词序
更多
查询
词典释义:
provision
时间: 2023-09-27 03:32:35
TEF/TCF专八
[prɔvizjɔ̃]

n. f. 1. 储备,储藏2. 银行备金,预付金,保证金常见用法

词典释义

n. f.
1. 储备,储藏
avoir une ~ de bois pour l'hiver 有过冬木

2. 银行备金,预付金,保证金
chèque sans ~ 空头支票



常见用法
un chèque sans provision一张空头支票
chèque sans provision空头支票
il reste des provisions还剩下一些食物
nos provisions s'amenuisent我们储备在减少

近义、反义、派生词
助记:
pro在前,向前+vis看+ion名词后缀

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

近义词:
acompte,  arrhes,  denrée,  approvisionnement,  fournitures,  réserve,  stock,  bagage,  cargaison,  chargement,  avance,  allocation,  à-valoir,  ravitaillement,  victuailles,  vivres,  commissions,  courses,  dépôt,  à
联想词
compensation 补偿,赔偿; déduction 扣除,减去; créance 相信,信用; dépréciation 跌价,贬值; trésorerie 国库,金库; liquidité 流动性,液态; caution 担保,保证; clause 条文,条款; contrepartie 对等物,交换物,补偿物; nourriture 食物; liquidités 现金;
当代法汉科技词典
n. f. 【法律】法院预先判给债权人款项; <转>部分预付款: ~ad litem法院判给提出离婚妇女作为讼费用款项 n. f. 【财】备金, 保证金:chèque sans~存款不足支票, 空 头支票

provision f. 备金; 补给; 物资储备

provision d'eau douce 淡水供应

provision en franchise 保税物料

provision insuffisante 存款不足

provision pour impôts 税款备金, 纳税备金

chèque sans provision 空头支票

filet à provision 
m.  食品袋

短语搭配

contre-passation de provisions撤消准备金

faire ses provisions买食物,买吃的东西;购买食物

faire ses provisions, aller aux provisions买食物, 买吃的东西

nantir qn de provisions供应某人食物

faire venir des provisions请人把食品送来

il reste des provisions还剩下一些食物

paniers pour porter les provisions提食物用的篮子

enfourner des provisions dans un sac把食品塞进口袋

retirer des provisions d'un sac从包中取出食物

原声例句

La caissière fait passer les articles sur le tapis, les cousines paient et les mettent dans leurs filets à provisions.

收银员让把物品放在传送带上通过,两姐妹付了钱,把东西装进购物袋。

[北外法语 Le français 第二册]

Je comprends ; vous avez besoin de faire provision d’hilarité.

“我懂啦,那么你的笑料一定不少了。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

En effet, la principale difficulté d'une telle entreprise, ce sont les provisions.

事实上,这样的企业的主要困难在于补给。

[硬核历史冷知识]

C'est à bord de ce brise-glace, chargé d'équipements scientifiques et de provisions, qu'ils feront la dernière partie du voyage, pour enfin relayer la 26e expédition ukrainienne.

正是在这艘破冰船上,装载了科学设备和补给品,他们将完成这次旅行的最后一部分,转运第 26 次乌克兰探险队。

[科技生活]

Vous avez vos provisions à faire ? C'est facile. Vous pouvez aller aux supermarchés (Monoprix, Franprix, Champion...) ou à la supérette de proximité qui sont surtout alimentaires. C'est pas loin et c'est pas cher non plus.

您要购物吗?很简单。您可以去超级市场(不二价超市,诚信价超市,冠军超市...)或者去附近卖食品的小型超市。这些超市不远,价格也不贵。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

J’ai toujours une provision de cordes chez moi.

我屋里经常准备着绳子。”

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Si vous voulez faire quelques provisions, plusieurs petites épiceries longent la rue principale.

如果您想采购物品,主干道上有几家小杂货店。

[旅行的意义]

Nous, les écureuils, nous devons faire des provisions.

我们这些松鼠得储存粮食

[可爱法语动画DIDOU]

Leur seul confort, les provisions qui arrivent parfois à leur faire parvenir leurs familles et les courriers qu’ils échangeaient avec elles.

他们唯一的慰藉便是,家人偶尔给他们寄来的食物以及他们之间的往来信件。

[un jour une question 每日一问]

La vieille faisait le ménage et la cuisine et allait aux provisions.

老奶奶料理家务,做饭菜,买东西

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

例句库

J'ai servi l'apéritif et les provisions à mes invités.

我给来宾敬上了开胃酒和食物

Le cocher, enveloppé dans sa peau de mouton, grillait une pipe sur le siège, et tous les voyageurs radieux faisaient rapidement empaqueter des provisions pour le reste du voyage.

赶车的披上羊皮大衣,坐在车子头里的坐位上安闲地衔着烟斗,所有的人全是喜笑颜开的,匆匆忙忙让人包好为了在剩下的路程上去用的食品

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

Quatre heures.Le temps d'embarquer son charbon. De Suez à Aden, à l'extrémité de la merRouge, on compte treize cent dix milles, et il faut faire provision de combustible.

“停四个小时加煤。从苏伊士到红海的出口亚丁港,有一千三百一十海里,必须在这里加足燃料。”

25 Joseph ordonna qu'on remplît de blé leurs sacs, qu'on remît l'argent de chacun dans son sac, et qu'on leur donnât des provisions pour la route.Et l'on fit ainsi.

25 约瑟吩咐人把粮食装满他们的器具,把各人的银子归还在各人的口袋里,又给他们路上用的食物,人就照他的话办了。

Le lendemain, à quatre heures du matin, le Rangoon, ayant gagné une demi-journée sur sa traversée réglementaire, relâchait à Singapore, afin d'y renouveler sa provision de charbon.

第二天早晨四点钟,仰光号比规定航行时间提前半天到达新加坡。它要在这里加煤。

C'est un chèque sans provision.

这是一张空头支票。

10 Petit ours noir récupéra des provisions et partit avec sa chère guitare à la recherche de son village Pingshan Cun.

10 小黑熊带上干粮,背着心爱的乐器吉他,出发去寻找家乡。

Aujourd'hui,je n'ai pas le temps de faire mes achats.Dimanche je ferai des provisions pour toutes les vacances avec toi,d'accord?

今天,我没有时间去买东西。星期天,我和你一起去买足整个假期的物品同意吗?

Au troisième jour de la nouvelle année, la tradition veut que l'on laisse les souris grignoter des provisions déposées à leur intention dans la maison.

新年第三天,传统上要在家里放上食物专门来喂小老鼠。

Ils avaient un cheval dont ils se servaient pour rapporter des provisions de la ville voisine.

他们有一匹马,是用来从附近的城市驮运食物的。

Les produits incluent les porte-documents, sacs de montagne, sacs à provisions, sacs-cadeaux et d'autres sacs, Kingpin et les marchés européens.

产品包括公文包,登山包,购物袋,礼品袋等各类包袋,主销欧美市场。

J'ai une grande provision d'aliments.

我有很多食物储备

Toutes ont donc pu reprendre une partie des provisions passées pour pertes sur les crédits accordés aux particuliers.

所有的银行都使用了部分过去的储备金用来弥补在个人信贷上的损失。

La pluie avaria les provisions.

雨水使食品遭到损坏。

On ne pouvait manger les provisions de cette fille sans lui parler.

吃了这个“姑娘”的东西自然不能不和她说话。

Et maintenant, il va falloir faire provision d'eau à rang de afin de traverser le désert.

我们要储备点儿水好穿过沙漠。

J'ai une provision de bois pour l'hiver.

我有过冬木柴的储备

On doit faire provision de bois pour l'hiver.

我们应该储备木柴过冬。

Elle fait ses provisions.

她在购买食物

法语百科

En comptabilité, une provision est un passif dont l'échéance ou le montant n'est pas fixé de façon précise.

Les provisions reflètent des charges probables (et pas seulement éventuelles) qu'il convient de rattacher à l'exercice comptable au cours duquel elles sont apparues afin de dégager un résultat aussi fidèle que possible (Principe de prudence). Les définitions s'appliquent au niveau local et selon les normes internationales (IAS 37).

Typologie et enjeux des provisions

Provisions pour risques et charges

La provision pour risques et charges est un élément du passif ayant une valeur négative qui génère une obligation à l’égard d’un tiers et dont il est certain (provision pour charges) ou probable (provision pour risques) qu’elle provoquera une sortie de ressource et dont l’échéance et le montant ne sont pas fixés de façon précise. Elle permet de mettre de côté une partie du bénéfice par prudence. Pour des raisons par exemple d'obligations légales (amiante), contractuelles ou implicites.

Ce sont par exemple :

Les provisions pour pensions et obligations similaires

Les provisions pour garanties données au client

Les provisions pour litiges

Les provisions pour impôts

Selon les normes internationales :

La provision doit être constituée avant la date de clôture et non à la date d'établissement des comptes.

Les provisions pour gros entretien ou grandes révisions sont interdites, car il n'est pas possible d'affirmer que l'entreprise ne peut se soustraire à ces travaux.

La provision n'est pas un « passif éventuel » (montant probable + obligation potentielle ou obligation actuelle + probabilité faible).

Provisions réglementées

Une provision réglementée est un passif et une aide de trésorerie en franchise d'impôt ne correspondant ni à un risque, ni à une dépréciation. C'est une exonération provisoire quasi-réserve en charge exceptionnelle, c'est-à-dire des bénéfices certains non imposés en attente d'imposition. Elle sert à limiter l'inflation, encourager la participation... Les provisions réglementées doivent être annulées selon la norme IAS 37 et pour la comptabilité des groupes en général.

Ce sont par exemple en France :

Les provisions pour investissement (participation des salariés).

Les provisions pour hausse des prix.

Les amortissements dérogatoires.

Dépréciation d'actifs

Les actif inscrits au bilan d'une société peuvent faire l'objet d'une provision. Elle pallie ainsi la diminution de la valeur de l'actif. Cette diminution de valeur n'est ni fatale ni irréversible. C'est un actif soustractif en face du poste déprécié. Par exemple, doivent être dépréciés par le biais d'une provision :

Une Immobilisation dont la valeur d'usage ou la valeur vénale à la date de clôture serait inférieure à sa valeur nette comptable ;

Un stock dont la probabilité de cession ou d'utilisation serait trop faible, ou à une valeur inférieure à celle à laquelle il est inscrit dans l'inventaire ;

Une créance dont la collecte serait improbable ;

Un titre financier détenu dont la valeur de clôture serait inférieure à la valeur d'acquisition.

Enjeux des provisions

La constatation d'une provision doit respecter les principes comptables, mais il reste une grande marge d'appréciation du montant adéquat. De ce fait, il est possible - dans une certaine mesure - de l'utiliser pour « corriger » les documents de synthèse à la clôture de l'exercice comptable, afin de les présenter sous un jour plus favorable aux intérêts du moment de l'entreprise :

tantôt, en donnant aux provisions un montant relativement faible, on affichera un résultat flatteur

tantôt, en les gonflant, on pourra noircir le tableau, baisser le montant des bénéfices et donc des impôts, et rendre plus avantageuse la comparaison future (par exemple on dit souvent lors de la nomination d'un nouveau dirigeant qu'il "passe les comptes à la paille de fer")

C'est la raison pour laquelle en cas d'abus, on parle parfois à propos de la constatation des provisions de comptabilité créative.

Comptabilisation en France et en Belgique

La provision est la conséquence des principes de prudence et d’indépendance des exercices.

Son enregistrement :

Compte Intitulé Débit Crédit 68.. Dotation aux provisions (charge) ... 1.. Provision (compte de passif) ...

La provision n'est pas une ressource entièrement libre. Elle doit être disponible à l’occurrence du risque. Il sera alors constaté une reprise de la provision.

Sa reprise :

Compte Intitulé Débit Crédit 1.. Provision (compte de passif) ... 78.. Reprise de provisions (produit) ...

Exemples de comptes pouvant être utilisés durant ces enregistrements :

Comptes France Belgique
pensions et obligations similaires 153 160
charges fiscales 155 161
grosses réparations et gros entretiens 157 162
autres risques et charges 158, 151... 163-169
Provisions réglementées 14 ...

Informations à fournir au tiers (en annexe)

Selon les normes internationales, il est nécessaire d'informer les tiers de la nature des provisions trouvées dans les comptes. Ainsi pour être complet il faut à l'écart du bilan en annexe :

Faire le lien de la valeur comptable à l'ouverture et à la clôture de l'exercice.

Donner une description de la nature de l'obligation et l'échéance attendue des sorties de ressources représentatives d'avantages économiques.

Indiquer les montants des remboursements attendus, en indiquant le montant de tout actif qui a été comptabilisé pour ce remboursement attendu.

Faire une analyse du degré d'incertitude associé au montant ou à l'échéance des sorties de ressources.

Il en sera de même pour chaque catégorie de passif et actif « éventuels » (voir ci-dessus).

Déductibilité fiscale en France

Les provisions pour risques et charges sont déductibles si les pertes ou charges prévisibles sont déductibles par nature et nettement précisées, probables et pas seulement éventuelles et résulter d’évènements en cours à la clôture de l’exercice. (les amendes sont non déductibles).

L’article 38 du CGI donne obligation de déclarer les provisions sur les tableaux de déclaration fiscale.

Provisions pour indemnités de départ à la retraite, pour impôt déductible, pour compte courant d'associé débiteur, de propre assureur et de pertes de change ne sont pas, par exemple, déductibles.

Si la dotation est déductible du résultat fiscal, la reprise est imposable. Aucune rectification extra-comptable n’est à effectuer.

Fiscalité des autres pays

En France, l'impôt sur les sociétés est calculé sur le Résultat courant, alors que c'est l'Excédent brut d'exploitation dans d'autres pays. Le projet de loi de finances 2014 créé un nouvel impôt sur l'Excédent brut d'exploitation (EBE), dont la dernière version serait un "excédent net", calculé en déduisant l'amortissement comptable, pour ne pas taxer l'investissement des entreprises et en exonérant les PME. Le nouvel impôt taxerait donc le bénéfice avant impôt mais aussi les provisions comptables et les intérêts versés aux créanciers, à une époque où les grandes entreprises cotées en Bourse ont tendance à s'endetter pour réduire leurs capitaux propres.

中文百科

拨备是进行财政预算时,估计投资出现亏损时所预留的准备资金。帐目中的拨备预算,最终可能与最后结果出现差异:假如实际的损失少于拨备预算,便可视为盈利,反之则是亏损。

法法词典

provision nom commun - féminin ( provisions )

  • 1. réserve (de choses nécessaires ou utiles) accumulée en vue d'un usage ultérieur Synonyme: stock

    il faut renouveler notre provision d'eau

  • 2. somme qui constitue un premier versement Synonyme: acompte

  • 3. finance avoir bancaire susceptible de couvrir des paiements ou des retraits

    une provision insuffisante sur le compte de l'émetteur • chèque sans provision

  • 4. comptabilité avoir comptable mis en réserve

    une importante provision pour risques

  • 5. droit somme accordée provisoirement par un juge en attendant un jugement définitif

    une provision fixée par le tribunal

une provision de locution déterminative - féminin ( (des provisions de) )

  • 1. une grande quantité de (quelque chose)

    une provision d'énergie

faire provision de locution verbale

  • 1. se pourvoir en abondance de (quelque chose)

    faire provision de patience

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的