词序
更多
查询
词典释义:
chaussée
时间: 2023-06-22 19:35:51
TEF/TCF
[∫ose]

马路

词典释义
n.f.
1. 堤, 河堤, 围堤
chaussée de retenue蓄水池围堤

2. (沼泽地、低地的)堤道
chaussée dans un marais沼泽中的堤道

3. 马路, 行道
chaussée goudronnée柏油马路

4. 长条形的暗礁

常见用法
sur la chaussée在行道上
‘chaussée glissante’当心路滑

近义、反义、派生词
助记:
chauss鞋+ée集合

词根:
chauss 鞋

派生:

联想
  • pavé   n.m. 铺路石,铺砌石;(铺砌成的)路面,地面
  • trottoir   n.m. 人行道

近义词
digue,  levée,  remblai,  talus,  pavé,  rue,  macadam,  route,  voie
同音、近音词
chaussé,  chausser
联想词
trottoir 人行道, 斑马线; voirie 公共交通网; bitume 沥青; pavée 紫色毛地黄; piéton 步行者,行人; route 道路,公路; talus 陡坡,斜坡; digue 堤,坝,堰; mouillée 湿的,潮湿的; rue 街,街道,马路; boue 泥浆,烂泥,污泥;
当代法汉科技词典

chaussée f. 行道; 公路; 路面; 铺筑面

chaussée agricole 农用道路

chaussée autoroutière 高速路路面

chaussée bidirectionnelle 双向行道路

chaussée bombée 拱形路面

chaussée collectrice 集散

chaussée d'évitement 让

chaussée dallée 石板路面

chaussée de briques 砖砌路面

chaussée en bois 木块路面

chaussée en terre 土路面

chaussée goudronnée 焦油路面

chaussée grasse 富油路面

chaussée gélive 易冻路面

chaussée hors gel 防冻路面

chaussée latérale 便道

chaussée mouillée 潮湿路面

chaussée rugueuse 粗糙路面

chaussée rétrécie 狭窄路面

chaussée souple 柔性路面

chaussée verglacée 结冰路面

assiette d'une chaussée 路基

dépression de la chaussée 路面沉陷

écroulement de chaussée 路面裂缝

enfoncement de la chaussée 路面沉陷

faïençage de chaussée 路面龟裂

inclinaison de chaussée 道路坡度

irrégularité de la surface de chaussée 路面不规则

marteau à chaussée 撞击式掘路机

masse de la chaussée 路堤

mécanique de la chaussée 路面力学

nettoyage de la chaussée 路面清扫

projet de chaussée rigide 刚性路面设计

revêtement de chaussée 路面

rive de chaussée 路缘

usure de chaussée 路面磨损

zébrures sur la chaussée 斑马线

短语搭配

saler une chaussée(为使冰雪融化)在马路上撒盐

repiquer une chaussée修补路面

assise de chaussées路面基层

une voiture bien chaussée装上优质轮胎的汽车

La foule débordait sur la chaussée.人群涌到了马路当中。

Des pas résonnaient sur la chaussée.马路上响着脚步声。

chaussée goudronnée柏油马路;焦油路面

chaussée agricole农用道路

chaussée collectrice集散车道

chaussée mouillée潮湿路面

原声例句

Elles se cavalaient surtout pour ces rendez-vous du hasard, au milieu des bousculades de la chaussée.

她们在人群拥挤的街上东碰西撞,无非是以这种与男人的偶然奇遇而取悦自己。

[小酒店 L'Assommoir]

Une foule, sortie on ne sait d’où et formée en un clin d’œil, comme cela est fréquent à Paris, se pressait des deux côtés de la chaussée et regardait.

一大群人,不知道是从什么地方来的,一下子便聚集拢来,挤在大路两旁看,这在巴黎原是常有的事。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

De son côté, mon grand-père a été le premier Vietnamien à faire l’École Polytechnique à Paris en 1930, et ensuite il a fait l'école des Ponts et Chaussées.

而在她身旁,我的祖父,他是第一个在 1930 年就读于巴黎高等理工学院( l'Ecole Polytechnique)的越南人,之后,他就读国立桥路学校(Ecole des Ponts et Chaussées)。

[TEDx法语演讲精选]

M. le Maire : Oui, les engins viennent de finir de déblayer la chaussée et on a pris contact avec les habitants de ces maisons.

是的,我们已经清理了街道,而且和那些住户取得了联系。

[Compréhension orale 3]

Concrètement, les voies de chemin de fer, les allées de cimetière ou encore les chaussées larges pourraient être plantées.

具体来说,像是铁路轨道、墓地小路甚至宽阔的道路也都可以种植植物。

[精彩视频短片合集]

On prévient la reine. Elle est sur place aux premières heures du jour, chaussée de bottes, un foulard Hermès noué sous le menton.

人们通知了女王。凌晨时她就在现场,穿着靴子,系着一条爱马仕围巾。

[精彩视频短片合集]

De temps en temps un chat traversait la chaussée, enjambant les ruisseaux d’une manière délicate.

不时有一只猫穿过马路,以一种微妙的方式跨过溪流。

[莫泊桑短篇小说精选集]

L'autre déchirait des petits bouts de papier au-dessus de la rue et les bêtes, attirées par cette pluie de papillons blancs, avançaient au milieu de la chaussée, tendant une patte hésitante vers les derniers morceaux de papier.

老人撕一些白纸碎片扔在路上,小猫们被雨点似的白蝴蝶吸引,便往街道中央走去,同时迟迟疑疑地朝飘下的最后几片白纸伸出爪子。

[鼠疫 La Peste]

A quelque kilomètres de là se trouve l’ancienne chaussée romaine sur laquelle tous les marchands du coin passaient pour aller aux Pays-Bas ou en France.

几公里外是古老的罗马路,当地所有的商人在前往荷兰或法国的路上都会经过这条道路。

[神话传说]

Des morceaux de tôle épars jonchaient la chaussée sur des dizaines de mètres, et là où vous étiez morts, ne restaient plus qu’un cratère béant, une carcasse disloquée, témoins de l'absurdité des hommes et de leur cruauté.

破碎的铁皮散落在地上有好几十米远,就在你们被炸死的地方,只剩下一个大窟窿和四分五裂的车壳,见证着人类的荒诞和残忍。

[那些我们没谈过的事]

例句库

Tout à coup la limousine accélère, Guillaume qui se trouve trop près de la chaussée tombe.

突然,那辆车加速离开了,Guillaume离机动车道很近,所以摔倒了。

La société dispose de 60.000 mètres carrés de biens immobiliers, 20.000 mètres carrés de chaussée commercial.

公司有6万平方米房地产,有2万平方米的商用铺面

Qingcheng, un site sacré du taoïsme, la route de montagne parsemée de maisons effondrées sur 25 km aboutit à un cul-de-sac, là où la chaussée s’est dérobée.

在青城,一个旅游胜地,穿过房屋的山路有25公里坍塌,导致道路变成死胡同,那里道路无法使用。

Large et haut perché, il couvre deux bandes de circulation.Mais il ne les occupe pas vraiment vu qu'il forme une sorte de pont au-dessus de la chaussée.

这种提升高度的大型公交横跨两条车道,但它并不会真正占用车道,而是像高架桥一样行驶在道路上。

Créé en 2006, exploite deux principaux chaussée de bijoux en cristal, bijoux en argent de transformation et de vente.

2006年成立,经营两个铺面主营水晶饰品,银饰品的加工,销售。

Lors de l’accident, elle traversait la chaussée.

事故发生时,她正横穿马路

Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.

路上满是血污和玻璃碎片。

Des pas résonnaient sur la chaussée.

马路上响着脚步声。

Il n'y a qu'un seul de la chaussée à la mise en place d'un réseau citernes à cargaison et trois véhicules.

从只有一个铺面发展到拥有一个专用货库和三辆货车。

Dans la ville de Nanning a deux chaussées. 15 employés.

公司在南宁市中心拥有二个铺面

Lors de l'accident, il traversait la chaussée.

事故发生时,他正横穿马路

Il zigzague sur la chaussée et traverse la rue en manquant de se faire écraser au milieu d’un concert de klaxon.

他踉踉跄跄地走着,在一片汽车喇叭声中危险地穿过马路。

La foule débordait sur la chaussée.

人群涌到了马路当中。

Encore quelques façades de maisons avec, comme toujours, l’échoppe au rez de chaussée et les appartements à l’étage. A droite, c’est une entrée de temple, comme il y en a beaucoup.

从我们住的房间可以看到苏丹故宫,现改成博物馆. 太棒了,整个建筑物都是椽木结构,没有用到一颗钉子.

La Société est situé dans la ville de Lanzhou City luxe lots dans le marché automobile professionnels ont beaucoup de bon fonctionnement chaussée.

本公司位于兰州市市中心豪华地段,在专业汽配市场拥有好地段的经营铺面。

La famille de franchisés de gros anti-vol, anti-vol de la chaussée, à moteur anti-vol, vol de voiture, voiture radar, en circuit fermé sonde, anti-vol de batterie à distance, et ainsi de suite.

本批发部专营家庭防盗、铺面防盗、摩托防盗、汽车防盗、退车雷达、闭路探头、防盗遥控电池等等。

Afin de fournir une haute qualité de bureau de tapis et de services de la chaussée, a remporté largement salués de tous les milieux de vie de l'utilisateur.

公司已向北京多家著名宾馆.饭店.大厦.公寓.高档写字楼提供了地毯及铺装服务,赢得了各界用户的广泛好评。

Il monte avec difficulté sur le trottoir enneigé.Il zigzague sur la chaussée et traverse la rue en manquant de se faire écraser au milieu d’un concert de klaxon.

他困难地爬到积雪的人行道上,踉踉跄跄地走着,在一片汽车喇叭声中危险地穿过马路。

Il s'adresse aux groupes des enfants des rues les plus vulnérables, c'est-à-dire à ceux qui sont sans abri ni famille, les enfants nés de mère prostituée et ceux qui habitent sur la chaussée.

该方案针对的是最弱势的街头儿童,如无家可归和无亲无故的儿童、性工作者和露宿街头者的子女。

En effet, celui-ci aura tendance soit à se porter au centre de la chaussée et, le cas échéant, à franchir, une à une, les voies pour se conformer aux dispositions de l'article 16 de la Convention, soit à se maintenir sur la piste cyclable ou sur le bord droit (ou gauche) de la chaussée et traverser l'intersection en deux étapes.

他们一般首先运动至道路中线,然后在必要时根据公约第十六条的规定逐一越过各个车道,或一直沿自行车道或道路右边(或左边)向前行驶然后分两步越过交叉路口。

法语百科
Bitumage d'une chaussée.
Bitumage d'une chaussée.

La chaussée est la partie d'une voie de communication affectée à la circulation des véhicules. Au Moyen Âge, les routes importantes étaient recouvertes de cailloux et pierre liés à la chaux, terme qui a donné le mot chaussée.

Elle assure les déplacements des usagers et le transport des marchandises, quelles que soient les conditions météorologiques, dans des conditions de sécurité et de confort adapté au type d’itinéraire.

D'un point de vue mécanique, son rôle est de répartir les charges mécaniques sur le sol support, quelles que soient les conditions environnantes.

Chaussée pavée

Pavés sous de l'enrobé bitumineux.
Pavés sous de l'enrobé bitumineux.

Dans les villes, la chaussée peut être recouverte de pavés en pierre, généralement du granit. Celle-ci est parfois recouverte d'enrobé bitumineux.

Chaussée bitumée

Les chaussées bitumées sont réalisées en plusieurs couches :

la couche de roulement est généralement constituée de béton bitumineux, mais pour les faibles trafics, on se contente quelquefois d'un enduit superficiel à base de bitume en émulsion ou fluidifié par un solvant

la couche de base et la couche de fondation qui assurent la diffusion des efforts sont souvent constituées de graves traitées avec des liants hydrauliques (ciment, laitier, cendre volante) ou bitumineux.

L'ensemble repose sur le sol par l'intermédiaire d'une couche de forme dont l'épaisseur peut être importante si la portance du terrain est faible. Pour économiser des matériaux, on la remplace parfois par un traitement du sol en place au ciment et/ou à la chaux, si sa nature s'y prête (limon, argile, craie). On peut parfois ajouter aussi un géotextile (feutre anticontaminant tissé ou non tissé).

En cas de trafic important, on interpose parfois une couche de liaison entre la couche de roulement et la couche de base pour faciliter la reprise des efforts superficiels (horizontaux). La plupart du temps, les couches sont collées les unes avec les autres afin d'obtenir une meilleure transmission des efforts horizontaux. Le collage se fait au moyen de bitume pur ou d'émulsion. Des catalogues de chaussées types ont été constitués pour faciliter le travail des concepteurs. Ils prennent en compte les différents matériaux disponibles, et le trafic routier prévisible. C'est uniquement le trafic des poids lourds qui détermine les épaisseurs des couches de base et fondation (1PL=500 000VL).

Les autoroutes qui supportent de forts trafics lourds sont quelques fois constituées de dalles en béton armé (les couches de roulement et de base sont confondues en une seule). Cette technique présente une plus grande longévité et une moindre sensibilité à l'orniérage, mais elle est plus onéreuse à sa création et difficile à mettre en œuvre en raison du délai de prise du ciment. De plus la surface du béton ne permet pas la circulation sans traitement de surface (striage ou pose d'un revêtement bitumineux). La jonction entre les dalles nécessite une attention particulière pour éviter leur décalage, source d'inconfort et de dégradation prématurée (battage).

Pendant des décennies, les constructeurs de chaussées se sont efforcés, comme MacAdam, d'empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur des chaussées. Cependant de nouvelles techniques apparaissent :

les enrobés drainants éliminent le film d'eau qui se forme en surface et diminuent ainsi les projections et le risque d'aquaplanage

les chaussées réservoirs permettent de limiter ou ralentir le ruissellement et participent donc à la prévention des inondations.

La formulation de ces nouveaux matériaux est délicate car leur plus grande porosité entraîne une résistance mécanique plus faible, des risques de colmatage et une plus grande sensibilité au gel. Par ailleurs, elle nécessite des bitumes et des granulats particulièrement adaptés pour obtenir une très bonne tenue à l'eau.

En France, la direction générale des routes (ministère des Transports) déconseille les BBDr (bétons bitumineux drainants) dans les régions situées à l'est de Paris car elles sont très difficilement exploitables en hiver.

法法词典

chaussée nom commun - féminin ( chaussées )

  • 1. section médiane et principale d'une voie publique servant à la circulation

    le bombement de la chaussée

  • 2. levée de terre ou de maçonnerie utilisée pour contenir les eaux d'un plan ou d'un cours d'eau et constituant une voie de passage

    une chaussée de retenue contre les crues

  • 3. géographie élévation naturelle de terrain de forme allongée qui affleure au ras de l'eau

    l'île est reliée à la côte par une chaussée rocheuse découverte à marée basse

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化