词序
更多
查询
词典释义:
tchatche
时间: 2023-09-11 06:20:53
[t∫at∫]

n. f <口>(说话)不绝, 喋喋不休

词典释义

n. f
<口>(说话不绝, 喋喋不休
近义、反义、派生词
近义词:
éloquence,  baratin,  faconde,  bagou
短语搭配
法语百科
Un tchatcheur pose sur les rives du lac Argentino à El Calafate en Argentine et exprime tout son respect envers ce que certains qualifieront de bagou, papotage, palabre, bla-bla, bref la tchatche.
Un tchatcheur pose sur les rives du lac Argentino à El Calafate en Argentine et exprime tout son respect envers ce que certains qualifieront de bagou, papotage, palabre, bla-bla, bref la tchatche.

Origine

Le substantif féminin tchatche, attesté en 1959, est issu du verbe espagnol chacharear « bavarder », d'origine onomatopéique. Le mot désigne d'abord la disposition à parler beaucoup, le bagou, puis (années 1980) la parole "populaire" des cités, des banlieues. Il a pour dérivé tchatcher (1983).

Tchatcher : discuter

Un tchatcheur : une personne bavarde

Avoir de la tchatche : être bavard, avoir de la discussion, être capable de discuter longuement

Corollaire

Ce terme ressemble au terme anglais chat (discuter) pour désigner aussi bien un dialogue en direct via les réseaux IRC que les discussions par messagerie instantanée, mais il s'agit d'une coïncidence, l'anglais chat étant une forme courte pour chatter « bavarder », d'origine expressive. À partir des mots tchatche et chat a été créé le néologisme tchat.

法法词典

tchatche nom commun - féminin ( tchatches )

  • 1. facilité et rapidité de parole (familier)

    il a de la tchatche

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座