词序
更多
查询
词典释义:
putsch
时间: 2023-09-27 21:30:15
[put∫]

n. m <德>军事政变, 暴动, 叛乱

词典释义
n. m
<德>军事政变, 暴动, 叛乱
近义、反义、派生词
近义词:
pronunciamiento,  coup
联想词
soulèvement 抬起,托起; mutinerie 反叛,反抗,叛乱; attentat 谋杀,行凶,恐怖暴力活动; complot 阴谋; assassinat 谋杀,暗杀; renversement 颠倒,翻转; insurrection 起义,暴动,暴乱,造反,反抗; dictateur 独裁者; junte 委员会, 政务会; destitution 解职,撤职,免职,革职; FLN 民族解放阵线;
原声例句

Il est accusé d'avoir fomenté un putsch avec son associé.

他被指控与他的伴侣煽动政变

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

P. François a été condamné à 10 ans de prison pour une tentative de putsch qu'il nie formellement.

P. François 因未遂政变被判处 10 年监禁,但他正式否认。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Il est présenté en Turquie comme " le banquier" de l'imam Fethullah Gülen, le cerveau présumé du putsch raté de juillet 2016.

他在土耳其被介绍为伊玛目费图拉·葛兰的“银行家”,据称是 2016 年 7 月失败的政变的策划者。

[RFI简易法语听力 2017年11月合集]

Plus de 700 personnes soupçonnées de liens avec le prédicateur Fethullah Gülen accusé par Ankara d’avoir organisé le putsch manqué ont été interpellées dans tout le pays.

超过700名涉嫌与传教士Fethullah Gülen有联系的人被安卡拉指控组织失败的政变,已在全国范围内被捕。

[RFI简易法语听力 2019年2月合集]

Au Soudan, la rue gronde après le putsch, des généraux hier.

在苏丹,昨天政变后,街道上隆隆作响,将军们。

[RFI简易法语听力 2019年4月合集]

C'est quasiment une tentative de putsch.

这几乎是一场未遂政变

[法国TV3台午间电视新闻 2023年2月合集]

Et il était convenu que tous ceux qui étaient jugés, les putschistes qui n’étaient pas bien méchants, les chefs des partis d’opposition auxquels on reprochait d’avoir financé le putsch, ce qui évidemment n’était pas le cas.

人们一致认为,所有正在受审的人,那些不是很糟糕的政变分子,被指控资助政变的反对党领导人,显然情况并非如此。

[Français des relations internationales]

En Turquie, maintenant, le verdict d'un des procès sur la tentative de putsch contre le président Erdogan – c’était en juillet 2015.

在土耳其,现在判决之一。

[RFI简易法语听力 2017年10月合集]

La riposte d'Ankara se poursuit une semaine après l'échec du putsch.

安卡拉的回应在政变失败一周后仍在继续。

[RFI简易法语听力 2016年7月合集]

Nous n'avons aucun doute sur l'origine de ce putsch vicieux et nous connaissons tous les détails. Mais puisque les Américains le veulent, nous allons mettre ces preuves sur la table.

我们毫不怀疑这场恶性政变的起源,我们知道所有的细节。但是,既然美国人想要它,我们将把这个证据摆在桌面上。"

[RFI简易法语听力 2016年7月合集]

例句库

Tout ceci en dépit d'une agression interne et externe, notamment d'un putsch financé par Washington et d'un autre coup de force pétrolier toujours fomenté par Washington et, tout ceci, en dépit des conspirations, des calomnies des médias et de la menace permanente de l'Empire et de ses alliés, qui vont jusqu'à encourager l'assassinat d'un chef d'État.

所有这一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。

La médiation de la CEDEAO au niveau politique le plus élevé a empêché une crise majeure après le putsch en Guinée-Bissau.

由于西非经共体在最高一级进行的政治调解,使几内亚比绍在军事政变后避免了一场重大危机。

À cet égard, le Président Konaré indiquait que « les pressions ne seront crédibles et n'atteindront les objectifs visés que si la communauté internationale adopte une attitude à la fois ferme, cohérente et constructive face aux putschs et autres coups de force ».

科纳雷总统说,所施加的压力必须是确实有效的,而且如果在发生任何暴动或未遂政变时,国际社会能够采取坚定一致而且建设性的办法,那么施加压力才能达到其目的。

Je me réjouis des récentes initiatives prises, d'une part, par le Parlement qui, le 21 juin, a adopté une résolution condamnant unanimement la tentative de putsch et, d'autre part, par le Président Patassé qui, le 25 juin, a rencontré les leaders des partis politiques.

我欣见一方面议会最近采取行动,于6月21日通过一项决议,一致谴责未遂政变,另一方面帕塔塞总统也于6月25日与各政党领袖举行了会晤。

Il a remercié les États et les organisations qui ont condamné la tentative de putsch, en faisant une mention particulière à la prompte réaction de l'Organisation et notamment du Conseil de sécurité.

他感谢那些谴责未遂政变的国家和组织,特别提到联合国,尤其是安全理事会的迅速反应。

Ils ont été repoussés par les forces loyalistes et le putsch a échoué grâce à l'appui de troupes libyennes dépêchées à Bangui et au soutien d'éléments de la rébellion congolaise de M. Jean-Pierre Bemba.

在紧急派到班吉的利比亚部队和让-皮埃尔·贝姆巴先生领导的刚果反叛运动分子支持下,忠于总统的部队击退了他们的进攻,粉碎了这场政变。

Le 31 mai, le Président Patassé a, par décret rétrogradé au rang de soldats de deuxième classe, le général Kolingba et quatre autres officiers putschistes et décidé de les traduire en justice, avec tous ceux impliqués dans la tentative de putsch.

31日帕塔塞总统发布一项政令,把科林巴将军和四名参与政变的其他军官降级为二等兵并决定对他们和参与未遂政变的所有其他人提出起诉。

L'idée d'une tentative de putsch, de surcroît fomentée par le Président du principal parti de l'opposition parlementaire, était donc inenvisageable.

因此,企图发动一场政变,尤其是一场由议会主要反对党领导人怂恿的政变,完全出乎大家意料之外。

Il est à craindre cependant que l'infiltration au sein des populations civiles d'éléments ayant participé au putsch, ne soit, à terme, source d'une nouvelle vague d'insécurité au même titre qu'une éventuelle attaque des principaux instigateurs du putsch qui ont pris la fuite.

不过,人们依然害怕的是,参与暴动分子已渗透进老百姓当中,经过较长时间后他们可能成为新的不安定风潮的源头,就象后来已逃走的政变首脑可能回头攻击那样。

Comme l'a indiqué le Premier Ministre, le putsch manqué « a réduit à néant » tous les efforts de redressement que le pays a entrepris avec l'appui de ses partenaires au développement.

正如同总理所说的,失败的政变企图把经济复苏的一切努力都“化成灰尽”而经济复苏正是全国上下在许多发展伙伴的支助下努力争取的。

Le manque de dialogue politique a engendré une situation de tension permanente sur laquelle s'est greffée la tentative de putsch.

缺乏政治对话造成了持久的紧张局势,由此产生了政变企图。

La mise en place d'un système d'alerte précoce auprès de mon Représentant me paraît aussi cruciale, à la lumière des enseignements tirés de ce putsch manqué.

我认为,还应根据在这次未遂政变中获得的教训,在我的代表主持下建立一个预警系统。

Il a fait plusieurs déclarations, dont la dernière date du 17 septembre : il s'agit d'un communiqué présidentiel dans lequel il demande à ses compatriotes de faire confiance à la commission d'enquête et d'adresser exclusivement à cette commission, et non plus à lui, les informations relatives au putsch.

这是一份总统公报,他呼吁同胞相信调查委员会并将任何情况转交委员会,而不是他本人。

C'est dans ce contexte que la majorité des Centrafricains, qui s'étaient réfugiés dans les Ambassades de France et des États-Unis d'Amérique au lendemain du putsch manqué, ont pu sortir de ces résidences et vaquent actuellement à leurs occupations.

在这方面,在政变企图之后在法国和美国大使馆避难的多数中非人已经离开并恢复自己的生活。

Au plan politique, l'apaisement de la tension née de la tentative de coup d'État est perceptible, mais ne pourra être définitif qu'au terme de la procédure judiciaire engagée contre les instigateurs, auteurs et complices du putsch.

在中止领域,未遂政变造成的紧张局势已得到显著缓和,但只有在惩处未遂政变主要煽动者的司法行动完成后,才可得到最后落实。

La mise en place d'un système d'alerte précoce paraît aussi cruciale à la lumière des enseignements tirés de ce putsch manqué.

由于从政变企图中吸取的教训,建立一个早期预警系统看来也是很重要的。

Nous craignons vivement qu'un grand nombre de Centrafricains qui étaient directement ou indirectement impliqués dans la tentative de putsch aient fui le pays.

我们感到非常关切的是,直接或间接参与政变企图的许多中非人已经逃离该国。

法语百科

Un coup d'État est un renversement du pouvoir par une personne investie d'une autorité, de façon illégale et souvent brutale. On le distingue d'une révolution en ce que celle-ci est populaire. Le putsch est un coup d'État réalisé par la force des armes.

D'un point de vue historique, et y compris dans l'époque contemporaine, le coup d'État a été l'un des moyens les plus fréquemment utilisés pour accéder au pouvoir.

Vocabulaire

Le terme « coup d'État », en référence au coup d'État du 18 brumaire, a été repris tel quel en anglais, sans la majuscule au mot « État », de rigueur en français. Le mot putsch, d'origine suisse allemande, est équivalent et est communément utilisé en français, plus rarement en anglais qui utilise la formule française ou sa version abrégée, coup. Le terme putsch a été popularisé par les coups d'État manqués de 1920 et 1923 en Allemagne (putsch de Kapp à Berlin et putsch de la Brasserie à Munich). L'expression « coup d'État » est passée notamment en indonésien (kudeta) et en japonais (クーデター, kūdetā). Le terme pronunciamiento, repris de l'espagnol, désigne quant à lui soulèvements militaires d'une typologie différente. Dans cette langue, l'expression golpe de Estado traduit littéralement « coup d'État ».

Techniques

Prise des organes centraux du pouvoir

Le secret, non seulement vis-à-vis de l'extérieur mais aussi vis-à-vis des autres comploteurs, constitue la première arme des putschistes, celle sans laquelle les meilleures préparations risquent de s'effondrer.

Ainsi, l'une des raisons de l'échec du putsch de Kapp à Berlin en 1920, fut-elle le manque de discrétion du général von Luttwitz, chef militaire de l'opération, qui alla présenter le soir du 10 mars un ultimatum aux gouvernants socialistes, et leur laissa 48 heures pour se retourner, avant de déclencher le putsch militaire annoncé, dans la nuit du 12 au 13 mars 1920.

C'est ainsi que, lors de la préparation du putsch du 8 novembre 1942 à Alger (destiné à permettre le succès de l'Opération Torch), le jeune chef des groupes d'action d'Alger, José Aboulker, refusa, bien qu'il lui fît confiance, de donner à Henri d'Astier de la Vigerie, responsable de la conjuration pour l'Afrique du Nord, les noms de ses chefs de groupes avant les deux derniers jours précédant l'action. Lorsque les patriotes passèrent à l'action, la surprise fut si totale que ces 400 civils mal armés, commandés par leurs officiers de réserve, réussirent à neutraliser, à eux seuls, le corps d'armée vichyste d'Alger. En effet, les autorités vichystes, libérées au bout de quelques heures, s'efforcèrent, sans même y parvenir, de reconquérir complètement la ville au lieu d'attaquer les forces alliées sur les plages. Si bien que ces dernières purent débarquer sans résistance, encercler Alger et capturer ce grand port intact le soir même du débarquement.

La technique de base du coup d'État consiste à s'emparer des organes centraux de l'État ou à les neutraliser, en occupant leurs lieux de fonctionnement qui sont aussi les lieux symboliques du pouvoir. C'est ainsi que procéda Napoléon Bonaparte, lors de son coup d'État du 18 brumaire. Disposant de l'appui de l'armée, il lui fallait contrôler le pouvoir civil. Or, sous le Directoire, la France disposait d'un exécutif tournant formé de 5 directeurs qui se succédaient, à tour de rôle, pendant des périodes limitées à quelques semaines, si bien qu'il ne suffisait pas de contrôler cet exécutif tournant, car la réalité du pouvoir civil résidait dans un parlement affaibli lui-même par sa division en deux chambres. C'est pourquoi Bonaparte, en accord avec deux directeurs, Emmanuel-Joseph Sieyès et Roger Ducos, se préoccupa surtout de disperser ce parlement, dont l'une des chambres, le Conseil des Cinq-Cents, était présidée par son frère Lucien Bonaparte. Mais au lieu d'annoncer brièvement sa prise de pouvoir aux parlementaires, Bonaparte trouva le moyen de s'égarer dans un discours ampoulé, et se fit assaillir par plusieurs élus. Si bien que le coup d'État ne fut sauvé que par son frère, qui ordonna aux grenadiers de rétablir l'ordre en dispersant les élus récalcitrants. Bonaparte constitua alors un Conseil exécutif de 3 membres composé de lui-même, de Siéyès et de Ducos, que le Conseil des Anciens transforma le lendemain en Commission consulaire exécutive.

Mais il ne suffit pas de s'emparer des organes centraux de l'État. Il faut aussi arrêter les gouvernants, faute de quoi il sera loisible à ceux-ci d'organiser une riposte. C'est ce qui advint à Berlin, en 1920, où les ministres socialistes, avertis à l'avance, par l'ultimatum du chef militaire des putschistes, prirent le large avant l'arrivée du corps franc Ehrhardt. Après quoi, une fois réfugiés en province, ils appelèrent avec succès la population à une grève générale dont le succès leur permit de reprendre le pouvoir.

Régularisation des prises de pouvoir

À l'occasion d'un coup d'État, un « vide » constitutionnel et institutionnel apparaît. Il est donc nécessaire, généralement, de régulariser ce vide en créant une nouvelle Constitution, permettant ainsi l'exercice d'un nouveau pouvoir constituant originaire.

C'est ainsi que la Commission consulaire exécutive présidée par Bonaparte présenta, le 22 frimaire, son projet de constitution consulaire aux deux Conseils des Anciens et des Cinq-Cents qui l'entérinèrent, faisant ainsi entrer le nouveau régime dans la légalité. La prise de pouvoir de De Gaulle en 1958, qui s'apparente sous certains aspects à un coup d'État, a conclu à la création de la Constitution de 1958, en vigueur en France.

Une autre solution de régularisation d'un coup d'État peut être trouvée par un plébiscite, comme ceux de Napoléon III, ou par des élections. Ainsi, leur action politique se retrouve légitimée a posteriori. Toutefois, cette solution se déroule souvent après l'établissement d'une nouvelle Constitution, de manière autoritaire, sans recours au suffrage universel et au principe démocratique.

Nouvelles cibles des coups d'État modernes

À la prise des bâtiments publics, sièges des organes du pouvoir, s'est ajouté la prise de contrôle des médias : la presse lors du coup d'État du 2 décembre 1851 en France, la radio, dont la détention peut permettre de donner à la population des informations propres à décourager toute tentative de riposte au coup d'État, puis la télévision.

En outre dans la période moderne, les auteurs de coups d'État ont pris l'habitude de couper ou d'accaparer les moyens de communication (téléphone, télégraphe), les arsenaux, les gares, etc. Mais le contrôle des communications téléphoniques joua surtout un rôle essentiel, lors du putsch du 8 novembre 1942 à Alger. En coupant le réseau téléphonique normal d'Alger, l'état-major rebelle, qui s'était installé au Commissariat central, prit le contrôle du réseau officiel, seul maintenu en service. Ainsi put-il suivre de là l'occupation des points stratégiques par les résistants entre 0 h 30 et 1 heure du matin, et garda-t-il ensuite le contact avec leurs chefs de groupe pendant toute l'opération. Mais surtout, c'est par ce réseau officiel, rendu seul utilisable, que les chefs de la résistance reçurent les appels alarmés des personnalités vichystes, réveillées par le duel d'artillerie du port survenu vers 3 heures du matin. Les résistants les convoquèrent alors au Commissariat central en leur faisant croire qu'on les y attendait pour organiser la résistance aux Alliés. Ainsi, pour la première fois dans l'histoire, les personnalités hostiles à un coup d'État vinrent-elles d'elles-mêmes se faire arrêter par les putschistes : Il en fut ainsi, notamment, de l'adjoint du gouverneur-général de l'Algérie Ettori, qui, la veille partisan arrogant et acharné de la collaboration, se répandit soudain en supplications et en sanglots.

Auteurs de coups d'État

Les coups d'État sont habituellement effectués par des militaires contre des gouvernants civils, par exemple Augusto Pinochet au Chili.

Les putschs effectués par des civils ont généralement échoué, comme le coup tenté par Adolf Hitler à Munich en 1923. Il y a au moins une exception, celle du Putsch du 8 novembre 1942 à Alger, mais les 400 civils algérois, commandés par un étudiant de 22 ans, José Aboulker, furent soutenus par des officiers de réserve et quelques officiers d'active, comme les colonels Jousse et Baril.

Les auteurs des coups d'État appartiennent le plus souvent, eux-mêmes, à l'appareil d'État, comme ce fût le cas de Siéyès, Paul Barras et Bonaparte. Certains coups d'État ont été organisés en Afrique par des individus soupçonnés de travailler pour les services secrets d'anciennes puissances coloniales, comme Bob Denard, afin de mettre en place un gouvernement qui leur soit plus favorable.

Accueil réservé aux coups d'État

Pour que les résultats du coup d'État soient acquis, il est préférable qu'ils annoncent qu’ils vont répondre aux vœux de la majorité de l'opinion publique et qu'ils soient compatibles avec le contexte international.

Accueil de l'opinion publique

Le coup d'État de Bonaparte le 18 brumaire répondait à la volonté de la majorité des Français, qui, lassés des agitations révolutionnaires en tous genres, souhaitaient un rétablissement durable de l'ordre, et auprès desquels Bonaparte jouissait d'une forte popularité.

Le putsch des généraux d'avril 1961, perpétré par quatre généraux connus, bénéficiait lui aussi de l'appui d'une partie de l'opinion locale, car les Français, consultés précédemment par Charles de Gaulle sur l'autodétermination de l'Algérie, s'étaient prononcés massivement en faveur de sa politique. En outre, dans les forces d'Afrique du Nord elles-mêmes, les soldats du contingent métropolitain qui disposaient de nombreuses radios portatives, reçurent directement l'appel prononcé par de Gaulle contre les généraux et refusèrent de suivre leurs supérieurs dans la rébellion.

En sens inverse, le putsch de 1942, à Alger également, a été accompli certes en accord avec la majorité des Français de métropole devenus non-collaborationnistes, mais aussi en partie contre l'opinion locale, en majorité pétainiste sinon collaborationniste. Le coup n'en a pas moins réussi grâce au contexte international.

Contexte international

Le succès du coup d'État dépend aussi du contexte international : les pays voisins peuvent être favorables ou non à leur entreprise et y réagir ou non militairement.

C'est pourquoi l'un des premiers actes des auteurs modernes de coup d'État est d'affirmer que tous les accords internationaux seront respectés.

Le putsch du 8 novembre 1942, déclenché contre les aspirations du milieu local, n'a réussi que grâce au contexte international, c’est-à-dire celui de l'opération Torch, sur le point de se produire, ce dont les comploteurs étaient informés depuis quelques jours. Par contre le contexte international était résolument méconnu par les dirigeants vichystes, comme l'ont démontré les réactions de Darlan, qui, désinformé par son propre service de renseignements de la marine, estimait impossible que les États-Unis disposent, avant un an, des vaisseaux nécessaires à une telle intervention. De même, à Rabat, le général Charles Noguès, lorsqu'il fut encerclé par le général Antoine Béthouart, dans la nuit du 8 novembre 1942, téléphona à l'amiral Frix Michelier pour l'interroger sur la menace d'un débarquement allié : ce dernier, connu pour son caractère borné et ses sympathies envers l'Axe, lui certifia que Béthouard était un menteur et qu'aucun débarquement n'était en cours, ni possible, car si cela était, le service de renseignements de la marine, qui aurait selon lui été informé de la moindre sortie d'un bateau de pêche du port de New York, le lui aurait appris. De même, à Alger, le colonel Jacquin, ancien attaché militaire à Washington avait-il certifié à l'état-major de Juin que les forces des États-Unis étaient inaptes à intervenir pour longtemps hors du continent américain.

Le coup d'État communiste de Prague en 1948 n'a pu intervenir que parce que la Tchécoslovaquie était située dans la zone d'influence soviétique, où les armées occidentales s'interdisaient d'intervenir.

中文百科

政变(法语:coup d'état, audio),是指一个国家之中有一部份人通过密谋策划,采取军事叛乱或政治行动,夺取国家政权的行为。如果能成功完成政变,则会造成权力的转移、政府的更迭、或政体的改变。

著名事件

前295年:战国时代赵国沙丘之乱

前210年:秦朝沙丘之变

前207年:秦朝望夷宫之变

前180年:西汉诸吕之乱

249年:三国曹魏高平陵之变

260年:三国曹魏甘露之变

528年:南北朝北魏河阴之变

626年:唐朝玄武门之变

**5年:日本大化革新

705年:唐朝神龙革命

710年:唐朝唐隆之变

713年:唐朝先天之变

756年:唐朝马嵬之变

810年:日本药子之变

835年:唐朝甘露之变

905年:唐朝白马之祸

960年:后周陈桥兵变

1063年:辽朝滦河之变

1156年:日本保元之乱

1159年:日本平治之乱

1307年:中国元朝,大都政变

1323年:中国元朝南坡之变

1324年:日本正中之变

1329年:元朝天历之变

1331年:日本元弘之变

1399年:明朝靖难之变

1457年:明朝夺门之变

1493年:日本明应之变

1506年:李氏朝鲜中宗反正

1582年:日本本能寺之变

1688年:英国光荣革命

1794年:法国热月政变

1799年:法国雾月政变

1813年,清朝癸酉之变

1861年:清朝辛酉政变

18**年:日本禁门之变

1868年:日本王政复古

1898年:清朝戊戌政变

1911年:革命党人发动武昌起义,成功推翻清朝统治,创建了亚洲第一个**共和国——中华民国。

1917年:列宁发动十月革命,推翻了亚历山大·克伦斯基的俄罗斯临时政府,创建全世界第一个社会主义政权。

1924年:冯玉祥发动北京政变,推翻北洋政府。

1922年:墨索里尼发动向罗马进军,利用黑衫军和法西斯党支持者夺取首相一职。这一次行动象征着法西斯主义在资本主义和**主义之后出现在世界主流思潮中。

1923年:希特勒发动啤酒馆政变,其后失败告终。10年后希特勒通过民选政府上台,实行**统治,发动第二次世界大战。

1936年:二二六兵变发生,日本军国主义得到巩固,次年爆发第二次中日战争。

1936年:张学良、杨虎城于12月12日发动西安事变,囚禁蒋介石。

1944年:克劳斯·冯·施陶芬贝格发动7月20日密谋案,以失败告终

1947年:銮披汶·颂堪元帅于11月8日发动政变,推翻自由泰政府,开启泰国长达二十六年的军人政权。

1951年:銮披汶·颂堪以及他的政变小组发动“无声的政变”巩固军人政权。

1953年:赫鲁晓夫、马林科夫、朱可夫等发动三月政变逮捕并处决贝利亚。

1958年:当时为法国一部份的阿尔及利亚发生五月十三日政变,最终导致戴高乐的重新掌权与法国第五共和的成立。

1961年:韩国军人朴正熙发动5·16军事政变,推翻民选政府,开始了为期18年的军人**统治。

1962年:缅甸军人吴奈温发动军事政变,推翻民选政府,开始了为期50年的军人**统治。

19**年:勃列日涅夫发动十月政变推翻赫鲁晓夫,取得苏联最高执政权,开始了为期18年的**统治。

19**年:**爆发湖口兵变,其后失败告终。

1965年:印尼九·三〇事件发生,其后苏哈托发动政变推翻,取得最高执政权,开始了为期32年的**统治。

1969年:利比亚军人穆阿迈尔·卡扎菲发动政变推翻利比亚王国,开始了为期42年的**统治。

1970年:柬埔寨右翼军人朗诺等趁柬埔寨国王诺罗敦·西哈努克在华访问期间发动政变,创建高棉共和国,开始军人**统治,直至1975年被红色高棉推翻,四年后红色高棉亦再被柬埔寨人民共和国推翻,柬埔寨从此处于越南的控制直至1989年。

1973年:智利右翼军人皮诺切特将军发动军事政变,推翻民选的左翼萨尔瓦多·阿连德政府,开始了为期17年的军人**统治。

1974年:葡萄牙发生康乃馨革命,一批中下级军官组成的“武装部队运动”以不流血方式推翻了持续42年的极右政权,开始**进程。

1976年:阿根廷军人魏地拉发动军事政变推翻贝隆的文官政府,开始了为期7年的军人**统治。

1976年:**领导人***、***,联手拘捕***,怀仁堂事变发生。

1979年:**保安司令全斗焕少将在汉城发动双十二政变,陆军参谋总长暨戒严最高司令郑升和上将被捕,其后时任总统崔圭夏也被逼迫下台,开始了为期8年的**统治。

1979年:伊拉克复兴党人萨达姆·海珊发动政变,开始了为期24年的**统治。

1979年:赤道几内亚军人特奥多罗·奥比昂·恩圭马·姆巴索戈发动政变,推翻其叔父弗朗西斯科·马西埃·恩圭马的统治,开始了**统治。

1979年:伊朗最高领袖鲁霍拉·穆萨维·霍梅尼发动政变推翻巴勒维王朝,创建神权政治。

1991年:苏联发生八一九事件,保守派软禁戈尔巴乔夫,最终政变流产导致苏联解体。

1991年:泰国发生军事政变,其后恢复民选的文人执政,结束军人长达四十年的**统治。

1991年:海地发生军事政变,阿里斯蒂德被推翻(其后因美国发动反政变而复任总统)。

1993年:俄罗斯宪政危机爆发,叶尔钦与国会发生统治权之争,叶氏下令装甲部队砲轰国会白宫,从此掌握国家的实际控制权,总统的权力大于国会。

1997年:土耳其军方发出军事备忘录,最后间接地推翻奉行伊斯兰主义的民选政府,但过程中并没有推翻国会或废除国家宪法。此举被一名土耳其海军大将视为「后现代政变」。

1999年:巴基斯坦原陆军参谋总长穆沙拉夫发动军事政变,推翻纳瓦兹·谢里夫政府,展开长达9年的**统治。 

2005年:尼泊尔国王贾南德拉解散议会,宣布直接统治。

2005年:毛利塔尼亚发生军事政变。

2006年:泰国发生军事政变,推翻他信政府。

2006年:斐济发生军事政变。

2008年:毛里塔尼亚发生军事政变,总统西迪·乌尔德·谢赫·阿卜杜拉希被推翻。

2008年:几内亚发生军事政变。

2009年:洪都拉斯发生军事政变,总统曼努埃尔·塞拉亚被军方转移至哥斯达黎加境内,并被洪都拉斯最高法院宣布罢免。

2009年:孟加拉国步枪队叛乱

2010年:尼日尔尔发生军事政变。

2013年:埃及发生军事政变。

2014年:泰国发生军事政变。

法法词典

putsch nom commun - masculin ( putschs )

  • 1. insurrection d'un groupe politique armé en vue de renverser et prendre le pouvoir

    les auteurs de putschs militaires

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值