Ces bergers malinois doivent renifler des tampons qui ont été placés sous les aisselles de patients atteints du coronavirus. En effet, si le virus laisse des traces olfactives dans la sueur, il n'y dépose aucun élément contaminant.
这些牧羊犬要嗅在感染新冠病毒病人腋下放置过的棉花,病毒的确会在棉花中留下嗅觉方面的痕迹,但不会留下能感染的元素。
[Chose à Savoir santé]
Alors, «l’aisselle» , c’est cette partie du bras là où on met du déodorant
胳肢窝是胳膊的这一部分,我们会在这涂抹除臭剂。
[innerFrench]
Monsieur Preskovitch a roulé les biscuits sous ses aisselles.
Preskovitch先生在胳肢窝下面做了饼干。
[innerFrench]
Donc cette expression, «c’est roulé à la main sous les aisselles» , on l’utilise parfois pour plaisanter quand on a cuisiné ou préparé quelque chose nous-mêmes.
我们亲自准备某东西时,偶尔会把这个表达用来开玩笑。
[innerFrench]
Bien sûr tu vas me dire : " Mais, Solange, tu as lasérifié tes aisselles. "
“可是,Solange,你曾用激光脱过腋毛。”
[Solange te parle]
Des pièces de tissu triangulaires que l'on retrouve sous les aisselles.
就是腋下三角形的布片。
[Jamy爷爷的科普时间]
Dans " Le Père Noël est une ordure" aussi : les doubitchous roulés sous les aisselles.
在 " Le Père Noël est une ordure" 中也是如此:腋下卷糕。
[Iconic]
Les parfums servent aussi à masquer les odeurs des perruques, des aisselles et des pieds.
再用香水来掩盖假发、腋窝和脚上的气味。
[凡尔赛宫奇闻异事]
Sorti du bar, il eut tout à coup l'impression que ses aines grossissaient et que ses bras se mouvaient difficilement autour de l'aisselle.
他走出酒吧时,突然感觉他的腹股沟肿胀起来,双臂在腋窝周围转动也很困难。
[鼠疫 La Peste]
Mais des douleurs vives au cou, aux aisselles et aux aines l'avaient forcé à revenir et à demander l'aide du Père Paneloux.
但他的颈部、腋下和腹股沟疼得钻心,他被迫转身走回来,而且要帕纳鲁神甫扶扶他。
[鼠疫 La Peste]
10. Voir une femme qui porte une robe, mais elle ne s'est pas rasée les poils des aisselles.
碰到穿吊裙的女人,她没有剃掉两边的腋毛。
Tous les lits ont des draps spéciaux qui s'arrêtent au niveau des aisselles de la femme mais seulement au niveau de la taille de l’homme allongé à ses côtés.
(你会发现)所有的床单都很特别, 它们刚好齐直女人的腋却只够遮住旁边男人的腰.