Oui, à la rigueur, répondit John Mangles, mais à la condition de naviguer le jour et de mouiller la nuit.
“可以成功,但必须在白天航行。”
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
C’est ainsi poursuivre l’œuvre de connaissance et de vérité que seule permet la rigueur du travail de la recherche et des historiens.
因此,只有研究和历史学家严格的工作才能进行的知识和真理的工作应被继续。
[法国总统马克龙演讲]
Alors, c'est vrai que la pratique délibérée, ça demande beaucoup de discipline, de rigueur.
的确,有意训练对自律、严格性的要求很高。
[innerFrench]
LE PARADOXE pour Chanel c'est une inspiration qui se nourrit de la rigueur monastique d'Aubazine, comme des palais byzantins de Venise.
香奈儿的矛盾与出人意料处是不论是幼年在欧巴辛孤儿院的简朴生活,还是威尼斯璀璨辉煌的拜占庭文化,都能撷取无限的创作灵感。
[Inside CHANEL]
« Ce sont les artistes qui m'ont appris la rigueur » dira Chanel.
" 是艺术家们教会了我严谨" 嘉柏丽尔说。
[Inside CHANEL]
Noir, parce qu’il souligne l’essentiel, rappelle la rigueur monacale des uniformes de l’orphelinat d’Aubazine, parce que, pour Gabrielle Chanel, il « rend visible le rayonnement d’une femme. »
黑色,强调了事物的根本,令人想起奥巴辛(Aubazine)教会孤儿院严谨肃穆的制服,而对于嘉柏丽尔·香奈儿而言黑色令女性“光芒四射”。
[Inside CHANEL]
Un verre d'eau de Vichy toutes les deux heures, et, à la rigueur, une moitié de biscuit, matin et soir, trempée dans un doigt de lait.
每两个小时一杯维希水,必要的时候,早晚可以吃半块饼干,浸泡的一指宽的牛奶里吃。
[法语综合教程3]
Bon, dans ce cas-là, on peut même dire, le jeudi 12 novembre, à la rigueur.
这时,我们甚至可以说:le jeudi 12 novembre。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Bon voilà. À la rigueur, si vous voulez retenir quelque chose, c'est ça peut-être le plus important, le plus pratique.
必要时!如果你们想记住什么,也许这是最重要的,最实用的。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Alors ça veut dire un petit peu : dans un cas limite, dans un cas extrême, au pire des cas. Bon attends, le mieux c'est qu'on voit un exemple et à la rigueur, après on explique à la rigueur, après l'exemple.
在极其特殊的情况下,在极端情况下,在最坏的情况下。等等,最好还是来看个例子,至于 à la rigueur,我们看完例子后再来解释。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
L'une des mesures du plan de rigueur en France concerne le gel des rémunérations des membres du gouvernement et du président de la République.
法国推行紧缩计划的举措之一是:冻结政府成员和共和国总统的薪酬。
Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !
如果他们找的是一个财务的职位,避免说你缺乏严谨!
Les entreprises sont connues pour leur rigueur, de créer sa propre marque pour le but suprême.
公司素以严格认真,打造自己至尊品牌为目标。
Il était de rigueur de les en informer.
过去一向是把这些事情通知他们的。
Dans la société: l'intégrité, la rigueur, l'ardeur au travail et de gestion innovantes pour le service à la clientèle.
诚信、严谨、勤奋、创新的经营理念,为客户服务。
Son style a gagné en rigueur.
他的文笔更严谨了。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己的作品中。
Il est de rigueur de ne faire une plantation tardive que par un temps calme et couvert.
必须在晚些时候,选择天气平和、无太阳的日子栽种。
Pour l'avenir, Leiden équipe de gestion continuera à "l'intégrité, la rigueur, vigueur" que la philosophie de gestion.
展望未来,莱登经营团队将继续以“诚信、严谨、活力”为管理哲学。
Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.
自从2010年被菅直人任命为日本财政大臣开始,他就鼓吹严厉的税收政策。
Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.
精英战士,你必须严格地自我锻炼。
Il a estimé qu'un niveau de dette comme celui de la Grèce obligeait à prendre des mesures de rigueur.
周先生也表示,当负债水平达到像希腊那样高的时候,采取财政紧缩政策成为必要。
En Irlande, une manifestation était organisée aujourd'hui contre le plan de rigueur du gouvernement. La mobilisation a été forte dans les rues de Dublin.
在爱尔兰,人们走上街头抗议政府出台的苛刻预案。
Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.
参加这次典礼, 不一定穿礼服。
L'observation pendant vingt-quatre heures pour les personnes et l'inspection médicale sont de rigueur dans tous les cas.
在任何情况下,都是必须对人员进行24小时观察,并安排医疗巡查。
A l'appel de l'Union des syndicats européen, les manifestants ont marché pour protester contre les politiques de rigueur en Europe.
随着欧洲总工会的号召相应,游行者为维护自身权利而游行坚决反对这次横扫遍整个欧洲大多数国家的“严厉”政策。
À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.
必要时, 可以把这工作交给他做。
La rigueur mise en oeuvre est essentielle a l’obtention d’une intensité aromatique remarquable et d’une justesse des aromes.
这个方法最能获取葡萄的特色,获得强烈的香味和恰到好处的香味。
Il est de rigueur de les en informer.
必须把有关情况告知他们。
Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
我妈妈总是对我很严厉。