Visionnaire pour certains, illuminé et dangereux pour d'autres, qui est vraiment cet entrepreneur américain ?
对某些人来说他是有远见的,对某些人来说他是开明和危险的,这位美国企业家到底是谁?
[Décod'Actu]
Et pour les salariés, les commerçants, les indépendants, les entrepreneurs et les entreprises, tous les dispositifs actuellement en vigueur seront prolongés.
而对于员工,雇主,个体、企业家和企业,目前所有的计划都将被延长。
[法国总统马克龙演讲]
Nos artistes, artisans, indépendants, salariés, entrepreneurs ont été accompagnés avec le chômage partiel, les prêts garantis par l'Etat, le fonds de solidarité et de nombreuses aides sectorielles.
我们的艺术家、手工艺人、自营职业者、雇员和企业家都得到了部分失业、国家担保贷款、团结基金和众多部门援助的支持。
[法国总统马克龙演讲]
Au point que, dans des secteurs comme la restauration, le BTP, les services, l'artisanat ou l'industrie, tous les entrepreneurs me disent peiner à recruter aujourd'hui.
以至于在餐饮业、建筑业、服务业、手工业或工业等部门,所有的企业家都告诉我,他们今天正在努力招聘。
[法国总统马克龙演讲]
Au total, nous avons mobilisé près de 500 milliards d'euros pour notre économie, pour les travailleurs, pour les entrepreneurs, mais aussi pour les plus précaires.
我们总共筹措了5000亿欧元,为经济发展、工薪阶层、企业家,以及最困难的弱势群体。
[法国总统马克龙演讲]
La force de cette relation, ce sont les femmes et les hommes qui la nouent : étudiants, artistes, scientifiques, chercheurs, femmes et hommes d'affaires, entrepreneurs, entrepreneuses, responsables politiques.
这种关系的力量在于将所有人联系在一起:学生、艺术家、科学家、研究人员、商人、企业家和政治家。
[法国总统马克龙演讲]
À la coopération entre nos entreprises, nos entrepreneurs.
对两国企业、企业家之间的合作深信不疑。
[法国总统马克龙演讲]
Les entrepreneurs s'inquiètent pour leurs carnets de commandes, et tous, vous vous interrogez pour votre emploi, pour votre pouvoir d'achat.
企业家们在为他们的订货单发愁,你们所有人都在担心工作和购买力。
[2020年度最热精选]
Nous n'ajouterons pas aux difficultés sanitaires la peur de la faillite pour les entrepreneurs, l'angoisse du chômage et des fins de mois difficiles pour les salariés.
我们不会在健康问题外,再为企业家添加破产的恐惧,再为公司职员们添加失业和月底入不敷出的焦虑。
[2020年度最热精选]
Ces gens considèrent que Bernard Arnault est un entrepreneur brillant, un entrepreneur qui a réussi grâce à son travail et son talent, et donc qu'il mérite entièrement sa fortune.
这些人认为伯纳德·阿诺特是一位杰出的企业家,他的成功得益于其工作和天赋,所以他完全配得上自己的财富。
[innerFrench]
Les industries nationales sont invités à venir visiter et de se joindre à cette Inc, division de l'entrepreneur, l'entreprise vous et à votre entreprise de services avec sincérité absolue.
欢迎全国各行业人士亲临考察,并加盟本公司,承办分公司,公司将为您和您的企业精诚服务。
Tianjin, le pays au capital de 200.000.000 yuan lettre, je la Division engagé dans la ferraille, plastique, papier agents, entrepreneurs indépendants.
天津国信注册资金2亿元,我司从事废金属、废塑料、废纸的代理、自营业务。
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以前侧重于连接企业家天使和早期投资者 只,但最近改变了其模型,包括风险投资公司。
La Société a été décerné par le modèle national des travailleurs et des entrepreneurs en suspens telles que le glorieux titre de la nomination de M.Zhijun, directeur général de la Mongolie.
本公司由曾荣获全国劳动模范、全国优秀企业家等光荣称号的蒙志军先生出任总经理。
Demandez aux constructeurs ou aux entrepreneurs s’ils sont membres d’une association locale de constructeurs d’habitations ou vérifiez leur numéro de permis provincial.
询问建造商或承包商他们是否是当地房屋建造商协会会员单位,或询问其省执照号码。
Finalement, afin de donner un second souffle au programme de sélection d'immigrants entrepreneurs, la ministre a vu à faire quelques modifications.
最后,为了给企业家移民提供便利,部长将对移民选拔方案做出一些调剂,比如,为已经表明并购或接收一家魁省公司的投资或企业家移民开辟绿色通道。
Kunming à l'exploitation principale à travers la ligne de transport à longue distance, les entrepreneurs de transport à travers la province, de transit, aviation, transport ferroviaire entreprise.
主要经营昆明至全省各地的专线长途运输,承办全省各地联运,中转、空运、铁路运输等业务。
Fred Wu est un développeur Web qui vient de passer 200 heures de travail pour créer une plate-forme dont le but est de connecter des investisseurs et des entrepreneurs.
弗雷德.吴作为一名Web开发人员最近花费了200小时制作了一个平台,该平台的初衷是连接投资方和承包方。
Pour les entrepreneurs, que ce soit en ligne ou hors ligne, nous vous offrons un service de qualité, si vous démarrez la route d'une meilleure et plus stable!
对创业者不管是网上还是网下,我们都会给您优质的服务,让您的创业路走的更好更稳!
Je vis avec deux idées très simples et sincères : Nous avons plus besoin des entrepreneurs chinois que l’inverse.
我只有两个很简单和诚实的想法: 我们需要更多的中国企业而不是相反。
Ce sont un groupe d'entrepreneurs jeunes qui réussissent.
这是一群成功的年轻企业家。
Tianyu Shanghai Co., Ltd est une industrie naissante, est vécue par un groupe d'fondée sur la connaissance des entrepreneurs à investir dans la création d'entreprises high-tech.
上海天宇有限公司是一家新兴的产业公司,是由一群富有经验的知识型创业者投资创立的高新技术企业。
La légende de l'entrepreneur a son revers.
苹果教父的传奇也有阴暗面。
Zheng Lin est le président de la technique et de gestion de compétence, avec un esprit pionnier des entrepreneurs.
董事长郑绍林是精通技术和经营管理、具有开拓精神的企业家。
Hanbang moule usine de machines a été créé en avril 2006, de la entrepreneurs indépendants!
汉邦机械模具厂成立于2006年四月的个体经营企业!
(c) Sauf disposition expresse du Marché, I'Ingénieur n'aura pas le pouvoir de relever l’Entrepreneur d'aucune de ses obligations au titre du Marché.
除合同明文规定外,工程师无权免除合同规定的承包人的任何义务。
Nous avons mis en place en 2004, le ministère de la démobilisation des cadres qui fournissent des entrepreneurs.
本店于2004年成立,系部队复员干部承办。
Le magazine des gens qui ont l'esprit d'entreprise. A french canadian magazine addressing entrepreneurs and business people .
该杂志面向企业家和商业界人士。
Parmi eux, un enseignement en école primaire, la fille d’un riche entrepreneur ou encore un garçon de 11 ans.
小学教师、企业家富户的女儿、11岁男孩。
Avec l'espoir que les entrepreneurs locaux pour bâtir une marque commune de l'État.
希望与国内企业家们共同打造国有品牌。