Avec l’initiative “la Ceinture et la Route” lancée en automne 2013, la Chine et les pays le long de “la Ceinture et la Route” ont vu une forte croissance de leurs échanges et leur coopération.
2013年秋季,随着“一带一路”倡议的提出,中国与沿线国家贸易合作呈现强劲增长态势。
[2021年度最热精选]
Je voudrais discuter avec vous de notre coopération.
我想同您谈下关于我们的合作问题。
[即学即用法语会话]
Souhaitez-vous trouver un partenaire ici ? Quel genre de coopération envisagez-vous avec des entreprise locales ?
您想在这里找到一个合作伙伴吗?打算以什么方式进行合作?
[商贸法语脱口说]
Pourquoi pas. Dans l’immédiat, je souhaiterais établir de contacts avec mes homologues chinois à Dalian, mais si une opportunité de coopération se présente, je suis tout à fait partant.
为什么不呢?目前,我想同在大连的中国同行建立联系。当然,如果有好的合作机会,我很愿意考虑。
[商贸法语脱口说]
Vous êtes notre invité d’honneur, j’espère que votre visite ouvrira de nouvelles perspectives à notre future coopération.
您是我们的贵宾,希望您的此次访问能为我们未来的合作展开新的前景。
[商贸法语脱口说]
B Bien sûr, ça me fera plaisir de revenir. Pour la coopération entre nos deux sociétés c'est un bon début. J'espère qu'on pourra la développer. Et en dehors des affaires, l'histoire et la culture chinoises m'intéressent beaucoup.
当然,我很高兴能再来。我们和贵公司的合作有了很好的开 端,希望能发展下去。除了生意,我也对中国的历史和文化 有了很大兴趣呢。
[商务法语900句]
Mais je me félicite qu'avec la Chancelière, nous ayons toujours été du côté de l'ambition et de la coopération.
但是我很高兴与总理女士一起,我们始终站在希望与合作的一边。
[法国总统马克龙演讲]
À la coopération entre nos entreprises, nos entrepreneurs.
对两国企业、企业家之间的合作深信不疑。
[法国总统马克龙演讲]
Je dis à leurs dirigeants que la France sera présente et attentive à la paix, à l’équilibre des puissances, à la coopération internationale, au respect des engagements pris en matière de développement et de lutte contre le réchauffement climatique.
世界各国领导人,我要对你们说,法国将持续重视和平、国际力量的平衡和国际合作,履行对发展和全球变暖问题做出的承诺。
[法国总统马克龙演讲]
Il met également en oeuvre une politique de sécurité commune et une coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.
同时,根据该条约,联盟内各国实行共同的安全政策,进行司法和内政方面的合作。
[法语词汇速速成]
Les représentants des deux pays ont signé un accord de coopération.
两国代表签署了一项合作协定。
La société engagée dans la mise sur le marché des biens Format, un solide fin magasin supermarché shopping en vente de capacités, pour examiner les possibilités de coopération.
本公司从事商品促销业态,有强大商场超市终端门店柜台促销能力,寻合作商机。
En prenant ces mesures, les dirigeants européens constatent la nécessité d’une coordination et d’une coopération étroites”, at-il ajouté.
在采取这些措施后,欧盟领导人指出,有必要协调和密切合作, “他补充说。
La Société est la première production de l'ITO fabricants, a été la coopération de tous les fabricants EL préféré unités, nous ont été faites sur les prix des produits importés de traiter les clients.
本公司是全国最早生产ITO厂家,一直是所有EL厂家的合作首选单位,我们一直以国产的价格进口的产品质量来对待客户。
Société de bonne foi, la coopération, le principe de l'avantage mutuel a grandi en force et leur espoir d'avoir une bonne foi ou non salariée, la coopération entre entreprises.
本公司本着诚信、合作、互利的原则不断发展壮大,希望能与有诚信的企业或个体经营者合作。
Société foi "le client d'abord" principe, continuer à améliorer la qualité des produits, accueil nationaux et étrangers sont venus des hommes d'affaires pour discuter de la coopération.
本公司秉着“客户至上”的原则,不断提高产品质量,欢迎国内外客商前来洽谈合作。
Le Kaiyuan, par l'adhésion à l'OMC, laissez-nous dans le développement d'un nouveau point de départ pour rapprocher amitié et de coopération encore plus agréable.
开元之年,借世贸加入之际,让我们在新的发展起点上,情谊更加密切,合作更加愉快。
La vente d'un grand nombre de Nike, Reebok, Adidas, Puma, et d'autres de marque de chaussures de sport série sont les bienvenus pour discuter de la coopération.
大量出售耐克,锐步,阿迪达斯,彪马等系列名牌运动鞋,欢迎洽谈合作。
Nous les entreprises à produire de haute qualité réputation bonne idée de promouvoir le développement de notre entreprise, les clients ressemblent à des contributions à la coopération.
我们企业以高质量信誉好的生产理念推动我们企业的发展,望广大客户来稿来样合作。
Dans les années à venir, nous continuerons à travailler dur pour la majorité du service à la clientèle, de la bonne coopération de nos activités VOIP.
我们在未来的岁月中将一如既往,努力为广大客户服务,共同经营好我们的VOIP业务。
Après trois années de développement, la société dispose d'un grand nombre de clients fidèles, et a maintenu de bonnes relations de coopération.
经过3年的发展,公司已拥有一大批忠实客户,并一直保持很好的合作关系。
La crédibilité est la condition préalable pour la coopération est également essentielle à la réussite de la coopération, et nous nous réjouissons de votre coopération!
诚信是合作的前提,同时也是合作成功的关键,我们期待着与您的合作!
Et de la coopération loyale, de service et éternelle, et je voudrais que le monde de travailler ensemble à l'édification d'aide mutuelle des travailleurs de gagner la plate-forme d'affaires.
真诚合作,服务永恒,本人愿和天下朋友一道建造互助工赢的商务平台。
L'entreprise a suivi une politique de "Les clients d'abord, le service premier" principe, avec sa bonne cote de crédit de gagner une majorité de la clientèle de la coopération et le soutien.
该公司秉承“顾客至上,服务第一”的原则,以其良好的信用赢取了广大顾客的合作与支持。
Notre entreprise de bonne foi, pragmatique, et d'usage commun en effet à l'esprit de développement, j'espère que vous nous donner la possibilité à la coopération ...!!
我们公司以诚信、务实、与用户共同进起的精神来求发展,希望你们给予机会让我们合作…!!
Annuelle de vente d'une variété de charbon.Mixograph prix spécifique.Appels ou des visites afin de faciliter le contact client téléphonique.Nous vous remercions de votre coopération.
常年出售各种煤.具体价格面仪.或来电考察为了客户联系方便请打手机.谢谢合作.
Dans notre direction et le personnel des efforts que nous avons avec beaucoup de fabricants ont à long terme de bonnes relations de coopération.
在我们的管理和员工努力之,我们公司已经跟很多厂家有了长期的良好合作关系。
Se félicitant de l'appel venu de négocier une coopération à long terme de l'avantage mutuel.
欢迎来电来人洽谈长期合作,互利互惠.
Se félicitant de la coopération de consultation.
欢迎咨询合作。
Notre foi est l'objet de la coopération et le développement commun.
我公司宗旨是诚信合作,共同发展。