L'impératif, il est conjugué à trois personnes : la deuxième personne du singulier, l'équivalent de « tu » , la première personne du pluriel, l'équivalent du « nous » et la deuxième personne du pluriel, l'équivalent de « vous » .
命令式的变位有三个人称:第二人称单数,相当于“tu”,第一人称复数,相当于“nous”,第二人称复数,相当于“vous”。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Par exemple, pour le verbe « manger » , vous avez trois personnes, vous n'utilisez pas les pronoms et vous conjuguez comme au présent de l'indicatif, donc, vous direz : « Mange ta soupe .» , « Mangeons notre soupe .» , « Mangez votre soupe .»
例如,对于动词“manger”,你有三个人称,你不使用代词,你把它变成直陈式现在时,所以你说:“喝汤”,“让我们喝汤吧。”“你们喝汤吧”。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
On pourrait dire : « Sois à l'heure. » , « Soyons à l'heure .» , « Soyez à l'heure .» Là, on a, encore une fois, conjugué selon les trois personnes évoquées – sans pronoms – et comme on est avec le verbe « être » , on utilise la conjugaison au subjonctif.
“你要准时”,“我们要准时”,“准时”。我们再次根据提到的三个人称进行变位——没有代词——正如动词“être”一样,我们用它的虚拟式变位。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Dernière chose, attention aussi quand il y a un verbe conjugué et un verbe non conjugué.
最后一点,当句子里有变位动词和非变位动词时也要注意。
[Madame à Paname]
Je vous donne le verbe, le temps verbal et le pronom personnel et vous devez conjuguer le verbe.
我给你动词、动词时态和人称代词,你必须把动词变位。
[Madame à Paname]
Falloir c'est un verbe que vous connaissez probablement quand il est conjugué.
Falloir 是一个动词,当它变位时你可能知道。
[Madame à Paname]
Un verbe avec on se conjugue de la même manière qu'avec il ou elle au singulier.
带 on 的动词与单数形式的 he or she 的变位方式相同。
[Madame à Paname]
Si vous souhaitez également pratiquer votre orthographe en français, n'hésitez pas à prendre une feuille de papier et un stylo pour écrire chaque verbe et les conjuguer toujours à la première personne du singulier au présent pour pratiquer.
如果你也想练习法语拼写,请不要犹豫拿出纸和笔来写下每个动词,并始终将它们变位为现在时第一人称单数,以便进行练习。
[Madame à Paname]
Par exemple le verbe falloir, c'est un verbe qui ne se conjugue que avec IL.
动词falloir只存在无人称形式的变位。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
" J'écoute" , " je répète" , je me souviens que la terminaison d'un verbe conjugué dépend du verbe à l'infinitif, du temps, de la personne et du nombre.
我听到,我重复,我记得词尾变位取决于动词原形,时态、人称和人数。
[基础法语小知识]
Sais-tu conjuguer ce verbe?
你知道这个动词怎么变位吗?
Le professeur conjugue un verbe au mode indicatif.
老师按直陈式来变位一个动词。
Le verbe aimer est difficile à conjuguer: son passé n'est pas simple, son présent n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel.
难以给法语动词“爱”变位:爱之过往不是“简单”过去式,爱之当下只会是现在时“直陈式”,爱之展望却往往总是假设的条件式。
Robe rouge cerise qui conjugue des tons chaux et lumineux. Expression aromatique, harmonieuse de fruits rouges et d’épices avec une note de truffe.
呈樱桃红色,并表现出它的热情与光泽,香味扑鼻,和谐,浓郁的红果香,及辛香夹杂松露的香味。
Fondée en 2002 dans l'usine, située dans le sud du Hunan centrale, à proximité de suffisamment de matières premières, conjuguée à une forte technique vigueur, le prix de vente a certains avantages.
本厂于2002年创立,地处湘南重地,附近原材料充足,加上技术力量雄厚,所销产品在价格上具有一定优势。
Elle a confronté ses aspects opposés, tantt réalisé séparément;tantt ensemble pour exalter le dessin et la tache conjugués.
绘画时而逐一地,时而整体地对照自己所呈现出来的各种对立的方向,从而彰显结合起来的素描和色彩。
Conjuguez le verbe s'entendre et utiliser-le dans trois phrases.Je...
法语听力练习及答案 法语听力第三课讲解。
Notez que lire ou ne pas lire, le verbe était déjà conjugué à l'impératif.
注意,读或不读,其动词形式已经属命令式。
Qu'il est doux de conjuguer le verbe "aimer" avec toi!
为了你将动词“爱”变位有多甜蜜!
En cause, le réchauffementclimatique et les pénuries pluviales qui se conjuguent à l’explosion dela consommation urbaine.
气候变暖及降雨匮乏,与城市消耗激增结合,是原因所在。
Mais ce drame pourrait arrêter le repli des cours s'il était conjugué à un nouveau raidissement de l'Iran.
当然,如果这种情况和伊朗新的硬化结合了,这种悲剧可以阻止止价格的下降。
Je dévisser, conjuguée à une fontaine d’eau froide.
我拧开自来水龙头,加上冷水。
Période de la journée où l'attraction conjuguée de la lune et du soleil est au minimum.
一天中太阳和月球的共同引力最小的时候。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用命令式填空。
En fran?ais, pour conjuguer au passé composé, on utilise un ? auxiliaire ? (comme en anglais d’ailleurs). Il y a deux verbes qui peuvent servir d’auxiliaire : ? être ?, et ? avoir ?. Lequel choisir ?
在法语里面,用复合过去时的时候,必须用一个助动词:être 或者avoir(像在英文里面一样)。要用哪一个?怎么选择?
" Le verbe aimer est difficile à conjuguer, son passé n'est pas simple, son present n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel"
爱是个难以动词变化的动词,它的过去式很不简单,它的现在式只不过是表象,而它的未来式总是条件式.
L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .
另一方面就是说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们同心协力, 可能会找到解决办法。
En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.
(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。
La crise économique conjuguée aux effets de l'individualisme contemporain a conduit à une contestation profonde du modèle occidental de l'État souverain.
◊ 经济危机,加之当代各自为政的影响,导致人们严重质疑西方主权国家的模式。