词序
更多
查询
词典释义:
même
时间: 2023-08-08 16:17:58
常用词TEF/TCF专四
[mεm]

相同的,同样的,甚至

词典释义

a.indéf.
1. (放在名词前)相同, 同样
Il fait la même température qu'hier. 今天气温和昨天一样。
C'est la même chose. 同一回事。


2. (放在名词或代词后)自己, 本身

de lui-même 主动地,自愿地
être la bonté même 善良化身


pron.indéf.
1. (和定冠词le,la,les连用)同样人, 同样事物
Elle est toujours la même. 她老脾气。
Ces deux articles de lois sont les mêmes. 两条法律条文全相同。


2. le même [古]同一回事:

3. Cela revient au même. 仍旧一样。 一回事。 结果相同
C'est du pareil au même. <口>一回事。

adv.
1. 甚至, 即使
Je ne me rappelle même plus son nom. 我甚至连他名字都记不得了。

2. (放在地点副词、时间副词和指示代词后)就

C'est ici même que l'accident s'est produit. 事故就发生

à même
loc.adv.

直接
coucher à même le sol 就地而卧
boire à même la bouteille 捧着瓶喝,凑着瓶口喝


de même
loc.adv.

同样地
Agissez de même. 照样干吧!
Il en est [Il en va] de pour... 对…也一样
Il en est de même pour moi. 对我也一样。我情况也一样。


quand même, tout de même
loc.adv.

仍然,
Il a réussi tout de même. 他功了。

de même que
loc.conj.

正如, 如同
Le prix de l'essence, de même que celui du tabac a augmenté de 10%. 汽油和卷烟价格都涨了10%。

même que
loc.conj.

<俗>甚至
Même que je lui ai parlé il n'y a pas dix minutes. 不到10分钟前我甚至跟他说过话呢。

à même de
loc.prép.

能够
Je ne suis pas à même de juger. 我不能作出判决。


常见用法
ce sont ses paroles mêmes 原话
elle est la bonté même 她善良化身
le/la même 同样
il n'a même pas appelé 他甚至都没有打电话

近义、反义、派生词
联想:
  • pareil, le   a. 相同,同类,同样,如此

近义词:
égal,  équivalent,  identique,  pareil,  semblable,  similaire,  aussi,  exactement,  précisément,  propre,  uniforme,  apte à,  capable de,  en état de,  en mesure de,  susceptible de,  à la fois,  conjointement,  de concert,  de conserve
反义词:
autre,  différent,  distinct,  divers,  contraire,  dissemblable,  inégal,  inverse,  opposé,  nouveau
联想词
quand 什么时候,何时; surtout 特别; tout 任何; effectivement 有效; alors 那么,在种情况下; peut-être 或许,也许,恐怕,可能; donc 所以,因而,因此,故; pourtant 然而, 无论如何, 可; autant 同样,一样多; aussi 也,同样,一样; toujours 永远,一直;
当代法汉科技词典

assumer soi même la responsabilité des gains et pertes 自负盈亏

augmenté par rapport à la même (période, époque) de 同比增长

bateau de même série 同系列船

deux pôles de même nom se repoussent 同性相斥

élevé par rapport à la même époque de 同比增长

essence (l') et le sang sont de même source 精血同源

foie et reins issus d'une même source 肝肾同源

membres d'une même famille 骨肉

méridien de même nom 同名经

par rapport à la même période de 同比

parler soi même 喃喃自语

réduction de fractions au même dénominateur 通分

rire soi même 痴笑

même si 即使, 即便 例句:nous irons, même s'il pleut 

quand bien même loc. conj.   即使

quand même loc. adv.   仍然,

tout de même loc. adv.   仍然,

短语搭配

tout de même仍然, 还是

le/la même同样的

quand bien même即使

Vient-il quand même?他还会来吗?

Elle est toujours la même.她还是老脾气。

quand même, tout de même仍然,还是:

Il a réussi tout de même.他还是成功了。

le jour (même), ce jour (même)今天, 当天

tirer des sourcils par soi même挦眉

le même〈古〉同一回事

原声例句

La coccinelle était aussi rapide qu'une souris, le mille-pattes, avec ses mille pattes, ignorait la fatigue, le scarabée prenait même le temps de faire des escapades vers les fleurs.

瓢虫依旧快得像个老鼠,蜈蚣和他在一起,都忘记了疲惫,小甲虫甚至有时间来去欣赏一旁的花草。

[少儿法语故事]

J'ai refusé. Je lui trouvais tout de même un air très doux.

我拒绝了。不过,我觉得他的态度还是很和善的。

[局外人 L'Étranger]

Alors, des lardons, ça veut dire du bacon, c’est la même chose.

那猪肉丁,就是说培根,其实是同样的东西。

[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]

Pis tu sais même pas lire !

你连字看不懂!

[魁北克法语]

Même pas de quoi boire une tasse de café!

不喝咖啡!

[慢慢从头学法语]

Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.

体重增加的幅度相对其他欧洲国家人而言算是少的。

[法语专四听写训练]

– J'ai droit à un baiser quand même ?

“我总该有权要求一个吻作为奖赏吧?”

[《第一日》&《第一夜》]

Même si le commissaire politique Lei lui faisait confiance, elle était toujours très strictement encadrée.

虽然有雷政委的信任,但对她的限制还是很严的。

[《三体》法语版]

D'ailleurs, même les règles humaines fondamentales de la guerre ne s'appliquent pas non plus !

甚至人类的战争法则对你们也不适用了!

[《三体》法语版]

La même scène avait lieu dans des lacs et des étangs plus lointains.

这一幕也发生在更远处的湖泊和池溏中。

[《三体》法语版]

例句库

Nous vivons sous le même toit.

我们住一个屋檐下。

Ils sont coulés dans le même moule.

他们简直是一个模子出来的。

Ils participent ensemble à toutes les activités : la peinture,la gravure et même la sculpture.

他们一起参加了各种活动:油画、版画甚至雕塑。

C'est toujours la même musique.

仍旧是老一套。

Ils ont acheté ces livres au même endroit.

他们在同一个地方买的这些书。

Le même cauchemar le hante chaque nuit.

每天晚上都是同一个噩梦纠缠住他。

C'est toujours la même guitare.

还是老生常谈。

J'avance même si parfois j'hésite.

尽管有犹豫的时候我仍然在前进。

Cela revient au même.

结果是一样的。

Il ne s'en souvient même plus

甚至想不起来了。

Il fait la même température qu'hier.

今天和昨天的温度一样

Ils ont les même chaussures.

他们有一样的鞋子。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。

C'est toujours la même chanson!

老生常谈!

Toutes les phrases n'ont pas la même structure.

所有句子的结构并不都是一样的。

Nous n'utilisons pas le même logiciel de traitement de texte.

我们处理文本不是用的同一个软件。

Chaque client a les même droits.

每位顾客都有平等的权利。

Nous avons la même conception des choses.

我们对事物有相同的观念。

Liang Qianling notre société a été fondée en cinq ans pour produire pizza pan-fondé des entreprises de production, d'exploitation en même temps le commerce international.

我公司成立于两千零五年,以生产比萨饼锅为主的生产企业,同时经营国际贸易。

La France et la Grande Bretagne sont tous des pays européens.Je pensais que le français et l’anglais étaient quasiment pareils et je crois que beaucoup de gens ont la même idée que moi.

法国和英国都是欧洲国家,在学习法语之前,我以为法语和英语差不多,相信许多人和我有一样的想法。

法语百科

Même, Mème, Meme est, suivant le cas, un nom commun, un nom propre, un adjectif ou un adverbe qui peut désigner :

Adjectif et adverbe

Même (du latin populaire *metipsimus, superlatif de *metipse, du latin classique egomet ipse, « en personne, moi-même ») évoque la similarité ou la surenchère.

Noms communs

Mème, élément de la culture d'une société humaine répliqué et transmis par l'imitation du comportement d'un individu par d'autres individus ;

Mème (internet), iconographie persistante au sein d'une communauté virtuelle.

Même, en philosophie, peut désigner l'identité.

Personnes

Même de Dourdan (IV siècle), ou Mesme, vierge martyre ; fêtée localement le 7 mai.

Henry Jacques Le Même (1897-1997), architecte français

Toponymes

Meme, département du Cameroun

Même, petit cours d’eau du nord-ouest de la France Souvigné-sur-Même, commune française du département de la Sarthe

Souvigné-sur-Même, commune française du département de la Sarthe

Saint-Même est une forme dérivée vers le XI siècle du toponyme Saint-Mesmin. Sainte-Même, commune française du département de la Charente-Maritime Saint-Même-le-Tenu, commune française du département de la Loire-Atlantique Saint-Même-les-Carrières, commune française du département de la Charente Cirque de Saint-Même, réserve naturelle de Savoie

Sainte-Même, commune française du département de la Charente-Maritime

Saint-Même-le-Tenu, commune française du département de la Loire-Atlantique

Saint-Même-les-Carrières, commune française du département de la Charente

Cirque de Saint-Même, réserve naturelle de Savoie

Œuvres

Même si, pièce de théâtre de Christine Angot

法法词典

même adjectif indéfini ( même forme au masculin et au féminin, pluriel mêmes )

  • 1. qui a une relation d'identité ou de ressemblance [Remarque d'usage: placé avant le nom]

    nous avons le même médecin

  • 2. sert à souligner l'identité de la chose ou de la personne dont on parle [Remarque d'usage: placé après le nom; lié au pronom personnel tonique par un trait d'union]

    ce sont ses paroles mêmes • je voudrais parler à la secrétaire -c'est moi-même!

  • 3. à un degré élevé (de la qualité exprimée par le nom) [Remarque d'usage: placé après le nom]

    ces gens sont la générosité même

même adverbe

  • 1. jusqu'à, y compris

    il ne s'en souvient même plus

  • 2. précisément ou avec exactitude

    c'est cela même

à même locution adjectivale ; invariable

  • 1. doté de la capacité (de faire quelque chose) [Remarque d'usage: suivi d'un complément de l'adjectif introduit par la préposition: "de"] Synonyme: en mesure Synonyme: apte Synonyme: capable

    il était plus à même que personne de répondre

à même locution prépositionnelle

  • 1. directement sur ou dans (quelque chose)

    la maison est construite à même le roc

de même locution adverbiale

  • 1. pareillement

    il a pris du repos, vous devriez en faire de même

de même que locution conjonctive

  • 1. introduit une coordination sous forme de comparaison [Remarque d'usage: quand deux sujets sont coordonnés par "de même que", l'accord du verbe se fait avec le premier sujet] Synonyme: comme Synonyme: ainsi que

    de même que vous, il sait très bien s'organiser

le même pronom indéfini - masculin, féminin ( (la même, les mêmes) )

  • 1. la personne ou la chose qui entretiennent une relation d'identité ou de ressemblance avec une autre personne ou une autre chose évoquées précédemment

    il n'est plus le même qu'avant

cela revient au même locution verbale

  • 1. quelle que soit la manière employée, le résultat est exactement identique

    aujourd'hui ou demain, pour moi, cela revient au même

c'est du pareil au même locution verbale

  • 1. il n'y a aucune différence (familier)

    mourir à l'hôpital ou dans son lit, c'est du pareil au même: on meurt dans les deux cas

pas même locution adverbiale

  • 1. et pas non plus

    je n'ai pas d'argent, pas même un franc

tout de même locution adverbiale

  • 1. finalement, et en dépit de tous les obstacles Synonyme: malgré tout

    il a tout de même fini ses études

tout de même! locution interjective

  • 1. exprime le mécontentement et signifie à la personne à qui l'on s'adresse qu'elle est inexcusable, quelles que soient les raisons invoquées

    ah! tout de même! te voilà! ce n'est pas trop tôt!

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头