La caissière fait passer les articles sur le tapis, les cousines paient et les mettent dans leurs filets à provisions.
收银员让把物品放在传送带上通过,两姐妹付了钱,把东西装进购物袋。
[北外法语 Le français 第二册]
Je comprends ; vous avez besoin de faire provision d’hilarité.
“我懂啦,那么你的笑料一定不少了。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
En effet, la principale difficulté d'une telle entreprise, ce sont les provisions.
事实上,这样的企业的主要困难在于补给。
[硬核历史冷知识]
C'est à bord de ce brise-glace, chargé d'équipements scientifiques et de provisions, qu'ils feront la dernière partie du voyage, pour enfin relayer la 26e expédition ukrainienne.
正是在这艘破冰船上,装载了科学设备和补给品,他们将完成这次旅行的最后一部分,转运第 26 次乌克兰探险队。
[科技生活]
Vous avez vos provisions à faire ? C'est facile. Vous pouvez aller aux supermarchés (Monoprix, Franprix, Champion...) ou à la supérette de proximité qui sont surtout alimentaires. C'est pas loin et c'est pas cher non plus.
您要购物吗?很简单。您可以去超级市场(不二价超市,诚信价超市,冠军超市...)或者去附近卖食品的小型超市。这些超市不远,价格也不贵。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
J’ai toujours une provision de cordes chez moi.
我屋里经常准备着绳子。”
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Si vous voulez faire quelques provisions, plusieurs petites épiceries longent la rue principale.
如果您想采购物品,主干道上有几家小杂货店。
[旅行的意义]
Nous, les écureuils, nous devons faire des provisions.
我们这些松鼠得储存粮食。
[可爱法语动画DIDOU]
Leur seul confort, les provisions qui arrivent parfois à leur faire parvenir leurs familles et les courriers qu’ils échangeaient avec elles.
他们唯一的慰藉便是,家人偶尔给他们寄来的食物以及他们之间的往来信件。
[un jour une question 每日一问]
La vieille faisait le ménage et la cuisine et allait aux provisions.
老奶奶料理家务,做饭菜,买东西。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
J'ai servi l'apéritif et les provisions à mes invités.
我给来宾敬上了开胃酒和食物。
Le cocher, enveloppé dans sa peau de mouton, grillait une pipe sur le siège, et tous les voyageurs radieux faisaient rapidement empaqueter des provisions pour le reste du voyage.
赶车的披上羊皮大衣,坐在车子头里的坐位上安闲地衔着烟斗,所有的人全是喜笑颜开的,匆匆忙忙让人包好为了在剩下的路程上去用的食品。
Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.
他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。
Quatre heures.Le temps d'embarquer son charbon. De Suez à Aden, à l'extrémité de la merRouge, on compte treize cent dix milles, et il faut faire provision de combustible.
“停四个小时加煤。从苏伊士到红海的出口亚丁港,有一千三百一十海里,必须在这里加足燃料。”
25 Joseph ordonna qu'on remplît de blé leurs sacs, qu'on remît l'argent de chacun dans son sac, et qu'on leur donnât des provisions pour la route.Et l'on fit ainsi.
25 约瑟吩咐人把粮食装满他们的器具,把各人的银子归还在各人的口袋里,又给他们路上用的食物,人就照他的话办了。
Le lendemain, à quatre heures du matin, le Rangoon, ayant gagné une demi-journée sur sa traversée réglementaire, relâchait à Singapore, afin d'y renouveler sa provision de charbon.
第二天早晨四点钟,仰光号比规定航行时间提前半天到达新加坡。它要在这里加煤。
C'est un chèque sans provision.
这是一张空头支票。
10 Petit ours noir récupéra des provisions et partit avec sa chère guitare à la recherche de son village Pingshan Cun.
10 小黑熊带上干粮,背着心爱的乐器吉他,出发去寻找家乡。
Aujourd'hui,je n'ai pas le temps de faire mes achats.Dimanche je ferai des provisions pour toutes les vacances avec toi,d'accord?
今天,我没有时间去买东西。星期天,我和你一起去买足整个假期的物品同意吗?
Au troisième jour de la nouvelle année, la tradition veut que l'on laisse les souris grignoter des provisions déposées à leur intention dans la maison.
新年第三天,传统上要在家里放上食物专门来喂小老鼠。
Ils avaient un cheval dont ils se servaient pour rapporter des provisions de la ville voisine.
他们有一匹马,是用来从附近的城市驮运食物的。
Les produits incluent les porte-documents, sacs de montagne, sacs à provisions, sacs-cadeaux et d'autres sacs, Kingpin et les marchés européens.
产品包括公文包,登山包,购物袋,礼品袋等各类包袋,主销欧美市场。
J'ai une grande provision d'aliments.
我有很多食物储备。
Toutes ont donc pu reprendre une partie des provisions passées pour pertes sur les crédits accordés aux particuliers.
所有的银行都使用了部分过去的储备金用来弥补在个人信贷上的损失。
La pluie avaria les provisions.
雨水使食品遭到损坏。
On ne pouvait manger les provisions de cette fille sans lui parler.
吃了这个“姑娘”的东西自然不能不和她说话。
Et maintenant, il va falloir faire provision d'eau à rang de afin de traverser le désert.
我们要储备点儿水好穿过沙漠。
J'ai une provision de bois pour l'hiver.
我有过冬木柴的储备。
On doit faire provision de bois pour l'hiver.
我们应该储备木柴过冬。
Elle fait ses provisions.
她在购买食物。