Il a l'air de vivre sur cette idée, pas si bête d'ailleurs, qu'un homme en proie à une grande maladie, ou à une angoisse profonde, est dispensé du même coup de toutes les autres maladies ou angoisses.
看起来,他是靠着下面这种想法在过日子,再说这想法也并不愚蠢:一个人重病在身或忧心如焚时,会同时免受任何别的疾病或忧虑纠缠。
[鼠疫 La Peste]
En fait, on rejoint ici le désir profond de Despentes, qu'elle a théorisé dans King Kong Théorie : donner la place à des femmes ordinaires, des femmes qui n'ont pas tout pour elles.
事实上,我们在这里又再次看到Despentes的深切愿望,她在《金刚理论》里提出的这一愿望:让那些普通的女性、并不拥有一切的女性拥有一席之地。
[Arte读书俱乐部]
Vous allez devoir faire plein d'efforts, plein de sacrifices et donc, impératif de savoir pourquoi, quelle est la raison profonde.
你将必须付出很多努力,做出很多牺牲,因此,你必须知道为什么,深层原因是什么。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Le frère de ma femme est mon frère, dit Edmond, et nous le verrions avec un profond regret, Mercédès et moi, s’écarter de nous dans un pareil moment.
“我妻子的兄长也是我的兄长,”爱德蒙说,“假如这种场合他不在,美塞苔丝和我就会感到很遗憾。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Ah bon? Je suis descendu plus profond que je ne pensais.
是吗 我下到了比我想象中更深的地方。
[夜幕下的故事]
Après ces quelques indications, Tarrou se demandait pourquoi Camps était entré à l'Orphéon contre son intérêt le plus évident et quelles étaient les raisons profondes qui l'avaient conduit à risquer sa vie pour des défilés dominicaux.
在记录完这些现象后,塔鲁思忖,为什么康违背自己明显的利益进入军乐队?什么深层次的理由促使他冒险去参加主日游行演奏?
[鼠疫 La Peste]
Parce qu’il faut une force incalculable pour se maintenir dans les couches profondes et résister à leur pression.
“因为要在很深的水中生活,要能抵抗水的压力,那就必须有一种不可估计的巨大力量。”
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
La maladie mentale est bien plus profonde que cela.
精神疾病的原因比这更深刻。
[心理健康知识科普]
Tu préfères les conversations profondes avec tes amis les plus proches plutôt que de rencontrer de nouvelles personnes.
与结识新朋友相比,你更喜欢与最亲密的朋友进行深入交谈。
[心理健康知识科普]
C'est bien plus profond qu'un « crush » dont on peut se fatiguer et passer à autre chose.
这比“暧昧”要深刻得多,我们会厌倦暧昧,转入其他事情。
[心理健康知识科普]
Elle ressent une joie profonde.
她感到无比快乐。
Dans ce film a un profond humaniste de fond de la terre, nous avons eu l'attitude de l'apprentissage de conduire un groupe d'enthousiastes et partenaire professionnel.
在这片具有深厚的人文背景的土地,我们抱著学习的态度,带领著一批热情且专业的工作夥伴。
Battez les blancs d’oeufs en neige ferme, puis incorporez-les au mélange précédent. Trempez rapidement ues biscuits dans le café et tapissez-en le fond d’un plat profond.
将蛋清搅拌到雪花状,然后加入之前的混合物(奶酪+蛋黄)。迅速把几块饼干蘸下咖啡,把它放在之后菜盘底部。
Notre entreprise est située dans Taiyuan, province du Shanxi, Taiyuan en fer et en acier inox entreprises de transformation profonde dans les zones industrielles.
我公司位于山西省太原市,为太钢不锈钢深加工工业园区内企业。
En recevant la distinction dont votre libre Académie a bien voulu m'honorer, ma gratitude était d'autant plus profonde que je mesurais à quel point cette récompense dépassait mes mérites personnels.
秉承自由精神的瑞典皇家科学院将这份殊荣授予我,万分感激之余更添万般惶愧。
La société produit et vend des trous profonds de forage machine extrême pression des huiles de coupe (810,820).
本公司主要生产和销售深孔枪钻极压切削油(810.820).
La simplification de l'orthographe de la langue française à l'ordre du jour est une proposition aveugle qui équivaudrait à une profonde régression vers une culture d'analphabètes.
简化法语拼写提上日程是一个盲目的提议,相当于向文盲文化的严重退化。
Tous les deux ou trois ans, l’ours Tuola descendait ainsi jusqu’au plus profond du défilé montagneux, pour aller faire un petit tour d’inspection au village des lisu.
每隔两三年,黑熊托拉就要下山来,到峡谷深处傈僳人居住的村子里巡游一趟。
Il avait conservé un profond souvenir de la campagnie de ses vingt-deux ans。
他对于二十二岁在农场里的记忆非常深刻。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Cet arbre jette de profondes racines.
这棵树的根扎得很深。
La musique est la parole la plus profonde de l'âme, le cri harmonieux de sa joie et de sa douleur.
音乐是灵魂最深刻的语言,也是灵魂喜悦和痛苦的协调的呼声。
Nous tenons à vous exprimer notre plus profonde gratitude.
我们谨向您表示最深切的谢意。
La fable, dans le prolétariat SI prospère, une jeune fille avec un amour profond de la jeunesse belle et décidée qui elopes des fleurs le plein a monté àla jeunesse ville natale.
传说,在普罗旺斯,一位少女与一俊俏青年深爱并决定私奔到青年开满玫瑰的故乡。
Notre production à long terme des produits en verre, une variété de produits en verre, principalement des autocollants, de l'impression, la pulvérisation, le gel, tels que la transformation profonde.
我公司长年生产玻璃器皿产品,各种玻璃产品加工,主要有贴花,印字,喷涂,蒙砂,等深加工。
Le charme des marques de luxe réside dans l’écart profond entre le nombre des gens qui connaissent la marque et celui des gens qui achètent des produits de cette marque.
要使知道品牌的人与实际拥有品牌的人在数量上形成巨大反差,这正是奢侈品品牌的魅力所在。
J’ai besoin de travailler, et d’entrer la société pour me permettre d’apprendre plus profond mes connaissances professionnelles et la société, pour enforcer ma capacité réelle de travail.
我需要参加工作、投入社会,以加深我对专业知识和社会的了解,加强我的实际工作能力。
A cause de l’influence longue et profonde du bouddhisme sur la société chinoise, les Chinois ont également la tradition de pratiquer la bienveillance et d’offrir des dons.
因为佛教对中国社会的深远影响,中国民间也一直有行善施舍的传统。
Elles sont profondes quant aux modalités de la mise en oeuvre du futur plan d’aide à la Grèce, où beaucoup à l’instar de la Finlande sont tentés de la jouer personnel.
至于落实未来救助希腊计划的具体方式,存在的分歧尤为深刻。且很多国家效仿芬兰,恨不得在这一问题上我行我素。
Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde encore.
时间一个小时一个小时地过去了。不久,夜色已经不是那么漆黑漆黑的了,预告着黎明即将来临,不过大地上却仍然是一片昏暗。