Au moins la voiture est lavée!
起码汽车洗干净了!
[Peppa Pig 小猪佩奇]
Parce que là je me suis pas lavée les cheveux depuis une semaine, donc je vais aller me laver les cheveux.
因为我已经一个星期没有洗头了,所以我要洗头。
[Piece of French]
C’est exactement comme la phrase : « elle s’est lavée » . Mais « elle s’est lavé les mains » , pas d’accord.
和“她洗澡了”完全一样。但是“她洗手了”就不要配合了。
[Français avec Pierre - 语法篇]
Donc la j'ai déjà une salade qui est lavée.
生菜已经洗过了。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Pour 1,50 euro, on peut se faire livrer sa chemise lavée et repassée.
只需 1.50 欧元,您就可以清洗和熨烫您的衬衫。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Hop là, et là je prend une petite salade que j'ai lavée, tranquillement
我拿点洗好的生菜,轻轻地放上去。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Erreur 15 " Elle s'est lavée les mains" Dans cette phrase, l'erreur porte sur l'accord du participe passé.
错误15 " 她洗手了" 在这句话中,错误与过去分词的一致性有关。
[Parlez-vous FRENCH ?]
La poitrine d’Harbert fut mise à nu, et, le sang ayant été étanché à l’aide de mouchoirs, elle fut lavée à l’eau froide.
他们解开赫伯特的衣裳,使他露出胸膛,用手帕止住血液往外流,然后用冷水洗擦他的心口。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Par les quatre fenêtres ouvertes sur les acacias de la cour, le plein jour entrait, une fin de journée d’orage, lavée et chaude encore.
院里槐树上方的四个窗子大开着,太阳从窗子里射了进来,空中一抹大雨后的余辉,清新的空气中还有几丝未尽的暑气。
[小酒店 L'Assommoir]
Cette expression signifie être très proche de quelqu'un, voir inséparable et pour cause, avant le 19e siècle, la chemise pouvait être portée à même le corps pendant plus d'un mois, sans être lavée.
这个表达方式意味着与某人非常接近,甚至是形影不离,而且有充分的理由,在19世纪之前。衬衫可以穿一个多月却没清洗。
[Jamy爷爷的科普时间]
Pour ne pas être en retard,elle s'est habillée et s'est lavée en 5 minutes.
为了不迟到,她只用了五分钟更衣洗漱。
La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.
在多数情况下,受污染物件应经过多次清理和涮洗。
En cas de contact cutané, la zone contaminée doit être lavée à l'eau et au savon.
若有皮肤接触,则该部位应使用肥皂和清水洗净。
Les fromages à pate molle à croûte lavée: Ces fromages ont une saveur prononcée et une pate onctueuse.
这种奶酪有很重的味道,成膏状。