Derrière nous, il y a le château de Vincennes. Et, tout autour, c’est le bois de Vincennes, avec de nombreux terrains de sport. En face de nous, c’est la vallée des fleurs. Et plus bas, il y a des bassins.
在我们之后,有万塞纳城堡。然后周围便是万塞纳绿地,并还有许多体育场地。在我们正前方是鲜花谷,在比较低的地方是些池塘。
[Reflets 走遍法国 第一册(上)]
Plus précisément d’un lieu de culte copte, l’Eglise Saint-George, à Sohag, dans la vallée du Nil.
具体到一个宗教场所,是索哈杰的圣乔治教堂,位于尼罗河谷。
[Désintox]
En France, des vallées et des cantons, des usines ouvrent à nouveau, 200 depuis deux ans.
在法国,山谷和大区,工厂再次开工,两年 200 家。
[法国总统马克龙演讲]
C'est en octobre 1922 que Howard Carter arriva dans la Vallée des Rois, près de Louxor, pour préparer les fouilles qui allaient conduire à la découverte du tombeau de Toutankhamon.
在1922年的10月,霍华德•卡待来到了卢克索尔附近的国王河谷准备挖掘工作,而这次挖掘导致后来发现杜坦卡门(古埃及国王)墓穴。
[北外法语 Le français 第三册]
Je m'appelle Garance Vallée, j'ai 26 ans, je suis artiste designer.
我的名字叫Garance Vallée,今年26岁,我是一名设计师。
[美丽那点事儿]
Vous grimperez avec un piolet... et vos doigts ! Vous dominerez toutes les vallées et vous vivrez dangereusement.
您使用冰镐攀登...以及您的手指!您将俯视所有山谷,体验危险生活。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Oui, ça servait à communiquer dans les montagnes de vallée à vallée.
是的,这曾经是山与山之间人们的交流方式。
[法国青年Cyprien吐槽集]
Les régions les plus peuplées et les plus fortement urbanisées sont la région parisienne, les centres industriels, les côtes ( Bretagne, Provence ), les plaines et les vallées importantes.
人口最密集、城市化程度最高的地区是大巴黎地区、工业中心、沿海地区(布列塔尼、普罗旺斯),重要的平原和河谷地区。
[法语词汇速速成]
Le relief y est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
平原、丘陵、河谷、山地,等等。山脉很多。
[北外法语 Le français 第二册]
Les autorités avaient été prévenues du danger qui menaçait les populations vivant dans les vallées situées en avaldu Nevado del Ruiz.
当局也曾得到了威胁住在内瓦多•德尔•路易丝山下山谷中居民的危险的通知。
[北外法语 Le français 第四册]
Beaucoup de moutons ont traversé la vallée.
许多绵羊穿过了河谷。
Les monts entourent la vallée.
群山环抱峡谷。
Des maisons à toit plat se situent dans la vallée.
山谷里有很多平房。
Sortis de Yosufuli, nous prenions un chemin dans la vallée dites le plus beaux en Turquie, celui-ci est sur le long des cours d’eau, et dans deux côtés, de grandes montagnes se dressent dans l’air.
从优素弗利出来,走了一条被称为土耳其最美的山路,一路沿着河谷,溪流淙淙,悬崖峭壁。
Dans la vallée (oh oh), des chants de guerre près des tombeaux.
山谷祖坟旁战歌回响。
Le relief en France est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
平原、丘陵、河谷、山地,等等。
Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.
并在拉萨河谷中心的红山上,建造了有999间房屋的王宫。
Au parc national du lac Nakuru, situé dans la vallée du grand rift, au centre du Kenya, ce flamant rose n’a aucune chance d’échapper à cette hyène, qui est un redoutable chasseur.
在肯尼亚中部大裂谷中河谷地区的纳库鲁湖国家公园,这只火烈鸟在逃避天生的猎手——鬣狗时没有丝毫胜算。
La vallée s'encaisse entre des parois rocheuses.
峡谷夹在峭壁之间。
Le plus grand gisement connu est situé dans la vallée Wadi Al-Hitan, à l'Ouest du désert égyptien, aussi nommée ''Vallée des Baleines''.
已知的最大的矿层是位于埃及沙漠西部的Wadi Al-Hitan河谷,又叫“鲸谷”。
Cépage blanc cultivé dans quelques secteurs de la vallée de la Loire.
白葡萄品种,种植在卢瓦河谷的一些地区。
Une halte pour déjeuner. Avec un beau paysage. Nous sommes dans une vallée en altitude, de chaque côté des collines où coulent des cascades.
中途休息午餐。这个高原里的山谷,二边悬瀑,风景优美。
La vallée s'étrangle ici.
峡谷在这里变狭。
Blanche est la plus belle vallée du Mont Blanc, et ses variantes skiables pour vous initier à la haute montagne.
白色,是勃朗峰最美丽的冰雪山谷,以及在那里你以不同的方式滑雪去探索冬季的高山。
Trois militaires français sont morts «accidentellement» en Afghanistan, dans la vallée d'Afghanya, au nord est de Kaboul, au cours d'une mission de nuit, a annoncé dimanche l'Elysée.
3名法国士兵在阿富汗喀布尔北部的一个夜间任务中“意外地”死亡,爱丽舍周日发言说。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川是一个诸多村庄的人口密集山谷,险而易见对与人类是个危险区域。
Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.
这里群山环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布在山腰峡谷之间,从而造就了该茶极佳的内在品质。
Matériaux extérieur de la vallée de l'arrière facilement doigt pâte.
机背的外谷物料容易贴手指纹。
Quand je marche dans la vallée de l`ombre de la mort, Je ne crains aucun mal,car tu es avec moi.
我虽行过死阴的幽谷,也不怕遭害。因为你与我同在。
A l’approche de la vallée de la rivière de Daning, un pont emjambe le Yangtsé; il ressemble àun arc-en-ciel.
临近大宁河河谷,一座大桥飞架南北,好象彩虹。