词序
更多
查询
词典释义:
soldes
时间: 2023-09-17 22:34:00
[sɔld]

经销常见用法

词典释义

经销

常见用法
faire les soldes买打折商品

短语搭配

faire les soldes买打折商品

Les acheteurs se ruent sur les soldes.顾客拥向削价出售的商品。

soldes d'été夏季减价商品

soldes débiteurs extérieurs外部节余

profiter des soldes de la fin de l'hi-ver从冬季末处理商品中得利

la saison des soldes商品削价季节

soldes à des prix imbattables最低削价销售

soldes de fins de séries尺码不全的服装或鞋子的廉价处理品

remboursement des soldes non utilisés返还未用款项

la ruée sur les magasins au moment des soldes削价出售商品时人群的拥向商店

原声例句

Et bien pour le savoir, il faut aller à Gif-sur-Yvette dans les soldes, c'est ça.

好吧,要找出答案,我们必须去伊维特河畔吉夫,仅此而已。

[Depuis quand]

Les soldes, c'est pas tous les jours !

折扣不是每天都有!

[Alter Ego 1 (A1)]

Jean, demain tu fais les soldes avec moi !

Jean,明天我再和你算账!

[Un gars une fille视频版精选]

Journaliste : Francine, vous êtes vendeuse, responsable du rayon chaussures pour femmes aux Galeries Royales, comment s'est passé ce premier jour de soldes?

弗朗席勒,你是售货员,负责在《皇室大厅》销售女士皮鞋,你上班的第一天如何?

[Compréhension orale 3]

Journaliste : Donc, les soldes aux Galeries Royales, ça marche bien?

因此,在《皇室大厅》的售卖还好是吗?

[Compréhension orale 3]

Si elles ont repéré des articles qui les intéressent, avant les soldes, elles se jettent dessus de peur qu'une autre les prenne à leur place.

如果她们看上了心仪的鞋子,因为怕被别人买走,在甩卖之前她们就会多付点钱购买。

[Compréhension orale 3]

Les soldes ont lieu deux fois dans l'année, en hiver et en été.

打折季一年有两次,冬季和夏季。

[un jour une question 每日一问]

Mais pourquoi plus de trois français sur quatre se précipitent-ils dans les magasins ou sur Internet au moment des soldes?

但是为什么四分之三的法国人都在打折季时涌向商店,或疯狂的网购呢?

[un jour une question 每日一问]

Car ces soldes permettent d'acheter à prix réduits des vêtements, des chaussures, des meubles et même de l'électroménager, toutes sortes de produits.

因为在打折季时可以买到减价的衣服、鞋子、家具和电器,任何产品都可以。

[un jour une question 每日一问]

Mais si soldes durent six semaines maximum, un produit acheté à prix réduits, un autre moment de l'année n'est pas soldé.

但是如果打折季最长持续6周,现在减价能买到的产品,在另一个打折季时就不会再打折了。

[un jour une question 每日一问]

例句库

Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!

十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!

Reste que «les soldes d'été ne sont jamais aussi bons que les soldes d'hiver», note Pascale Hébel, directrice du département consommation au Crédoc.

总之,生活条件调研中心消费部的部长Pascale Hébel说“夏季的打折季的规模不如冬季的”。

Les soldes sont les seuls moments où les commerçants peuvent vendre à perte, afin d'écouler leurs invendus et faire de la place à la nouvelle collection.

拍卖是商家可以亏损销售的唯一时期,以便卖掉没有售出的商品,并为新货腾出地方。

Mais on s'en fout puisque plus personne n'utilise le passé antérieur. De plus, les soldes ont commencé, il vaut mieux tout acheter en même temps.

反正这个问题没有意思,用passé antérieur 的人已经都死了。再加上大减价刚开始了,你们最好又买鞋子又买手套。

Une partie des commerçants a demandé, sans succès, que le coup d'envoi des soldes soit avancé d'une semaine, craignant de ne pas faire le plein si près des vacances scolaires.

一部分商家曾提出要求要将打折季提前一周以免撞上学校的假期,但是遭到拒绝。

La fin des soldes d'été sur les produits manufacturés, le renchérissement des produits alimentaires et la hausse des prix de l'énergie sont les trois facteurs qui expliquent ce retournement.

最后,夏季产品结束销售,粮食涨价,能源费用的提高这三个方面是造成这次突然转变的主要原因。

Cette différence d’évolution s'explique, selon l'Insee, parce qu’"en 2011 les soldes ont été plus tardifs et les rabais consentis plus importants, surtout en fin de période".

国家统计所说,这样的差异表明,2011年的冬季抛售比较滞后,且在尾声时,折扣力度更大”。

Combien a-t-il de soldes par an en France?

法国一年中总共有几次打折

Les soldes, qui commenceront plus tard en Paca, en Corse et dans les Dom-Tom, sont le seul moment de l'année où les commerçants peuvent vendre à perte pour écouler leurs stocks.

普罗旺斯,科西嘉岛以及海外省海外领地的打折季开始的较晚。一年中只有这时商家会亏本交易以卖出库存。

Les soldes d'été ont commencé, ce mercredi matin officiellement à 8 heures, et vont durer cinq semaines.

夏季的大拍卖在本周三早上8时开始正式,并将持续五周。

Société à Beijing en vue de sociétés et d'entreprises utilisent le thé et le thé d'affaires soldes d'été.

本公司主要针对北京地区公司、企业商务用茶及暑茶销售。

Les acheteurs se bousculaient pour profiter des soldes .

顾客们争购削价商品。

Au moment des soldes, c'est la cohue dans les magasins.

商品减价时, 商店里拥挤不堪。

Ces comptes spéciaux ne sont pas assujettis aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier; les excédents budgétaires à porter au crédit des États Membres ne comprennent donc pas les soldes inutilisés de ces comptes spéciaux.

这些特别账户不受财务条例第4.2(b)条和第4.2(c)条管束;因此,应归还成员国的预算盈余不包括这些特别账户中的余额。

Prêts à moyen terme. Les travailleurs et pensionnés affiliés à l'ISSSTE peuvent obtenir des crédits au titre de l'acquisition de biens durables en vente dans les centres commerciaux et les magasins de l'Institut, jusqu'à concurrence de 4 702,90 pesos (environ 400 dollars), remboursables sur 60 mois au maximum, à un taux d'intérêt annuel de 9 % sur les soldes à régler.

国家工人社会保障和服务协会管辖下的工人和养恤金领取者可以获得贷款在该协会的购物中心和商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额的9>%。

Ils sont renouvelables après règlement de tous les soldes : : un autre type de prêt ne peut donc être accordé que si le précédent a été intégralement remboursé.

这些贷款如果没有未清余额则可以延期;因此前期贷款清偿之前不能发放新的此种贷款。

Au paragraphe 57, le Comité a recommandé que le FNUAP, en concertation avec d'autres organismes des Nations Unies : a) fasse une enquête sur les soldes non rapprochés afin de résoudre ce problème rapidement; et b) mette au point des procédures pour apurer en temps voulu à l'avenir les soldes interinstitutions.

在第57段,委员会建议人口基金,应同联合国系统其他组织一道,(a) 对未经核实的结余进行调查,以尽快解决这个问题;并(b) 制定程序使未来的机构间结余问题尽快得到解决。

Au paragraphe 42, le FNUAP a souscrit à la recommandation du Comité visant à : a) achever d'urgence les opérations de rapprochement concernant le matériel durable afin que les soldes d'ouverture saisis dans le système Atlas soient corrects; et b) mettre en place des dispositifs de contrôle pour faire en sorte que les différentes unités vérifient le matériel en leur possession sur une base régulière et procèdent ensuite à un rapprochement avec les listes complètes d'inventaire.

在第42段,人口基金同意委员会的下列建议:(a) 作为紧迫事项完成就非消耗性设备的核对,以确保列入Atlas系统的期初结余的正确性;以及(b) 实施管制以确保各单位能定期对其拥有的设备进行核查,并能与完整的存货清单保持一致。

Les efforts déployés par l'Office pour préciser le statut des soldes des fonds ont été bien accueillis.

与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出的努力。

Dans cet ordre d'idées, il a rappelé et réaffirmé la conclusion à laquelle il était parvenu précédemment au sujet du délai de versement des quotes-parts et la recommandation qu'il avait faite à l'Assemblée générale d'encourager les États Membres ayant des arriérés de contributions et des soldes créditeurs à autoriser le Secrétariat à déduire ces soldes créditeurs des montants qu'ils devaient à l'Organisation afin de réduire le montant de leurs arriérés.

就此,委员会还回顾并重申以前关于及时付款的最后期限的结论及一项有关建议,即大会应鼓励既有逾期未缴摊款又有贷项的会员国授权秘书处用其贷项抵减其未缴款,以减少未缴的摊款。

法语百科
De nombreuses pancartes de couleurs voyantes, des réductions et la cohue constituent l'ambiance des soldes.
De nombreuses pancartes de couleurs voyantes, des réductions et la cohue constituent l'ambiance des soldes.

Les soldes consistent à vendre avec une réduction (braderie) sur le prix des invendus de la saison venant de se terminer.

En France

« Les soldes favorisent un écoulement accéléré de marchandises en stock dont des exemplaires ont été proposés à la vente depuis au moins un mois et comportent une réduction de prix, qui peut aller jusqu'à une revente à perte, dans la limite du stock à écouler. Les soldes ne peuvent être réalisés qu'au cours de deux périodes par année civile. »

Les dates des soldes sont fixées, dans chaque département, par les préfets, après consultation des organismes professionnels et de consommateurs. Leur durée maximale autorisée est de six semaines.

Ce rituel s'étend désormais à d'autres domaines y compris au crédit bancaire.

Avant 2009, les commerçants bénéficiaient de deux périodes de soldes de cinq semaines chacune, appelées soldes d'hiver et d'été, et dont les dates étaient établies par publication officielle par la DGCCRF.

Dans le cadre d'une loi d'août 2008, le Sénat a voté un complément pour la réglementation des soldes. Cette loi était en application entre les soldes d'hiver 2009 et celles d'été de 2014 inclus.

Entre 2009 et 2014, il y avait donc deux catégories de soldes :

Les soldes fixes, d'hiver et d'été, de cinq semaines chacun (contre six avant), aussi appelés soldes saisonniers. Leurs dates étaient fixées au deuxième mercredi de l’année pour les soldes d’hiver et au troisième mercredi du mois de juin pour les soldes d'été, sauf pour certaines zones touristiques ou frontalières qui bénéficient de dérogations.

Les soldes libres ou soldes flottants, de deux semaines, en une ou deux périodes, et dont chaque commerçant pouvait choisir les dates à condition de respecter certaines contraintes. Cette période ne pouvait pas être prévue dans le mois qui précède les cinq semaines de soldes habituelles et se terminer un mois avant le début de la période des soldes fixé par décret. Le commerçant devait faire la déclaration à la préfecture un mois avant le début des soldes.

En dehors des soldes, les commerçants peuvent également faire des promotions ou des opérations de déstockage.

Les commerçants ont l'obligation, pour les articles soldés, d'afficher l'ancien prix de vente barré à côté du prix soldé. Les produits soldés sont identiques à ceux vendus hors période des soldes. Toutefois, des enquêtes de journalistes ont pu démontrer que des enseignes de certaines industries (habillement, ameublement) avaient coutume de faire fabriquer des produits à moindre qualité (car moindre coût) spécialement pour la période des soldes, tout en restant légaux car livrés un mois auparavant.

La mise en place de soldes flottants ne faisait pas l’unanimité. Pour certains, elle a créé la confusion dans l'esprit des consommateurs à laquelle s’est ajouté un problème de lisibilité du dispositif. L'objectif de la loi de 2008 était de renforcer le mécanisme des soldes, tant au bénéfice des commerçants que des consommateurs. Cependant, les résultats ne se sont pas avérés à la hauteur des bénéfices escomptés.

Les soldes flottants de printemps et d'automne mis en place par la loi de modernisation de l’économie (LME) du 4 août 2008 ont disparus dès 2015. La loi n° 2014-626 du 18 juin 2014 a en effet modifié le calendrier des soldes au 1er janvier 2015 en portant la durée des deux périodes de soldes fixes (hiver et été) à 6 semaines au lieu de 5, comme cela était le cas avant la LME. Mécaniquement, cela a eu pour conséquence de supprimer les 2 semaines de soldes flottants.

Le Boxing Day de certains pays du Commonwealth

Dans beaucoup de pays du Commonwealth, cette opération de promotion et d'aubaines a traditionnellement lieu le 26 décembre, intitulé le Boxing Day (« jour des boîtes »). Lorsque la frénésie d'achat est au paroxysme, il arrive même de voir certains consommateurs transformer le magasin en foire d'empoigne, de peur de laisser filer un produit proposé à un prix très attractif.

Les soldes d'été quant à eux démarrent mi-fin juin pour se terminer mi-fin juillet. Autrement, les soldes sur les créations de stylistes de renom (Gucci, Dolce & Gabbana, Lagerfeld...) au Designers Warehouse Sales ont lieu vers le 15 ou le 20 des mois de juin, septembre, octobre et décembre.

Remise en cause des soldes dans le monde moderne

Soldes chez un soldeur en France.

L'existence des dates fixes pour les soldes est remise en cause de nos jours dans certaines industries.

Depuis les années 1990 environ, de plus en plus de fabricants diminuent leur stock par méthode d'organisation et de fabrication en flux tendu. Cela a pour effet de réduire le stock d'invendus.

Certaines industries sont soumises à un renouvellement accéléré de leurs gammes de produits (par exemple, l'habillement, la technologie) au point de ne plus pouvoir attendre la date des soldes avant que certains deviennent invendables (parce que démodés ou obsolètes).

Pourtant certaines de ces industries continuent à communiquer sur l'intérêt de leurs soldes, alors qu'elles ont moins de produits invendus qu'auparavant à écouler à cette période.

Par ailleurs, le désintérêt des consommateurs pour les soldes est croissant, diminuant les capacités de vente lors de cette période.

Vocabulaire

Quand il s'agit de soldes en magasin, le mot s'écrit au masculin pluriel. On n'écrit donc pas « soldes exceptionnelles », mais « soldes exceptionnels ».

Solde provient de reliqum. La solde (féminin) est la somme d'argent versée à un soldat ou un fonctionnaire.

Rabais à ne pas confondre avec des soldes

Au théâtre où les premières semaines d’un spectacle voient affluer les amateurs de tarifs à 50 % ;

dans les transports en commun où l’on offre des réductions aux plus jeunes, aux plus vieux et aux voyageurs entre deux âges à condition qu’ils ne soient pas esseulés ;

sur Internet où l’on peut téléphoner presque gratuitement au bout du monde ;

dans les librairies où le livre de poche divise par quatre l’investissement initial du lecteur.

En comptabilité, le terme de rabais désigne une réduction commerciale accordée lorsqu'un produit est démodé, obsolète, ou qu'il présente un défaut de conformité.

法法词典

soldes nom commun - masculin ; pluriel

  • 1. commerce ventes au rabais de marchandises restées en stock

    faire les soldes

  • 2. commerce marchandises restant en stock et vendues au rabais

    les prix cassés des soldes

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾