Il ressemble à une calculatrice de poche.
类似于一个口袋计算器。
[循序渐进法语听说中级]
Car cette forme d’autisme génère des talents extraordinaires, comme celui d’apprendre seul dix langues, ou de résoudre sans calculatrice des opérations archi-compliquées.
因为这种形式的自闭症会使智商变得极其高,比如某些人能自学6门语言或者不通过计算就能解决超级复杂的运算。
[un jour une question 每日一问]
Des deux côtés on attendait quelqu’un. Ce fut le calculateur exact qui réussit. Napoléon attendait Grouchy ; il ne vint pas. Wellington attendait Blücher ; il vint.
两方面都在等待援兵。计算精确的人成功了。拿破仑等待格鲁希,他没有来。威灵顿等待布吕歇尔,他来了。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
D’un côté on trouve les agresseurs organisés, c’est-à-dire les calculateurs et de l’autre, les agresseurs désorganisés, autrement dit les impulsifs.
一方面是有组织的犯罪者,即计划型,另一方面是无组织的犯罪者,即冲动型。
[Pour La Petite Histoire]
L’admirable bon sens qui dirigeait les actions de ces grands calculateurs leur fit sentir aux uns et aux autres la nécessité d’une alliance momentanée contre l’ennemi commun.
支配这些大策略家行事的世故,使双方懂得暂时有联合对付共同敌人的必要。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Pour vous aider à estimer le montant des aides que vous pourriez percevoir, consultez le calculateur « Simul’aides » sur le site faire.gouv.fr.
为了帮助预估您能得到的资助金额,请查阅faire.gouv.fr网站上的 " Simul'aides " 计算器。
[Conso Mag]
Et au milieu de tout ça t’as les scientifiques qui ne sont ni à gauche, ni à droite et qui se contentent de faire l’amour à leur calculatrice en pensant très fort à des lignes de code.
在这中间,有搞理科的人,不是左派,也不是右派,他们满足于一边满脑子想着一行行的代码一边与他们的计算器做爱。
[Topito]
Julien ne fut pas très reconnaissant de ce transport, il sortait fort diplomate et fort calculateur de sa longue conférence avec l’abbé Pirard.
于连对她这种狂热并不大放在心上,他经过与彼拉神甫长谈之后,已变得很老练,很会算计了。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Imaginez qu'à l'époque, dans le temple, je ne disposais même pas d'une calculatrice, je n'avais qu'un cahier blanc et un stylo récupérés auprès du bureau de comptabilité du temple.
而当时我在寺庙里,连个计算器都没有,只有从账房讨来的一本空账本和一枝铅笔。
[《三体》法语版]
Nos ordinateurs sont actuellement incapables de remplacer les pilotes humains sur les chasseurs terrestres, et les nouvelles générations de calculateurs quantiques sont tributaires du progrès des sciences fondamentales, qui sont elles-mêmes bloquées par les intellectrons.
目前在战斗机上,计算机并不能代替人脑,而包括量子计算机在内的新一代计算机的产生,依赖于基础物理学的进步,而后者已经被智子锁死了。
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Guangzhou Ying Da Electronic Co., Ltd est un calculateur électronique spécialisée dans le développement de pièces électroniques et le commerce spécialisé, a été en 15 ans.
广州英达电子有限公司是一家专门从事电子计算器相关电子零配件开发与贸易的专业公司,至今已有15年的历史。
Le principal développement, la production, les ventes de produits électroniques tels que les calculatrices, est la production et de la calculatrice professionnelle des fabricants.
主要开发、生产、销售计算器等电子产品,是国内生产和销售计算器的专业厂家。
Son travail est inséparable de la calculatrice.
他的工作离不开计算机。
J’ai oublié de prendre ma calculatrice aujourd’hui.
我今天忘记带计算机的书了。
C'est une femme calculatrice et rusée.
她是一个诡计多端的人。
L'admirable bon sens qui dirigeait les actions de ces grands calculateurs leur fit sentir aux uns et aux autres la necessite d'une alliance momentanee contre l'ennemi commun.
支配这些勾心斗角专家的了不起的理智,使他们认识到有必要暂时结盟,共同对敌。
Enseignement spécialisé dans l'information, bureau de la papeterie, les élèves utilisent des calculatrices de gros et de vente au détail.
专业从事教辅资料、办公文具、学生用计算器批发零售售。
Couleur à jet d'encre-papier, haute lumière, comme le papier, calculatrice, ainsi que votre besoin de mon ministère est de la responsabilité.
彩色喷墨纸,高光像纸,计算器,还有就是您的需要就是本司的责任。
Elle était devenue le premier producteur mondial d'ordinateurs personnels, de téléphones cellulaires, d'enregistreurs, de lecteurs de VCD, de calculatrices, de réfrigérateurs et de climatiseurs.
例如,中国已成为世界上最大的个人电脑、手机、录音机、VCD播放机、计算器、冰箱和空调机的生产国。
Le traitement des dossiers de prestation est confié à 27 fonctionnaires. Ce chiffre comprend les superviseurs, les calculateurs et les auditeurs de la Section des prestations et du service clients.
⑴ 处理养恤金的工作由27个工作人员承担,包括养恤金权利和客户服务科的主管、计算人员和审计员。
À la deuxième partie de la reprise de sa soixante et unième session, la Commission a dû se lancer dans de longues négociations à cause de l'énoncé politisé produit par l'esprit calculateur et les manœuvres insidieuses de certains États Membres.
委员会在第六十一届会议续会第二期会议期间,被迫就一些会员国通过蓄谋已久和阴险秘密的战术提出的政治化语言进行了冗长的谈判。
Le gouvernement a également placé un calculateur en ligne pour aider les parents à calculer le coût de l'entretien de leurs enfants et évaluer les possibilités financières de chacun des parents.
政府还设置了在线计算器,帮助父母确定抚养子女的费用,以及评估每位父母的财务能力。
16.A.1 « Calculateurs hybrides » spécialement conçus pour le modelage, la simulation ou l'intégration des systèmes visés à l'article 1.A ou des sous-systèmes visés à l'article 2.A.
A.1. 可用于1.A.所述系统或2.A.所述次系统的计算机建模、模拟或设计整合而专门设计的复合(结合数字/模拟)计算器。
D'un Conseil actif nous attendons un élan sans faille de prise de décisions réaliste mais suffisamment rapide et pas calculateur, surtout quand des vies humaines sont en danger imminent.
我们将期待现实的——但也是迅速的——决策,而不是工于心计的决策,尤其是在人类生命受到紧迫威胁的时候。
Il semble que ce soit il y a quelques jours seulement que les calculatrices ont été introduites dans les bureaux alors que nous disposons déjà d'ordinateurs personnels et professionnels dotés de capacités et d'une vitesse phénoménales.
计算机进入办公室同样也象是昨天的事情,而我们已经有了容量和速度惊人的个人和专业电脑。
Les produits de consommation tels que les calculatrices et les appareils de radio portables sont depuis longtemps alimentés par des cellules solaires.
计算器、袖珍收音机等消费品也早就使用了太阳能电池。
Un fonctionnaire a pris, sans autorisation, des biens appartenant à l'Organisation, parmi lesquels des chaises, une calculatrice, un lecteur de cassettes vidéo et de DVD, une pendule murale et un ventilateur électrique.
一名工作人员未获授权拿走了联合国财产,其中包括多把椅子、一个计算器、一个DVD/录像机播放机、一个壁钟以及一台电扇。
Un montant de 5 600 dollars est prévu à cette rubrique, pour couvrir notamment l'achat d'un réfrigérateur pour le nouveau bureau à Buka, de calculatrices, de filtres à eau et de diverses autres pièces de matériel de bureau, et de pièces de rechange.
编列经费5 600美元,供购置其他设备,包括为布卡新办公室购买一台冰箱、计算器、饮水过滤器以及其他杂项办公设备和配件。