On abandonne progressivement l'argenterie et la belle vaisselle pour les ustensiles les plus pratiques lavables en machine.
银器和其他精美餐具已经被便于机洗的方便餐具所取代。
[法语专四听写训练]
Il fera de toi madame la Grande-générale-commandante-en-chef-Jambe-de-Bouc ; il a toute son armoire remplie d’argenterie, sans compter ce qu’il a caché dans les tiroirs secrets.
他可以使你成为“公山羊腿-中将和少将-作战司令-中士”夫人。他除了有许多秘藏的东西以外,还有整整一碗柜的银盘子。
[安徒生童话精选]
Monseigneur, l’homme est parti ! l’argenterie est volée !
“我的主教,那个人已经走了!银器也偷去了。”
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Madame Magloire, je détenais à tort et depuis longtemps cette argenterie. Elle était aux pauvres. Qu’était-ce que cet homme ? Un pauvre évidemment.
“马格洛大娘,我占用那些银器已经很久了。那是属于穷人的。那个人是什么人呢?当然是个穷人了。”
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Eh bien ? dit-elle. Rien dedans ? et l’argenterie ?
“怎样?”她说。“里面一点东西也没有!那些银器呢?”
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Ah ! repartit l’évêque. C’est donc l’argenterie qui vous occupe ? Je ne sais où elle est.
“呀,”主教回答说,“您原来是问银器吗?我不知道在什么地方。”
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Tenez ! c’est par là qu’il s’en est allé. Il a sauté dans la ruelle Cochefilet ! Ah ! l’abomination ! Il nous a volé notre argenterie !
“您瞧!他是从那儿逃走的。他跳进了车网巷!呀!可耻的东西!他偷了我们的银器!”
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Monseigneur, monseigneur, cria-t-elle, votre grandeur sait-elle où est le panier d’argenterie ?
“我的主教,我的主教,”她喊着说,“大人可知道那只银器篮子在什么地方吗?”
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Il faut ajouter à cette argenterie deux gros flambeaux d’argent massif qui lui venaient de l’héritage d’une grand’tante.
在那些银器以外,还有两个粗重的银烛台,是从他一个姑祖母的遗产中得来的。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Au moment où ils traversaient cette chambre, madame Magloire serrait l’argenterie dans le placard qui était au chevet du lit. C’était le dernier soin qu’elle prenait chaque soir avant de s’aller coucher.
他们穿过那屋子时,马格洛大娘正把那些银杯盏塞进他床头的壁橱,那是她每晚就寝以前要做的最后一件事。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
La société distribue également caractéristique des États-Unis d'artisanat, souvenirs, de l'argenterie, et ainsi de suite.
本公司还经销美国特色工艺品,纪念品,银饰等。
" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.
然后他温和地对马格鲁瓦夫人说:“首先,这套银器是我们的吗?”
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
小组审查了一件“非常大或复杂”的珠宝、波斯地毯、绘画、枪支收藏和银器索赔。
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件银器估价物品包括一个实心的Mozzecurto中心装饰品以及一套180件的银餐具。
Le requérant a fait oralement une déclaration et a établi une liste détaillée, mais n'a pas fourni d'autres pièces justificatives à l'appui de sa réclamation concernant l'argenterie.
除索赔人的口头陈述以及物品清单外,没有书面证据作为索赔的银器的佐证。
Le Comité considère qu'il n'a pas établi l'existence ni la propriété de ces pièces d'argenterie.
小组确定索赔人未能证实这些银器存在及其所有权。
Il ne recommande pas d'indemnité pour les articles de joaillerie personnels du requérant et de ses enfants, pour 28 tapis, pour 2 tableaux, pour la collection d'armes à feu modernes ni pour l'argenterie.
小组建议不赔偿索赔人及其子女的个人珠宝、28张地毯、两幅绘画、现代枪支收藏品以及银器。
Elle a en outre présenté, pour les tableaux exécutés sur commande, une déclaration de l'artiste et, pour l'argenterie Christofle et la vaisselle Royal Worcester, des lettres de son fournisseur libanais ou du fabricant, datant d'après la libération.
此外,订制的绘画有艺术家的陈述作为佐证,Christofle银餐具和Royal Worcester瓷器有解放后索赔人的黎巴嫩供应商或制造商的信件作为佐证。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
在D4类(个人财产)索赔中,估值为1,838,720美元的20块波斯地毯和估值为298,240美元的银器被视为估价物品。
Le montant réclamé pour l'argenterie est fondé sur un catalogue des prix de détail communiqué par le fournisseur.
向索赔人出售这些银器的商家提供的零售价目录构成了这些银器所称价值的依据。