词序
更多
查询
词典释义:
élargir
时间: 2023-09-21 15:46:48
TEF/TCF常用TEF/TCF
[elarʒir]

v. t. 放宽, 放大, 扩大, 使显得宽:

词典释义

v. t.
1. 放宽, 放大, 扩大, 使显得宽:
élargir un habit 放宽衣服
élargir une rue 拓宽街道
élargir une veste qui élargit les épaules 一件使肩膀显得宽的上衣


2. 释放:
élargir un détenu 释放被拘押者

3 (用作v. i. ) :Il a élargi. [俗]他变得魁梧了。

s'élargir v. pr.
变宽, 变大:
Le sentier s'élartissait. 小路变宽了。

常见用法
élargir une jupe把一条裙子加宽
élargir une route拓宽一条公路
après le virage, la route s'élargit拐过这个弯,道路变宽了

近义、反义、派生词
联想:
  • long, ue   a.(空间)长的,远的;(时间)长的,久的,久远的

名词变化:
large, largesse
形容词变化:
large
副词变化:
large, largement
近义词:
agrandir,  amplifier,  dilater,  enrichir,  libérer,  relaxer,  évaser,  augmenter,  étendre,  grossir,  renforcer,  relâcher,  forcir,  croître,  enfler,  accroître,  développer

s'élargir: croître,  fructifier,  grossir,  s'agrandir,  s'amplifier,  se dilater,  se distendre,  s'étendre,  s'étoffer,  

反义词:
arrêter,  borner,  cadenasser,  circonscrire,  circonvenir,  incarcérer,  interner,  limiter,  rapetisser,  resserrer,  réduire,  rétrécir,  écrouer,  amincir,  arrêté,  borné,  claquemurer,  diminuer,  diminué,  délimiter

s'élargir: se restreindre,  

联想词
étendre 铺开,展开; accroître 增加,增长; diversifier 使多样化; enrichir 使富有,使富足,使富裕; affiner 精炼,精制; renforcer 加固; étoffer 使丰富, 充实; augmenter 增加,增大,增长; approfondir 挖深,加深; intensifier 加强,加紧,增强,强化; développer 打开,展开;
当代法汉科技词典

élargir la plaie 扩大伤口

machine pour élargir les routes 道路加宽机

mandrin à élargir les tubes 扩管器

pince à élargir 扩冠钳

短语搭配

structure salariale élargie宽带

plateau continental élargi扩展大陆架

plateau continental juridique élargi扩展合法大陆架

veste qui élargit les épaules使肩膀显宽的上衣

maintien de la paix élargi广义维和

mandrin à élargir les tubes扩管器

machine pour élargir les routes道路加宽机

revendication d'un plateau continental élargi扩展的权利主张

ligne délimitant le plateau continental élargi扩展线

session élargie扩大会议

原声例句

La température était à trente-neuf cinq, les ganglions du cou et les membres avaient gonflé, deux taches noirâtres s'élargissaient à son flanc.

他的体温已达到39。5度,脖颈上的淋巴结和四肢肿大,肋部有两个浅黑色的斑点正在扩大。

[鼠疫 La Peste]

Tu cherches toujours à apprendre de nouvelles choses et à élargir tes connaissances.

你总是希望学习新事物并扩展你的知识。

[心理健康知识科普]

En effet, lorsqu'on tombe amoureux, on fait généralement l'expérience de l'expansion de soi, ce qui signifie que le sentiment de soi s'élargit à la suite de cette nouvelle relation.

事实上,当我们坠入爱河时,我们通常会经历自我扩展,这意味着自我意识由于这种新关系而扩展。

[心理健康知识科普]

En 1990, l’OTAN avait promis à l’URSS de ne pas s’élargir à l’est.

1990年,北约向苏联承诺不会东扩。

[精彩视频短片合集]

Si l'épidémie s'étend, la morale s'élargira aussi.

倘若瘟疫继续蔓延,伦理道德观念也会变得更为宽松。

[鼠疫 La Peste]

On va simplement élargir aussi le dépistage gratuit à d'autres pathologies et d'autres virus, parce que c'est aussi notre politique de prévention.

我们还将简单地将免费筛查扩展到其他病症和其他病毒,因为这也是我们的预防政策。

[法国总统马克龙演讲]

Le taux de croissance du revenu des populations urbaine et rurale a dépassé celui de l'économie. Les groupes de personnes à revenu moyen n'ont cessé de s'élargir.

城乡居民收入增速超过经济增速,中等收入群体持续扩大。

[中法同传 习近平主席讲话]

Sur le plan de la formation professionnelle, la coopération s’élargit sans cesse, et certains lycées proposent à présent des filières bilingues débouchant sur un « Abi-bac » , reconnu dans les deux pays.

在职业培训方面,两国合作不断扩大。某些中学提供双语培训,最后考取法德两国认可、名为“Abibac”的中学会考。

[法语词汇速速成]

Mais en même temps, les disparités sur le plan du pouvoir d'achat ne cessent de s'élargir, la différence entre les revenus les plus élevés et les plus bas est aussi énorme.

但同时购买力上的不均衡也在不断加剧,髙收人者和低收人者之间的差别也是不容忽视的。

[商贸法语脱口说]

Bonjour, Madame. Nous sommes exposants au salon. Nous sommes bien implantés en Europe et nous souhaitons élargir notre activité à d’autres pays. Quels conseils pouvez-vous me donner pour trouver un intermédiaire ?

您好,女士。我们是展览会的参展商。我们在欧洲建立公司,我们希望在其他国家扩展业务。对于找中间人,您有什么建议吗?

[商务法语教程]

例句库

Pour élargir encore davantage le champ d'activité de Beijing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen et d'autres économiquement développés, dans 28 villes.

业务范围进一步扩充至北京、上海、广州、深圳等二十八个经济发达城市。

La Banque centrale européenne est intervenue sur les marchés obligataires lundi en élargissant son programme de rachat de la dette à l'Espagne et à l'Italie, dans le collimateur des marchés.

鉴于西班牙和意大利成了市场上的危险目标,欧洲央行周一把购买国债的计划扩大至这两个国家,以此对债券市场进行干预。

Célibataires : Pour rencontrer l'amour, élargissez vos horizons, osez sortir, ménagez-vous des occasions favorables.

为了遇见爱情,不让拓宽你的视野,走出去才能享受到美好的机遇。

Hubei à base de l'activité de la société, le rayonnement national et d'élargir le marché international, le schéma stratégique de marketing et de vente réseau couvre plus de 20 provinces et villes.

公司的业务立足湖北、辐射全国,拓展国际市场的营销战略格局,销售网络遍及二十多个省市。

La Société est une société de négoce de jouets, l'usine siège social est situé à Guangzhou, Shantou, en vue d'élargir le marché dans le nord, il est mis en place à la société.

本公司为一家玩具贸易公司,总公司工厂位于广州汕头,为拓展北方市场故成立该公司。

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制的深化改革,规模也不断扩大

La Société fera un bon travail dans le détail les services de la zone à l'embellissement de la ville à élargir le marché.Zhoushan Ville, couvre la route, Kinmen et Matsu Manufacturing Co.

本公司将全面细致地做好各项服务工作,为城市小区的美化开拓更大的市场。

Afin d'élargir la portée de l'opération de la nouvelle société embauché plusieurs designers pour les Jeux olympiques de 2008 de fournir le produit.

为了扩大经营范围我公司新聘请了几名设计师为08年奥运会提供指定产品。

Afin d'élargir la part de marché, nous est de la ville de la province de Jiangxi niveau Mainland agent, nous vous accueillons chaleureusement à bord.

为了扩大市场占有率,现诚招江西省内地级市总代理,我们热忱欢迎您的加盟.

Afin d'élargir encore davantage la coopération économique et commerciale, de fournir tous les équipements, accueillir les clients à la maison et à l'étranger sont venus pour discuter du commerce.

为进一步扩大对外经济贸易合作,公司提供一切便利,竭诚欢迎国内外客户前来洽谈贸易。

L'esprit de "diligente, efficace, honnête, et d'élargir", "volonté" espère sincèrement à faire de vos efforts pour le développement, de créer un brillant.

本着“勤奋、高效、诚信、拓展”的原则,“大能发展”真诚希望以踏踏实实的努力与您共同发展,共创辉煌。

Afin d'élargir encore davantage le marché de l'UE, veulent aujourd'hui que les plus nombreux et de meilleure offre de coopération à faire face conjointement avec l'UE "ROHS" commande.

为了进一步扩大欧盟市场,现希望得到更多、更好的合作供方,共同应对欧盟“ROHS”指令。

D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.

桥长152米,由四个大小不一的拱门构成,其中中间的一个有68米长,桥曾在1956年扩建

Ningbo lumière ventilateur Electronics Co., Ltd poursuivra l'introduction de nouveaux produits, entreprise riche gamme de produits et d'élargir l'échelle de l'entreprise.

宁波光帆电子技术有限公司将不断的推出新产品,丰富企业的产品系列,扩大企业的规模。

Avec l'expansion continue de l'ampleur de l'exploitation et à élargir progressivement les domaines du tissage et capable d'entreprendre tous les types de production de denim.

随着经营规模的不断扩大,逐渐向织造领域拓展,能承担各种牛仔布的生产。

Nous allons encore élargir le marché et de renforcer la compétitivité de leurs produits afin d'obtenir de meilleurs avantages sociaux et économiques.

我们将进一步拓宽市场,增强产品竞争力以取得更好的社会经济效益。

Disney d'accroître les Alliance de l'industrie de construire Disneyland industrie du transport, à la fois à la maison et à l'étranger pour élargir le marché commun.

全力拓展迪士尼产业商家联盟,打造迪士尼产业航母,共同拓展海内外市场。

De l'entreprise depuis sa création en 1999, d'élargir l'échelle du développement, de la force de Zhejiang Polytechnic University College de la communication et la culture pour l'enseignement de base.

公司从1999年成立至今,发展规模壮大,实力雄厚,是浙江理工大学文化传播学院教学基地。

En plus de l'interdiction sur le commerce des produits et le reste à élargir les opportunités d'affaires, ce qui va faire de l'argent, ils le font.

除了国家禁止交易的产品,其余商机也在拓展,什么东西能赚钱,就干什么。

Pour les besoins du développement social, la société a élargi la portée de l'opération, y compris: le fuel, les produits pétroliers, d'additifs, de charbon et ainsi de suite.

为了社会发展的需要,我公司扩大了经营范围,包括有:石油燃料、石油产品添加剂、原煤等等。

法法词典

élargir verbe transitif

  • 1. étendre à (un ensemble plus vaste ou plus vague)

    élargir ses connaissances

  • 2. étendre en largeur

    la chaussée a été élargie pour faciliter le trafic

  • 3. droit rendre sa liberté à (quelqu'un) (soutenu) Synonyme: libérer

    élargir un prisonnier

élargir verbe intransitif

  • 1. gagner en carrure (familier)

    élargir grâce à la musculation

s'élargir verbe pronominal de sens passif

  • 1. s'étaler plus largement

    l'endroit où la route s'élargit • le débat s'est élargi à tous

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头