Le symbole est à ce point explicite que, lorsque les quatre fils Aymon acceptent finalement de faire la paix avec l'empereur, celui-ci, rancunier et aigri, exige que leur monture soit jetée dans la Meuse avec une meule accrochée au cou.
这个象征意义如此明显,以至于当四个阿依蒙的兄弟最终同意与皇帝和平共处时,皇帝怀恨在心,强迫他们的坐骑带着挂在脖子上的磨盘沉入梅斯河。
[硬核历史冷知识]
Le fond, de sable gris et nu, s’étendait jusqu’à l’endroit où l’eau, comme des meules de moulin, tournait rapidement sur elle-même, engloutissant tout ce qu’elle pouvait attraper.
光溜溜的一片灰色沙底,向漩涡那儿伸去。水在这儿像一架喧闹的水车似地漩转着,把它所碰到的东西部转到水底去。
[海的女儿 La petite sirène]
Après, on a des farines de meule qui sont écrasées à la meule de pierre.
然后,我们有石磨碾碎制作而成的石磨面粉。
[Les passionnés du goût]
La Seine, Les Meules, les peupliers, la cathédrale Notre-Dame de Rouen !
《塞纳河》,《干草堆》,《白杨》,《鲁昂大教堂》!
[艺术家的小秘密]
C’est une ancienne meule. Et voici les tiges de moutarde.
这是一块古老的石磨。这是芥子的茎。
[Jamy爷爷的科普时间]
Savez-vous qui détient le record de la plus grosse meule de fromage à raclette ?
你知道谁保持着最大圆盘形干酪块的记录吗?
[Jamy爷爷的科普时间]
En 2004, ils ont réalisé une meule de, tenez vous bien, 135 kilogrammes.
2004 年,他们制造了一个重达,135 公斤的圆盘。
[Jamy爷爷的科普时间]
Eh ! le chien était assis, celui qui avait les yeux grands comme une meule de moulin.
哎呀!这儿坐着一只狗,眼睛大得简直像一对水车轮。
[安徒生童话精选]
Si le grain de mil sous la meule avait des pensées, il penserait sans doute ce que pensait Jean Valjean.
假使磨盘底下的黍粒有思维的能力,它所想的也许就是冉阿让所想的了。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Bientôt il se releva et se remit à marcher. Il sortit de la ville, espérant trouver quelque arbre ou quelque meule dans les champs, et s’y abriter.
不久,他又立起来,往前走。他出了城,希望能在田野中找到一棵树或是一个干草堆,可以靠一下。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Il se repose sur une meule de foin.
他在干草垛上休息。
45. Après tous les moyens mis en œuvre, l’énigme de la meule reste encore un mystère. Donc les vestiges culturels du village de Peiligang furent révoqués et remplacés.
经过多方调查,石磨盘之谜仍然是悬而未决的疑案,所以正在国外展出的裴李岗遗物被撤换、退回原地。
Shenyang Materials Co., Ltd est une meule de pierre par la ville de Shenyang Abrasives Co., Ltd Japon et l'Asie Commercial Co., Ltd joint-venture pour construire une entreprise commune.
沈阳金石研磨材有限公司是由沈阳市金石磨料磨具有限公司和日本大亚商事株式会社共同投资兴建的一个合资企业。
Ils se trouvent à plus d’un mètre de profondeur, ou bien entre 1 et 1,2 mètre.Je considère que cette meule-là était grande.Lorsqu’ils l’ont extraite, il y avait des traces au-dessous.
我就考虑这是不是会当时石磨盘当然比较大一些,他们把石磨盘弄出来以后,下面还应该有个印记,有个痕迹吧,是不是还会有东西。
Dans le même temps, la rouille de dynamitage, de la fabrication et de haute précision meule de papier de verre, toile émeri, le meulage coller un matériau idéal.
同时也是喷砂除锈,制造砂轮和高精砂纸、砂布、研磨膏的理想材料。
Disponible dans une variété de vivaces outils de coupe de diamants et de l'équipement: meule, tout en jouant, rock scies, voiture fosse, de rectification et de matériel de broyage disque.
常年备有各种钻石切磨设备及工具:磨石机、打边机、锯石机、车坑机、磨盘及磨盘修磨设备。
Motor Sales, la soudure électrique, la coupe, la meule, banc de la machine de forage, les vibrateurs, compresseur d'air, une plaque de ceinture, triangle et autres produits.
销售电动机、电焊机、切割机、砂轮机、台钻、振动器、空压机、皮带盘、三角带等产品。
Principale de la résine de roue, meule en céramique, fonte des roues, meules diamant, fil de roues, abrasifs appliqués, outils de polissage!
主营树脂砂轮,陶瓷砂轮,浇注砂轮,金刚石砂轮,钢丝轮,涂附磨具,抛光工具等!
Bien que nous ayons trouvé 7 tombeaux, il y a des poteries, des outils en pierre pour accompagner un défunt, mais nous n’avons pas trouvé la meule.
虽然发现总共有7个墓,7个墓里有殉葬的好多陶器、石器这一类东西,但是就不见石磨盘,因为一开始就想着解决这个石磨盘的年代、用途的问题,这样这么能解决。
C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.
他就是30年前,亲手从李铁旦扛来的麻袋中取出石磨盘的新郑县文化馆文物干部薛文灿。
J’ai tout de suite défait son sac de jute et j’ai trouvé une meule, une massue en pierre et des squelettes pétrifiants.Cela m’a beaucoup surpris.
我就立即把麻袋解开,解开一看是石磨盘、石磨棒,还有料礓石人骨架,我很吃惊,也感到意外惊喜。
74. Avec tout cela, cette excavation permit de grands bonds en avant. Nous avions finalement trouvé les traces de la meule. Le patrimoine culturel de Peiligang a ainsi été trouvé.
尽管如此,这一次的调查性试掘毕竟有了突破性的进展,终于找到了石磨盘的踪迹,裴李岗文化遗址就这样被发现了。
Mais toutes les découvertes de meules sont comme des déplacements mystérieux qui ne laissent quasiment pas de relations de la couche et des poteries enterrées pour les référencer.
但是,石磨盘每次的出现都像谜一样行踪诡秘,很少留下可供参考的地层关系和伴随出土的陶器等物品。
Production des principaux outils de forage diamant, lames de scies circulaires, meules et d'autres types de produits.
主要生产金刚石钻头、圆锯片、磨轮等多种类型产品。
Il ya bronze meule, résine meule, la coupe de placage film, film d'optique, telles que broyage fin.
有青铜砂轮,树脂砂轮,电镀切割片,光学精磨片等。
Le charbon cru qui n’est pas moulu complètement est soufflé à nouveau dans le disque de meule.
没有完全磨好的原煤被重新吹回磨盘碾磨。
39. A l’hiver de 1969, la maison de la culture du district avait déjà collectionné près de 20 meules et massues en pierre.
到1969年冬,这时县文化馆已收集到石磨盘、石磨棒近二十件。
Fengxin Shalun Chang Feng Qi Comté, est un fabricant de céramique meule.
奉新县奇锋砂轮厂是一家专业陶瓷砂轮生产厂商。
Sans aucun doute, la meule et la massue en pierre que LI Tiedan a trouvée provenaient d’ici.
毫无疑问,李铁旦发现的这个石磨盘、石磨棒就是从这里被拖出来的。
Mais après quelques mois d’efforts, ils n’ont toujours rien trouvé ;même pas de fosse, donc encore moins de meule.Ils ont perdu confiance progressivement et n’apprenaient plus rien.
但是,他们经过几个月的努力,却一无所获,连一个灰坑也没有钻探到,更别说是石磨盘了,这不禁使他们感到有些失望和茫然。