Oui, oui, il lit des journaux dans sa chambre. Attendez, je vous passe Thomas.
在,在,他在房间里看报呢。请稍等,我让托马来接您的电话。
[北外法语 Le français (修订本)第一册]
Comprendre ce qui se passe dans une urgence, et lorsque l'ordinateur est rendu, a pensé plus vite que le pilote, l'interface entre l'être humain et l'ordinateur n'est peut-être pas à pointe à ce moment, si pour cet appareil-là.
在紧急情况下必须知道发生了什么,当计算机思考地比飞行员要更快的时候,人类和计算机之间的交互界面在此时可能算不上是顶尖的,至少对于这个机型来说不是。
[热点新闻]
Oh, mais qu'est-ce qu'il se passe ?
发生什么了?
[芭比娃娃法语版]
A quatre jours de ton mariage, on passe en mode économie de stress.
再过四天就是你的婚礼了,要试着让自己的情绪少激动些。
[那些我们没谈过的事]
Cet été, elles passent leurs vacances ensemble.
今年夏天她们一起去度假。
[新大学法语1(第二版)]
Li Lin: Allez, les jours passent vite, non ?
好了,日子过得快着呢,对不对?
[北外法语 Le français (修订本)第一册]
Mais, qu’est-ce qu’il se passe ? La batterie est déjà déchargée ?
什么情况?电池没电了?
[Reflets 走遍法国 第一册(下)]
Alors, l'émotion, elle passe aussi par la découverte de lieux, par exemple - des lieux qui souvent ont changé, évidemment radicalement, en l’espace de cinquante ans.
而这种感情,也会由于对某个地方的发现而产生,比如说—那些总是充满很多人的地方,很明显,在50 年前的那个时空里。
[Alter Ego+2 (A2)]
Son avenir passe par Biarritz, elle le sait.
她深知自己的未来与比亚利兹密不可分。
[Inside CHANEL]
Ne quittez pas, je vous le passe.
请稍等,我转给他。
[社交法语]
Le rayon de soleil passe par la fenêtre.
一缕阳光照进窗户。
Les poissons passent à travers les mailles du filet.
鱼通过网眼逃走了。
Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.
孩子们花不少时间看电视。
Un merle passe par la fenêtre.
一只乌鸫从窗前飞过。
L'hélicoptère passe un col.
直升机经过一个山口。
On passe les vacances à la campagne.
我们在乡间度假。
Voyez ce qui se passe.
请看一下发生什么了/瞧瞧眼下所发生的事。
Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬狂吠, 沙漠旅行队依然在前进。
Il passes ses journées sur le canapé.
他整日呆在沙发上度过。
Le vent passe dans mes cheveux.
微风穿过我的发丝。
L'autobus passe tous les combien de temps?
公共汽车每隔多少分钟来一趟?
Ce film passe en exclusivité dans deux salles.
这部影片由两家影院专映。
Un jour y'a comme ca des gens qui passent . c'est la vie qui grandit.
天地是我家欢迎一起探访 J’avancais toujours vers toi comme une etoile qui danse.
Je ne sais pas ce qui se passe. Elle marchait bien hier soir.
我不知道发生了什么。她(voiture)昨晚还开得好好的。
Le temps se passe tellement vite !
时间过得真得很快。
Chantent quand le vent d'ouest passe entre leurs cheveux.
在西风吹过它们发间的时候歌唱。
Il passe pour un adulte auprès de moi.
在我眼里, 他是个大人了。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
时间的流逝不能消除我的病症。
Comment un écrivain passe-t-il de sa langue natale à une langue étrangère dans son processus de création ?
给那些没有机会去听讲座的朋友感受其魅力的机会。另:这个领馆的交传法语翻译厉害!!
Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.
当播《暮光之城》的预告片时,放映厅里的姑娘们都很激动。