A cinq ans et demi, j'avais déja ma Ferrari.
五岁半时,我就已经有法拉利了。
[innerFrench]
Sans paraître s’apercevoir que j’étais à demi nu et ruisselant, Mme Wu fit les présentations.
吴女士像是没有注意到我几乎半裸着,浑身湿淋淋的模样,给我们相互作了介绍。
[北外法语 Le français 第四册]
D'abord, elles sont de plus en plus souvent habillées, si on regarde bien, d'un bandeau ou d'une demi jaquette sur lesquelles il va y avoir de l'image.
首先,书籍越来越多地带有封皮,如果你仔细观察,书眉线或者封面纸套上会有图案。
[精彩视频短片合集]
Bon, je vous laisse pour le moment, prenez votre temps pour arranger vos affaires et vous reposer un peu. Je vous attends à midi et demi dans le lobby pour le déjeuner.
那好,我先告辞了。您慢慢收拾东西,休息休息。我12点半在大堂等您吃去吃午饭。
[商贸法语脱口说]
Le déjeuner est réservé à l’hôtel à midi et demi. Cet après-midi, il y a aura trois chaînes de télévision qui vont vous interviewer à partir de quatorze heures trente.
午饭在饭店吃,定在12点半。下午2点半起将有三家电视台来采访您。
[商贸法语脱口说]
On la doit au philosophe grec Aristote qui a été le premier à la réaliser 3 siècles et demi avant Jésus-Christ.
它是由希腊哲学家亚里士多德提出的,他是在基督之前的三个半世纪首次提出的。
[Jamy爷爷的科普时间]
Là, on va finir à 3 grammes et demi.
我们最终定了3.5克。
[Food Story]
Retour de chasse, il est 9 heures et demi du matin.
狩猎归来,现在是上午九点半。
[Food Story]
Mais Rieux trouva son malade à demi versé hors du lit, une main sur le ventre et l'autre autour du cou, vomissant avec de grands arrachements une bile rosâtre dans un bidon d'ordures.
但里厄却发现他的病人半个身子伏在床外,一只手捂着肚子,另一只手围在脖子上,他正掏心挖肺似的朝脏物桶里呕吐着浅红色的胆汁。
[鼠疫 La Peste]
Cependant, en y regardant de près, on distinguait quelques caractères à demi effacés.
可是,继续细看之后,仍然可以看出一些大半擦去的字母。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Lorsqu'elles sont apparues il y a un an et demi environ, les journalistes et les associations de consommateurs s'y sont immédiatement intéressé.
自此业务于一年半前开通以来,立刻引起了记者们和消费协会的广泛关注。
Au début, le super-héros ne vole pas dans les airs, il peut juste effectuer des sauts d’environ un kilomètre et demi.
最初,这个超级英雄并不能在空中飞行,他纵身一跃也仅约1500米。
Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.
法国时间7月15日傍晚,一男婴被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,男婴最终死亡。
J'ai l'entreprise professionnelle pour une variété de perles de verre de base d'argent, de changer la traditionnelle colle et demi ensemble un certain nombre d'inconvénients.
我公司专业为各种琉璃珠镶银芯,改变传统半镶胶粘的若干弊病。
Beijing et demi de travail sur la route à tricoter Design Studio, la société une force puissante dans la conception de style, chaque saison lancement du nouveau solde de 500, de nombreux styles.
北京半路上针织工作设计室,公司集强大的款式设计力量、每季节推出新款500余款,款式众多。
Pour une lotion nettoyante, versez un litre d'alcool à 45% dans trois blancs d'œufs battus en neige. Ajoutez le jus d'un demi citron. Lotionnez votre visage pour le nettoyer de ses impuretés.
如果希望有洁肤作用的,将三个蛋白打成泡沫状,倒入1升45%的酒精。加入半个柠檬挤的汁。用此化妆水清洗掉脸上的杂质。
Le mécanicien et le chauffeur avaient été à demi assommés à coups de casse-tête.
火车司机和司炉早彼他们用大头棒打昏过去了。
Pendant presque un millénaire et demi pour l’un, un demi-millénaire pour l’autre, ces sceaux ont dû appartenir à un quelconque sanctuaire.
两枚印章一个要早一千五百年,另一个要早五百年,可以肯定原来属于某个神殿。
Je déjeune à midi et demi.
我在十二点半吃午饭。
Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.
在栅栏里,他们看见了那头大象。这头大象已经快要被养驯了。象主人并不打算把它训练成驮东西的象,而是要把它训练成一头打仗用的象。
Municipales ou associaives ,eles recoivent des enfants ages de 2mois de demi a 3ans sous la responsabilite d un personnel qualifie.
市政或协会的集体托儿所接待2个半月至3岁的婴幼儿,这些小孩由具有专业资格的人员负责照看。
De Bayroute à Dams, nous avons pris cet autobus, 400SP pour le trajet, équivalent RMB70, plus l’attente de la douane, ça fait environ 3h et demi.
从黎巴嫩贝鲁特,就是坐的这种公共汽车进入叙利亚大马士革,票价是400叙磅,折合人民币约70元,加上过关等候,全程约3个半小时。
Mes chers compatriotes, même si les épreuves ne sont pas terminées, 2010 sera une année de renouveau. Les efforts que nous faisons depuis deux ans et demi vont porter leurs fruits.
亲爱的同胞们, 即便考验并没有结束, 2010 年也将是复兴的一年。
Devant les ruines du lycée détruit par le séisme, des parents attendent dans la boue depuis deux jours et demi que les secours sortent le corps de leur enfant.
在被地震破坏的中学的废墟前,家长们在泥浆中等了两天半,等到的是救援人员抬出他们孩子的尸体。
Mon bateau qui fait plusieurs fois la navette par jour, toutes les heures et demi il y a un départ, arrive. Une heure pour rejoindre Iloilo, capitale de Panay.
这艘船每天要往返数次,每一个半小时一班。一小时后到达班乃岛的首府伊洛伊洛。
Les partis politiques belges francophones et néerlandophones sont parvenus ce samedi matin à un accord pour mettre fin à la crise politique que traverse le pays depuis un an et demi.
周六上午,比利时法语和荷语族群政党达成协议,结束该国长达一年半的政治危机。
Les principaux produits: maison, voiture-slot mouvement, et demi de haut, ultra-mince PORTABLE petit mouvement, le mouvement de DVD ordinaire et ainsi de suite.
家用、车载吸入式机芯,半高、超薄PORTABLE用小机芯,普通DVD机芯等。
Un macth de football est composé par deux demi-temps, chaque demi temps est duré 45 minutes, donc ça sera fatiguant si les joueurs suivent tout le match.
一埸足球比赛分为上半场及下半场。上、下半场的法定时间各为四十五分钟。所以这些人踢下来会很累。
La fourniture de plus de 1000 sortes de modèles de freins, freins standard paquet, et il ya de l'amiante.Metal et demi.Métallisé moins.Fiber céramique et de minéraux, tels que les formule.
供应1000多种型号刹车片,标准刹车片外包装,并有石棉.半金属.少金属.陶瓷和矿物纤维等配方.
Un intervalle spécifique du temps qui correspond àune distance spécifique accomplie dans une course (ex. demi course) et ce temps sert àla comparaison des performances des athlètes.
在赛跑比赛中完成一段特定距离(如,半程)所用时间。这个时间用于与其它运动员的成绩进行比较。