词序
更多
查询
词典释义:
évaporer
时间: 2023-10-03 08:35:30
TEF/TCF专八
[evapɔre]

v. t. 1. 使蒸发:2. évaporer sa bile [转]消气, 消怒s' évaporer v. pr. 1. 蒸发:2. <转><书>消影踪, 烟消云散; [转, 俗]突然消:3. [轩[变轻率, 变浮漂

词典释义

v. t.
1. 使蒸发:
évaporer un liquide 使液体蒸发

2. évaporer sa bile [转]消气, 消怒

s' évaporer v. pr.
1. 蒸发:
rosée qui s'évapore lentement à la chaleur du soleil 在太阳光下慢慢蒸发的露水
L'alcool s'évapore vite. 酒清蒸发很快。
(se省略): faire évaporer de l'eau de mer pour obtenir du sel 使海水蒸发食盐


2. <转><书>消踪, 烟消云散; [转, 俗]突然消
A peine arrivé, il s'évapore. 他刚一到马上不见了。
Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé! 这本书总不会不翼而飞的!


3. [轩[变轻率, 变浮漂
近义、反义、派生词
助记:
é变换+vapor蒸汽+er动词后缀

词根:
vapor 蒸汽

近义词:

s'évaporer: disparaître,  passer,  s'enfuir,  s'échapper,  se dissiper,  se volatiliser,  s'éclipser

disparaître,  envoler,  vaporiser,  évanouir,  éclipser,  amenuiser,  volatiliser,  se dissiper,  se vaporiser,  se volatiliser,  dissiper,  
反义词:
condenser,  condensé,  continuer,  durer,  durée,  liquéfier,  renforcer,  renforcé,  résister
联想词
fondre 使熔化; refroidir 使冷,使凉; absorber 吸收,吸取; évaporation 蒸发,汽化; dissoudre 溶解; disparaître ; bouillir 沸滚,沸腾; chauffer 烧热,加热; envoler 飞起来; effondrer 压坍,使倒塌; couler 流动,漏水;
当代法汉科技词典

évaporer vt汽化

capsule à évaporer 蒸发皿; 蒸发器

短语搭配

capsule à évaporer蒸发皿; 蒸发器

cette fille est évaporée.这位姑娘没有头脑。

Cette jeune fille est évaporée.这位姑娘没有头脑。

Je n'étais au bout de compte qu'une petite évaporée (Gautier).说到底,我只是一个没头脑的小妞儿。(戈蒂埃)

évaporer un liquide使液体蒸发

rosée qui s'évapore lentement à la chaleur du soleil在太阳光下慢慢蒸发的露水

Même le parfum le plus tenace finit par s'évaporer.再能持久的香水最终也得挥发。

Sa fureur et sa rancune se sont évaporées au fil du temps.他的愤怒和仇恨随时间而消失。

L'alcool s'évapore vite.酒精蒸发得很快。

La chaleur évapore l'eau.热能蒸发水。

原声例句

Quand l’eau est complètement évaporée, j’ajoute 50 g de sucre et une pincée de sel.

当水已经完全蒸发,我加入50克糖和一撮盐。

[Cooking With Morgane(中国菜)]

Dans ces zones l'eau s'évapore et l'air chaud léger et humide monte vers le ciel pour former une couche de nuages.

在这些地区,水分蒸发,温暖、轻柔和潮湿的空气上升到空中,形成一层云。

[法语动画小知识]

Donc ça évite une évaporation trop rapide mais il faut quand même que ça s'évapore parce que le but du jeu c'est que les endives cuisent en laissant à peine un peu de jus au fond.

所以它可以防止水分蒸发过快,但它仍然需要蒸发,因为我们的目的是让菊苣煮熟,并在底部留下一点汁液。

[米其林主厨厨房]

Et je vais mettre à compoter gentiment avec un couvercle pour pas que ça s'évapore trop vite.

我会用盖子很好地盖住,这样它就不会蒸发得太快。

[米其林主厨厨房]

Comme tous les êtres vivants, Le cactus a besoin d'eau, mais il pleut rarement dans le désert et les gouttes de pluie s'évapore souvent avant d'avoir pu s'écouler dans le sol.

像所有生物一样,仙人掌需要水,但在沙漠中很少下雨,而且雨滴经常在流入地下之前就蒸发了。

[你问我答]

Quand l’eau est complètement évaporée, j’ajoute 1 c à c d’huile de sésame pour parfumer et rendre le bas des gyozas légèrement croustillant.

当水被完全蒸发时,我加入1勺的芝麻油来调味,并使饺子的底部略微酥脆。

[Cooking With Morgane(中国菜)]

Si l’air est très sec, la transpiration peut facilement s’évaporer, mais si l’air est saturé en vapeur d’eau, elle ne peut pas s’évaporer.

如果空气非常干燥,汗水很容易蒸发,但如果空气中的水蒸气达到饱和,则无法蒸发。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Avec une structure horizontale, l'eau s'infiltre moins bien, elle reste à la surface, s'évapore ou s'écoule à l'extérieur des champs.

水平结构让水难以渗入,留在地表,蒸发或流到田外。

[精彩视频短片合集]

Cette vapeur d'eau contribue à refroidir l'air car elle absorbe de la chaleur pour s'évaporer.

这种水蒸汽有助于冷却空气,因为水汽蒸发会吸收热量。

[精彩视频短片合集]

De la même manière, la végétation basse et les sols évaporent aussi l'eau qu'ils contiennent.

同样,低矮的植被以及土壤也会蒸发它们所含的水分。

[精彩视频短片合集]

例句库

Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.

这是一首略显阴沉的歌曲。整首歌仿佛一次漫长的渐强,在最后的几小节突然蒸发消失。弦乐与铜管乐相映生辉,创造出一种美妙的氛围。

Afin d’empêcher que l’eau ne s’évapore trop vite, la journée, le poisson se lovait doucement au sein de l’eau, sa new greats faire aucun mouvement.

为了削减水的蒸发量,白日,鱼儿静静地躺在水的怀里,不作任何活动。

L'alcool s'évapore vite.

酒精蒸发得很快。

Faites cuire les pâtes aux légumes 4 mn en les remuant régulièrement et en les couvrant de bouillon au fur et à mesure que celui-ci s'évapore.

这样匀速搅拌,煮上4分钟,让鸡汤逐渐蒸发。

À peine arrivé, il s'évapore.

他刚一到就马上不见了。

L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.

水分蒸发掉了,纸浆就变硬了。

Nombre de pays, ont vu leurs chances d'atteindre ces objectifs s'évaporer; privés des ressources promises pour concevoir la stratégie nationale nécessaire, beaucoup de pays de l'Afrique subsaharienne ont pris un mauvais départ dans la poursuite ne serait-ce que de l'un de ces objectifs.

许多国家看到其落实千年发展目标的机会成为泡影,在没有承诺的资源用于制定适当的国家战略的情况下,许多撒哈拉以南非洲国家甚至在实现一个目标时都举步维艰。

Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.

在处理前,需要使含水介质,包括湿废渣中的水蒸发掉。

L'activité des termites est mise à profit pour absorber le sable, la terre glaise et d'autres matières organiques présentes à la surface tout en créant des tunnels dans lesquels des poches d'eau peuvent être retenues sans s'évaporer.

白蚁活动被用来把沙土、肥土和其他有机物从地表带入土壤,同时又在土中构筑暗道,形成水窝以免水分蒸发。

Ils s'efforcent d'aller à la vérité, celle des mères éplorées, des frères et sœurs qui vivent dans la peur, des avenirs détruits, de la sécurité humaine évaporée.

他们期望了解真相:即母亲在哭泣、兄弟姐妹受恐惧、前途遭破坏、人类安全荡然无存。

D'un côté, les écosystèmes terrestres jouent un rôle clef dans la répartition des eaux pluviales entre les flux d'eau évaporée (eau verte) et ceux d'eau sous forme liquide (eau bleue) qui s'écoulent dans les rivières et les aquifères.

一方面,陆地生态系统发挥关键的作用,将雨水分成水蒸气(绿水)水流与通过河流和蓄水层的液态水(蓝水)水流。

Le Comité a remarqué que, par le passé, les efforts de gestion intégrée des ressources en eau avaient principalement porté sur l'eau des rivières et aquifères (eau bleue), sans accorder d'attention particulière aux flux de retour des eaux évaporées dans l'atmosphère (eau verte).

委员会指出,水资源综合管理的努力以前主要着重于河流和蓄水层的水(蓝水),而没有特别重视流回大气层的水蒸气(绿水)。

On fait ensuite bouillir la solution de lixiviation pour faire évaporer l'eau sous forme de vapeur et concentrer la solution.

然后,沥滤的溶液被煮沸,使水分蒸发 ,溶液被浓缩。

Il ne faut pas que ces accusés demeurent impunis et on ne peut leur permettre d'attendre tranquillement que les accusations portées contre eux s'évaporent.

对这些被告不能有罪不罚,不能允许他们等待针对他们的指控失效。

L'optimisme de la population de la Nouvelle-Calédonie avait malheureusement commencé à s'évaporer après l'élaboration de la loi sur l'organisation du territoire.

不幸的是,制订该信封的组织法之后,新喀里多尼亚人民的乐观情绪开始消失。

Le sentiment d'urgence s'évaporait lorsque les préoccupations immédiates étaient levées, et le pays et le peuple étaient laissés en plan.

迫在眉睫的关切一旦消除,迫切感即消失得无影无踪,那里的土地和人民又被弃之不顾。

On ne saurait laisser s'évaporer les espoirs et les progrès réalisés depuis 10 ans.

人们绝不能让过去10年的希望和取得的进展受到削弱。

Ces pierres semblent s'évaporer une fois qu'elles quittent l'Angola.

这些钻石在离开安哥拉之后似乎消失在空气中。

Plus important encore, pourquoi est-il possible que les diamants s'évaporent?

也许更重要的是,钻石怎么可能会“消失”呢?

Les concessions péniblement obtenues au cours d'années de difficiles négociations, se sont évaporées et l'on est revenu sur les acquis obtenus grâce aux mesures de renforcement de la confiance; les relations entre les parties sont maintenant plus mauvaises qu'elles ne l'étaient depuis des décennies.

经过数年艰苦谈判而艰难地达成的妥协付诸东流,通过建立信任措施而取得的成果也遭到破坏,当事方之间的关系达到了几十年来最恶劣的程度。

法语百科

L'évaporation est un passage progressif de l'état liquide à l'état gazeux. Ce phénomène est donc une vaporisation progressive qui a pour effet d'absorber des calories et donc de réduire la température de l’environnement.

Description

Lorsqu'il existe un volume libre au-dessus d'un liquide, une fraction des molécules composant le liquide est sous forme gazeuse. À l'équilibre, la quantité de matière sous forme gazeuse définit la pression de vapeur saturante dans le cas d'un liquide (solvant) pur, et qui dépend de la température. Cette pression peut être partielle ou totale.

Lorsque la pression partielle de la vapeur dans le gaz est inférieure à la pression de vapeur saturante et que celle-ci est elle-même inférieure à la pression totale ambiante, une partie des molécules passent de la phase liquide à la phase gazeuse : c'est l'évaporation, qui demande de fournir la chaleur latente correspondante, ce qui refroidit le liquide.

On parle de déplacement vers l'équilibre, l'équilibre étant caractérisé par l'égalité simultanée de la pression partielle et de la pression de vapeur saturante du liquide d'une part, et des températures d'autre part (à l'équilibre, les bilans des flux de chaleur et de matière sont nuls, les masses et les températures sont constantes).

Lorsque le solvant n'est pas pur, les liaisons entre solvant et soluté diminuent la pression de vapeur en équilibre avec la phase condensée ou adsorbée, l'équilibre étant toujours défini par un flux nul (chaleur et matière) : dit autrement, à une température donnée, la pression de vapeur en équilibre n'est plus forcément saturante dans ce cas. On parle alors d'une diminution d'activité du solvant.

Caractéristiques

Différences entre évaporation et ébullition

L'évaporation est différente de l'ébullition qui est une transition rapide. C'est un changement d'état appelé vaporisation.

Contrairement à l'ébullition qui est un phénomène volumique (les bulles naissent dans le liquide), l'évaporation est un phénomène surfacique (les molécules à la surface passent d'un état à l'autre)

Facteurs favorisant l'évaporation

Les facteurs favorisant l'évaporation sont:

la surface exposée (étendre le linge favorise l'évaporation)

le type de matériau imprégné (laine, coton, nylon...)

le vent

un apport de chaleur tel que le soleil favorise le séchage par évaporation, car celle-ci, est endothermique, c'est-à-dire qu'elle demande de la chaleur à l'environnement.

Par contre, plus le taux d'humidité dans l'air est élevé moins l'évaporation est importante.

Importance de l'évaporation

L'évaporation est un phénomène indispensable dans le cycle de la vie. Le cycle de l'eau (eau liquide devient nuage, puis retombe en pluie ou neige) nécessite cette étape.

L'évaporation demande une quantité d'énergie en général non négligeable (la chaleur latente de vaporisation), ce qui permet par exemple la régulation de température chez les homéothermes par transpiration et évaporation de la sueur, ou encore le rafraîchissement d'une cruche en terre, ou de l'air par nébulisation (aérosol d'eau). L’évaporation d'un litre de sueur retire 580 kilocalories.

L'évaporation dans le cas de l'eau

Chez les plantes, l'évaporation est essentielle pour le transport des nutriments. En effet, grâce aux liaisons hydrogène, les molécules d'eau fonctionnent comme une chaine, se "tirant" les unes les autres. Ainsi, l'eau qui est puisée dans les racines de la plante est transportée jusqu'aux feuilles grâce à la propriété de la cohésion de l'eau et des cellules conductrices du végétal.

中文百科

蒸发是液体表面汽化的过程,与另一汽化过程「沸腾」不同的是,蒸发只会发生于液体的表面,而且可在任何温度发生。在工业生产中,一般需要加热,可以在低于沸点时蒸发,也可以在沸点时进行沸腾蒸发。不同液体的沸点也不同,有的液体在沸点或低于沸点时会氧化或分解,需要进行减压蒸发(真空蒸发)。

蒸发的发生是由于液体粒子流动时互相发生不同程度的碰撞,这些碰撞使接近液体表面的粒子拥有足够能量从液体中逃逸出去,做成蒸发现象。蒸发是水循环的重要途径,太阳的能量使海洋、湖泊里的水,泥土中的水汽蒸发,形成云。在水文学中,蒸发和蒸腾(植物叶片气孔中水份的蒸发)合称蒸散。

在蒸发时,液体表面会有数个平均自由程的蒸气薄膜,称为克努森层。

影响因素

物质的温度:物质的温度愈高,蒸发愈快。

湿度:空气的湿度愈高,蒸发愈慢。

气压:在气压较低或较少的地方,由于施于物质表面的力较小,粒子较容易逃逸,因此蒸发速率较高。

密度:物质的密度愈高,蒸发愈慢。

表面积:物质的表面积愈大,愈多粒子能从物质表面逃逸出去,因此蒸发愈快。

空气流动速度:由于流动的空气使流体与蒸发物质之间保持着较大的浓度差距,因此流动速度愈高,蒸发愈快。

蒸发物质中杂质浓度:若蒸发物质中存在其他杂质,蒸发会较慢。

空气中其他物质的浓度:若空气中已经充斥着其他已饱和物质,蒸发会较慢。

空气中是否已有其他物质在蒸发。若空气中已有一物质在蒸发,另一物质会蒸发得较慢。

应用

干衣机利用蒸发的原理,将热空气送进衣物里,使水份子高速从衣物表面逃逸

法法词典

s'évaporer verbe pronominal de sens passif

  • 1. se transformer en gaz Synonyme: se volatiliser

    l'eau des mers s'évapore

  • 2. disparaître de façon rapide et inexpliquée (familier) Synonyme: se volatiliser Synonyme: s'envoler

    je ne retrouve pas ma montre, elle ne s'est quand même pas évaporée!

évaporer verbe transitif

  • 1. chimie provoquer la transformation (d'un liquide) en gaz

    évaporer de l'alcool

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座