词序
更多
查询
词典释义:
gangrener
时间: 2023-10-11 21:49:06
[gɑ̃grəne]

v. t. 1. 使发生坏疽, 使患坏疽2. [转]使腐败, 腐蚀, 毒: se gangrener v. pr. 1. 患坏疽, 发生坏疽:2. [转] 腐败, 腐化, 堕落

词典释义

v. t.
1. 使发生坏疽, 使患坏疽
2. [转]使腐败, 腐蚀, 毒

Les mauvaises lectures ont gangrené son esprit. 坏书他的思想。


se gangrener v. pr.
1. 患坏疽, 发生坏疽:
plaie qui se gangrène 发生坏疽的伤口

2. [转] 腐败, 腐化, 堕落
近义、反义、派生词
近义词:
corrompre,  dépraver,  empester,  dénaturer,  empoisonner,  frelater,  infecter,  pervertir,  pourrir,  vicier,  ronger,  gâter
反义词:
purifier
联想词
pourrir 腐烂,腐败; déstabiliser 使稳定, 使失去稳定性; envahir 入侵,侵犯; propager 使繁殖; répandre 洒,使溅出; éradiquer ; détruire 破坏,毁坏; sombrer 沉没; infiltrer 渗透,渗入,透过; affaiblir 使变弱,使衰弱; dominer 控制,支配;
短语搭配

membre gangrené, e患坏疽的肢体

L'affairisme avait gangrené l'Etat lui-même.惟利是图毒害了国家自身。

L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.嫉妒、仇恨腐蚀了他的心灵。

Un seul mauvais élève peut gangrener toute une classe.一个坏学生可以带坏一个班。

原声例句

Le marché est gangrené par la contrefaçon.

假货已经侵蚀了奢侈品市场。

[精彩视频短片合集]

Docteur en médecine, âgé de cinquante ans, jouissant d’une bonne position et sûr de lui-même, le confrère ne se gêna pas pour rire dédaigneusement lorsqu’il découvrit cette jambe gangrenée jusqu’au genou.

这位同行是医学博士,五十岁了,职位很高,自信心很强,看到这条腿一直烂到膝盖,就毫不客气地发出了瞧不起人的笑声。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Trêve de vérités désagréables, résumons-nous, messieurs : l’homme à qui il est question de couper une jambe gangrenée serait mal venu de dire à son chirurgien : cette jambe malade est fort saine.

“总而言之,不要再提起这些不愉快的事实了,先生们:一个人的腿患了坏疽要锯掉,就不能对外科医生说:‘这条坏腿还很健康。’

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Voici l'histoire d'un Français qui vit en Thailande, pays gangrené par ce fléau.

这是一个生活在泰国的法国人的故事,泰国是一个受到这一祸害困扰的国家。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Malheureusement, dans un monde où le football, sport populaire par excellence, est lui-même souvent gangrené par l'argent certaines décisions prises pour des motifs douteux peuvent parfois venir gâcher la fête.

不幸的是,在一个足球这个流行的卓越运动,本身就经常受到金钱的困扰的世界里,出于可疑原因做出的某些决定有时会破坏派对。

[Le Fil d'Actu]

Ce qui l’a rendue si populaire, c’est sa volonté de mettre fin au crime et à la corruption qui gangrènent le Kosovo.

它如此受欢迎的是它结束困扰科索沃的犯罪和腐败的努力。

[TV5每周精选(音频版)2021年合集]

Cet énorme marché de la nourriture des combattants a longtemps été gangrené par la corruption.

这个庞大的战斗机食品市场长期以来一直被腐败所困扰

[法国TV2台晚间电视新闻 2023年2月合集]

Elle a vraiment marqué l’histoire de la France moderne et elle a illustré cet antisémitisme qui commençait à gangrener la société française, à être de plus en plus présent dans les différentes institutions, même, de l’Etat français.

[Hugo Cotton]

Puis avec une prudence extrême, Il s'envoie pas de Magic gangrener.

[魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras]

例句库

L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.

嫉妒、仇恨腐蚀了他的心灵。

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽

L'affairisme avait gangrené l'Etat lui-même.

惟利是图毒害了国家自身。

Il affirme que la magistrature sri-lankaise n'est pas indépendante, et que son inefficacité, tout comme celle des autres organismes d'application de la loi, gangrenés par l'influence politique et la crainte, l'empêche de porter plainte devant un tribunal sri-lankais de première instance.

他指称,斯里兰卡司法机关不是独立的,由于受到政治和恐惧的影响使该国司法机关以及其他执法当局失去现实效力,使他无法向斯里兰卡的一审法院提出申诉。

Ce principe permettrait également de lutter contre la corruption, la vente d'armes étant l'une des activités les plus gangrenées par la corruption et les pots-de-vin au monde.

透明度还可以用来抵制腐败,因为武器贸易“是世界上最为腐败和最可能进行贿赂的活动” 。

Outre le manque de ressources de ces dernières années, la PNH a été gangrenée par une politisation à outrance, par la corruption et par des erreurs de gestion.

国家警察除了在近年来缺乏资源之外,还饱受政治化、腐败和管理不善的困扰。

La méconnaissance des citoyens d'user de leurs droits et la corruption qui gangrènent l'administration de la police et de la gendarmerie constituent également un frein pour le respect du délai de la garde à vue.

公民不懂得行使自己的权利和警察行政部门的腐败也阻碍了扣押时限的兑现。

法法词典

gangrener verbe transitif S'écrit aussi: gangréner

  • 1. envahir insidieusement et nuire au bon fonctionnement de (quelque chose) Synonyme: corrompre Synonyme: pourrir

    une économie gangrenée par le marché noir

  • 2. médecine : en pathologie affecter de nécrose

    l'infection lui gangrène la jambe

se gangrener verbe pronominal de sens passif

  • 1. être atteint de gangrène

    son pied s'est gangrené

  • 2. se laisser envahir par un fléau insidieux et corrupteur

    un secteur de l'industrie qui se gangrène

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头