avec l'impératif catégorique kantien. Pour rappel, Kant définit deux types d'impératif : l'impératif hypothétique, c'est un moyen pour atteindre une fin comme « Brosse-toi les dents pour ne pas avoir de caries » ; et l'impératif catégorique qui, lui, ne propose pas d'alternatives : « Sois poli ». Le deuxième sens du devoir concerne en revanche une action particulière et concrète. Un citoyen a par exemple des droits et des devoirs : on peut en dresser une liste, il y en a un nombre fini. S'oppose en ce sens à la première définition qui était très conceptuelle. On rejoint ici parfaitement le domaine du droit puisqu'il peut y avoir des devoirs correspondant à tous soit à chacun en fonction de la profession, du statut social etc.

Le devoir pris au sens abstrait est ici pleinement considéré comme l'obligation morale, non pas à travers telle ou telle règle ou action particulière mais prise pour elle-même. Il s'agit tout bonnement du devoir que l'on rencontre avec l'impératif catégorique kantien. Pour rappel, Kant définit deux types d'impératif : l'impératif hypothétique, c'est un moyen pour atteindre une fin comme « Brosse-toi les dents pour ne pas avoir de caries » ; et l'impératif catégorique qui, lui, ne propose pas d'alternatives : « Sois poli ».

Le deuxième sens du devoir concerne en revanche une action particulière et concrète. Un citoyen a par exemple des droits et des devoirs : on peut en dresser une liste, il y en a un nombre fini. S'oppose en ce sens à la première définition qui était très conceptuelle. On rejoint ici parfaitement le domaine du droit puisqu'il peut y avoir des devoirs correspondant à tous soit à chacun en fonction de la profession, du statut social etc.

Ce qui induit un devoir

Toute liberté ou tout droit implique nécessairement, pour s'exercer complètement, des devoirs : tolérance, respect, devoir d'éducation, devoir de conseil... Selon le philosophe allemand Emmanuel Kant, le devoir est lié à une obligation morale.

L'exigence de préserver l'environnement a donné lieu à deux chartes :

En Australie : la Green Charter (2001) ; cette charte n'est pas une loi à proprement parler, mais un texte fédérateur, signé par 800 personnes.

En France : la Charte de l'environnement (2005), votée par le Parlement français, comporte une innovation juridique, en introduisant la notion de devoir, celui de « prendre part à la préservation et à l'amélioration de l'environnement » (article 2). Elle est intégrée dans le bloc de constitutionnalité.

En contexte professionnel

En contexte professionnel, les devoirs s'exercent en vertu de principes d'éthique déontologique (déontologie signifie « devoir » en grec). Ces principes sont généralement décrits dans des codes déontologiques propres à chaque profession, par exemple le code de déontologie médicale, ou bien dans des chartes. En France, les codes de déontologie peuvent être rattachés à des codes juridiques, surtout dans les professions à risque, comme c'est le cas du code de déontologie médicale, qui est intégré dans le code de la santé publique.

Cependant, la notion de devoir n'a pas reçu une consécration institutionnelle au même titre que celle des droits de l'homme. La Déclaration de 1789, par exemple, rappelle les droits et les devoirs dans le préambule (« afin que cette Déclaration, constamment présente à tous les Membres du corps social, leur rappelle sans cesse leurs droits et leurs devoirs »), mais n'explicite pas la notion de devoir dans les 17 articles qui la constituent. Il en résulte une certaine dissymétrie entre droits et devoirs dans la plupart des textes qui régissent le fonctionnement des institutions des États, et des institutions internationales.

Exemples de types de devoirs

Devoir d'information et de conseil

Juridiquement, le devoir de conseil est une partie de l'obligation d'information, figurant en droit français dans le code de la consommation. Pour le projet Y2K (Passage informatique à l'an 2000), il y eut une loi en France (1998) selon laquelle il y avait pour les fournisseurs d'équipements informatiques un devoir de conseil.

Devoir de vigilance ou due diligence

Devoir d'assistance

Le devoir d'assistance doit s'exercer notamment entre les époux dans le cadre du mariage.

Tout médecin qui se trouve en présence d'un malade ou d'un blessé en péril ou, informé qu'un malade ou un blessé est en péril, doit lui porter assistance ou s'assurer qu'il reçoit les soins nécessaires (en France, article 9 du code de la santé publique).

Citations

« Le devoir est la nécessité d'accomplir une action par respect pour la loi », Emmanuel Kant.

« C'est le devoir qui crée le droit et non le droit qui crée le devoir ». François-René de Chateaubriand, extrait d'un discours à la Chambre des Pairs.

Bibliographie

André Lalande, Vocabulaire technique et critique de la philosophie, Puf, coll. « Quadrige/ Dicos Poche », Paris, 2006 (ISBN 2-13-055383-4)

Référence

↑ Message de M. Jacques CHIRAC, Président de la République, aux participants du colloque de la Cour de Cassation sur la Charte constitutionnelle de l’Environnement, Palais de Justice de Paris, le 20 juin 2005

↑ Emmanuel Kant. Fondements de la Métaphysique des mœurs, Première section

↑ Citation de Chateaubriand

中文百科

义务有两个意思:

一个人在法律或道义上所应负的责任,如兵役、赡养等,包括作为义务与不作为义务;

一个人在没有责任的情况下无偿地做一件事,如义务劳动、义工等。

NDL: 00562450

法法词典

devoir verbe semi-auxiliaire

  • 1. indique que l'action du verbe complément est une obligation

    nous devons être là-bas à midi juste

  • 2. indique que l'action du verbe complément est une hypothèse

    il doit être midi

  • 3. indique que le verbe complément est une recommandation ou un conseil

    tu devrais réfléchir un peu plus

  • 4. marque l'atténuation d'un verbe déclaratif

    je dois vous avouer que je n'y ai pas pensé

devoir verbe transitif

  • 1. avoir à payer (une somme d'argent)

    il me doit cent francs

  • 2. être redevable à (quelqu'un ou quelque chose d'une faveur ou d'un bien)

    elle lui doit d'être encore en vie

  • 3. avoir une obligation morale ou de justice envers (quelqu'un) [Remarque d'usage: l'article qui accompagne le complément d'objet direct peut être omis]

    il doit le respect à ses parents

devoir nom commun - masculin ( devoirs )

  • 1. exercice écrit prescrit par un enseignant

    avoir un devoir d'anglais à faire • devoir sur table • devoir de vacances

  • 2. tâche, obligation ou charge prescrites par la morale, la justice ou les convenances

    manquer à tous ses devoirs

devoir nom commun - masculin ; singulier

  • 1. obligation morale

    avoir le sens du devoir • devoir de réserve

dernier devoir locution nominale - masculin ( (derniers devoirs) )

  • 1. témoignage de respect rendu à un défunt

    rendre un dernier devoir au grand homme disparu

se devoir verbe pronominal réfléchi

  • 1. avoir des obligations envers soi-même

    tu te dois de te ménager

  • 2. ressentir comme une obligation morale envers soi-même (de faire quelque chose)

    vous vous deviez de les mettre en garde

se devoir verbe pronominal réciproque

  • 1. avoir des obligations mutuelles

    les époux se doivent fidélité

se devoir verbe pronominal

  • 1. être tenu par obligation morale envers (quelqu'un)

    les parents se doivent à leurs enfants

se devoir verbe impersonnel

  • 1. être convenable

    si c'est ce qui doit se dire, c'est ce que nous dirons

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的