词序
更多
查询
词典释义:
serviteur
时间: 2023-07-21 22:15:42
TEF/TCF
[sεrvitœr]

n. m人,佣人,务者; les serviteurs de l'Etat 公 votre serviteur 本人,鄙人 <转>奴才, 走狗

词典释义

n. m
人,佣人,务者;
les serviteurs de l'Etat 公
votre serviteur 本人,鄙人


<转>奴才, 走狗


常见用法
un serviteur docile顺从的

近义、反义、派生词
serv 务+it中缀+eur做……的人

词根:
serv, gar(d), orama 务,奴隶,保存,观察

近义词:
domestique,  suppôt,  boy,  larbin,  laquais,  valet,  employé de maison
反义词:
maître,  dame,  dominateur,  maîtresse
联想词
maître 指挥者,长; disciple 弟子,门生,门徒; dévoué 忠诚的,忠心的,忠实的; prophète 先知; bien-aimé 心爱的,亲爱的; humble 谦虚的; valet 从,人; souverain <书>最高的,至上的,极端的; fidèle 忠诚的,忠实的; seigneur 封建领主; prêtre 祭司;
当代法汉科技词典

serviteur (public, de l'Etat) 公

短语搭配

Serviteur![讽刺性地表示拒绝]

serviteur des serviteurs de Dieu教皇自称

votre serviteur鄙人;我本人,鄙人

Votre serviteur您的仆人

Outrager ou congédier un serviteur irréprochable (Baudelaire).凌辱或撵走一个无可指责的仆人。(波德莱尔)

un serviteur souple一个能迎合主人的仆人

votre indigne serviteur您卑微的仆人

serviteur de Dieu〈转义〉虔诚的信徒

loyal, ale serviteur忠实的仆人

un serviteur docile顺从的仆人

原声例句

Ils emmenaient avec eux une foule de courtisans et de serviteurs.

他们带来了一群的臣民和仆人

[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]

L’auteur imagine que Vendredi, le sauvage dont Robinson a fait son serviteur, a , par étourderie , causé une formidable explosion.

作者设想星期五,鲁滨逊叫他当了自己的仆人的这个野人,由于莽撞,引起了一场可怕的爆炸。

[北外法语 Le français 第四册]

Robinson sauve le malheureux qu'il nommera Vendredi, à qui il apprendra la « vraie religion » et dont il fera son fidèle serviteur.

鲁滨逊救了这个不幸的人,给他起名为“星期五”,教给他“真正的宗教”,这个人后来成为了他的忠实仆人

[法语综合教程4]

On envoyait tous les deux jours prendre chez lui de ses nouvelles ; aucun de ses serviteurs n’en avait reçu.

他们每隔两天就派人来找他打听他的消息;他的仆人都没有收到任何东西。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Avant de mourir, elle appelle son serviteur, Rouaut.

临终前,她把从Rouaut叫来。

[Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德]

Tu dois lui envoyer trente nobles garçons qui deviendront ses serviteurs.

你要给他送去三十个贵族男孩,他们将会成为他的仆从

[Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德]

Ces serviteurs faibles, persécutés, assassinés sur la terre, comme vous le voyez par la blessure encore sanglante de saint Clément, ils triomphent au ciel.

正如你们从圣克雷芒的还在流血的伤口中看到的那样,这些仆人是弱小的,在尘世间受到折磨和杀害,然而他们在天上得到了胜利。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

C’est-à-dire qu’elle est construite sur deux niveaux, avec une chapelle basse qui était réservée aux serviteurs ou aux officiers et une chapelle haute qui était véritablement la chapelle du roi et des invités de marque.

共分为上下两层,下层礼拜堂供仆役或廷臣使用,上层礼拜堂是王室和贵宾的专属。

[Air France 法国航空-旅行篇]

Donc, on est des serviteurs de la vie, on prend soin de la terre et en retour la terre prend soin de nous.

因此,我们是生命体的服务者,我们照顾地球,作为回报,地球也会照顾我们。

[聆听自然]

Serviteur ! dit-il ; excusez-moi, je suis pressé.

“对不起!”他说,“鄙人很忙。”

[包法利夫人 Madame Bovary]

例句库

9 Le serviteur mit sa main sous la cuisse d'Abraham, son seigneur, et lui jura d'observer ces choses.

9 仆人就把手放在他主人亚伯拉罕的大腿底下,为这事向他起誓。

24 Lorsque nous sommes remontés auprès de ton serviteur, mon père, nous lui avons rapporté les paroles de mon seigneur.

24 我们上到你仆人我们父亲那里,就把我主的话告诉了他。

Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.

“陛下,我是您忠诚的仆人,但现在我必须离去!”他说。

25 Mais Abraham fit des reproches à Abimélec, au sujet d'un puits d'eau, dont s'étaient emparés de force les serviteurs d'Abimélec.

25 从前,亚比米勒的仆人霸占了一口水井,亚伯拉罕为这事指责亚比米勒。

19 Mon seigneur a interrogé ses serviteurs, en disant: Avez-vous un père, ou un frère?

19 我主曾问仆人们说,你们有父亲有兄弟没有。

Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.

若仍旧讨人的喜欢,我就不是基督的仆人了。

61 Rebecca se leva, avec ses servantes;elles montèrent sur les chameaux, et suivirent l'homme.Et le serviteur emmena Rebecca, et partit.

61 利百加和她的使女们起来,骑上骆驼,跟着那仆人,仆人就带着利百加走了。

Tu ne convoiteras point la maison Lie ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur ni sa servante, ni son bSuf, ni son âne ni rien de ce qui lui appartient.

不许贪图他人的财物。不许贪恋不合天主法律的交往及一切邪淫的事。

16 Le bruit se répandit dans la maison de Pharaon que les frères de Joseph étaient arrivés: ce qui fut agréable à Pharaon et à ses serviteurs.

16 这风声传到法老的宫里,说,约瑟的弟兄们来了。法老和他的臣仆都很喜欢。

34 Alors il dit: Je suis serviteur d'Abraham.

34 他说,我是亚伯拉罕的仆人

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从宝座出来说,神的众仆人哪,凡敬畏他的,无论大小,都要赞美我们的神。

Ce que furent le plaisir de Cyrus Smith, en revoyant son serviteur, et la joie de Nab à retrouver son maître, cela ne peut s'exprimer.

史密斯瞧见纳布时的喜悦和纳布找到主人的高兴,那是难以形容的。

Sur ces entrefaits, Cyrus Smith fut rejoint par un serviteur, qui lui était dévoué à la vie, à la mort.

在这期间,史密斯遇到了一个昔日的仆人,他是一个愿意为史密斯竭尽忠诚的人。

27 Ton serviteur, notre père, nous a dit: Vous savez que ma femme m'a enfanté deux fils.

27 你仆人我父亲对我们说,你们知道我的妻子给我生了两个儿子。

10 Ils lui répondirent: Non, mon seigneur, tes serviteurs sont venus pour acheter du blé.

10 他们对他说,我主阿,不是的。人们是籴粮来的。

32 Ce même jour, des serviteurs d'Isaac vinrent lui parler du puits qu'ils creusaient, et lui dirent: Nous avons trouvé de l'eau.

32 那一天,以撒的仆人来,将挖井的事告诉他说,我们得了水了。

Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!

他用自己尖锐的声音说道.是您的仆人,先生们!

21 Tu as dit à tes serviteurs: Faites-le descendre vers moi, et que je le voie de mes propres yeux.

21 你对仆人说,把他带到我这里来,叫我亲眼看看他。

Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.

他的仆人便在那里挖了一口井。

Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!

如今求你饶恕你父亲神之仆人的过犯。

法语百科

Peinture de William Hogarth représentant ses domestiques. Anglais, années 1750.

Un domestique, ou serviteur, travaille dans la demeure de son employeur. Les domestiques se distinguent des serfs ou esclaves des périodes historiques précédentes par le fait qu'ils reçoivent un traitement pour les tâches qu'ils accomplissent, ce qui se traduit par des émoluments ou un salaire régulier (ainsi que l'accès à une protection sociale, par suite aux réformes du monde du travail obtenues au XX siècle). Ils sont également libres de quitter leur emploi lorsqu'ils le souhaitent, bien que leur condition sociale constitue un frein à cette mobilité. L'Organisation internationale du travail a adopté la Convention nº 189 pour les travailleuses et les travailleurs domestiques en juin 2011. Le 26 avril 2012, l'Uruguay était le premier pays à ratifier cette convention.

La domesticité s'est généralisée dans la société bourgeoise du XIX siècle, où un nombre considérable de gens de maison contribuaient au niveau de vie et au raffinement des familles bourgeoises composant le capitalisme occidental. Cette remarque trouve un écho particulier dans l'Angleterre victorienne, qui avait codifié les rôles de la domesticité, du simple serviteur au cuisinier, du palefrenier jusqu’à la gouvernante ou au précepteur. Cette répartition des rôles était héritée de celle qui s'était mise en place dans les domesticités de la noblesse de cour ou de ville au XVII siècle.

En religion, le terme serviteur de Dieu est employé pour tous les fidèles baptisés de l'Église du Christ. Il est aussi utilisé au début d'un procès de canonisation. Le pape se faisait, quant à lui, appeler dans les actes pontificaux servus servorum Dei (serviteur des serviteurs de Dieu).

Aux États-Unis

Aux États-Unis, la proportion de femmes travaillant en qualité de domestique décrut fortement dans le dernier tiers du XIX siècle. En 1870, la profession occupait 50,1 % des femmes salariées, puis 29,4 % en 1900 et enfin 16,2 % en 1920. La généralisation de l'eau-courante et du tout-à-l'égout, le développement du chauffage central et la multiplication des appartements de taille plus réduite à destination d'une classe moyenne émergente expliquent pour une grande part le déclin de cette profession.

La domesticité à l'écran

L'Extravagant Mr Ruggles de Leo McCarey avec Charles Laughton sorti en 1935.

La Règle du jeu de Jean Renoir sorti en 1939, une peinture de mœurs de l'aristocratie et de la grande bourgeoisie ainsi que des domestiques qui les servent.

The Servant, film de Joseph Losey (1963) qui décrit les relations inquiétantes entre un aristocrate et son valet interprété par Dirk Bogarde.

Le Journal d'une femme de chambre de Luis Buñuel (19**) — adaptation du célèbre roman d'Octave Mirbeau, Le Journal d'une femme de chambre – avec Jeanne Moreau dans le rôle de la femme de chambre Célestine.

Les Vestiges du jour de James Ivory (1993) : avec Anthony Hopkins (le majordome M. Stevens) et Emma Thompson (la gouvernante Miss Kenton).

La Cérémonie, de Claude Chabrol (1995) avec Sandrine Bonnaire dans le rôle d'une bonne à tout faire manipulée.

Jane Eyre de Franco Zeffirelli (1996) (adaptation du roman de Charlotte Brontë) : avec Charlotte Gainsbourg dans le rôle de la gouvernante Jane Eyre.

Les Blessures assassines de Jean-Pierre Denis (2000) avec Sylvie Testud dans le rôle d'une des sœurs Papin.

Gosford Park de Robert Altman (2001) : avec Helen Mirren dans le rôle de l'intendante Mrs. Wilson.

La Jeune Fille à la perle de Peter Webber (2003) avec Scarlett Johansson.

Les Femmes du 6 étage de Philippe Le Guay (2011) avec Fabrice Luchini et Natalia Verbeke

Le Majordome de Lee Daniels (2013) avec Forest Whitaker.

La série britannique Downton Abbey de Julian Fellowes (2010, 2011, 2012, 2013, 2014).

Devious Maids

中文百科

“仆人”是一种职业,工作内容为一个人被雇用来提供专业的居家照顾与服务,为了便于就近照顾雇主,相当程度的仆人会与其雇主住在一处或邻近地方。

仆人领导学

罗伯·格林里夫(en:Robert Greenleaf)于1977年所出版的仆人领导学(The Servant Leadership)一书根本改变人类对于领导的观念。

政治

帝制社会,王是国家主人(拥有者),其他皆为仆人,或臣民。英国称公务员为「王之仆人(Crown servant)」;民主社会,政府「为人民服务」,改称「公众之仆人(Civil servant)」,香港译为「公仆」。

宗教

圣经旧约时期,神为主人,信徒为仆人,故信徒会呼神为「主(Lord)」。

法法词典

serviteur nom commun - masculin ( serviteurs )

  • 1. personne employée comme domestique et chargée d'accomplir des tâches matérielles afférentes à la vie quotidienne

    avoir plusieurs serviteurs

  • 2. personne qui se consacre à une institution ou à une tâche spécifique

    un serviteur de l'État

votre serviteur locution adverbiale

  • 1. formule de politesse prononcée au moment du départ ou écrite à la fin d'une lettre pour manifester la considération et le dévouement inspirés par la personne à qui l'on s'adresse (soutenu; vieilli)

    je vous prie de croire que je suis votre serviteur

votre serviteur locution nominale - masculin ; invariable

  • 1. moi qui m'adresse à vous Synonyme: moi-même

    voici un texte écrit par votre serviteur

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座