词序
更多
查询
词典释义:
pesant
时间: 2023-09-04 00:55:44
[pəzɑ̃]

a. 重的, 沉重的, 笨重的;〈转义〉无法忍受的

词典释义

pesant, e
a.
1. 重的, 沉重的, 笨重的;〈转义〉无法忍受的
allure pesante沉重的步履
architecture pesante笨重的建筑
dormir d'un pesant sommeil沉睡
porter un joug pesant 带着沉重的枷锁
se sentir la tête pesante觉得脑袋很沉

2. 迟钝的, 呆板的, 不流畅的
esprit pesant 迟钝的头脑
style pesant 呆板的文笔

3. 受重力作用的, 有重量的
Les corps sont pesants.有重量的。

— n.m.
重量
valoir son pesant d'or价值千金, 非常珍贵

— adv.
作为重量
dix kilogrammes pesant 重10公斤

常见用法
une atmosphère pesante沉闷的气氛

近义、反义、派生词
近义词:
indigeste,  laborieux,  lent,  lourd,  obtus,  alourdi,  épais,  grossier,  mastoc,  accablant,  assujettissant,  écrasant,  oppressant,  pâteux,  stupide,  étouffant,  gênant,  gauche,  maladroit,  massif
反义词:
agile,  alerte,  exquis,  fin,  léger,  prompt,  rapide,  agréable,  aérien,  digestible,  dispos,  fringant,  gracieux,  impondérable,  supportable,  vif,  élancé,  éveillé
联想词
pèse 重量; lourd 重的; poids 重量; fardeau 重担,负荷,负载; lourde 门; lourdement 沉重地; lourdeur 重; écrasant 过重的,繁重的; menaçant 威胁的,恐吓的; léger 轻的; balance 天平,秤;
当代法汉科技词典

pesant adj. 沉, 重的pesantm重[量]

spath pesant 重晶土

短语搭配

valoir son pesant d'or价值千金, 非常珍贵

Cela vaut son pesant d'or!〈谑〉这真希罕!

calmer l'esprit avec drogues pesantes【医学】重镇安神

se sentir la tête pesant, ee觉得脑袋很沉

valoir son pesant, e d'or价值千金,非常珍贵

pendule pesant复摆

architecture pesante笨重的建筑

style pesant呆板的文笔

esprit pesant迟钝的头脑

原声例句

Elles étaient ensevelies sous le brouillard qui rendait pesante, opaque et nauséabonde la nuit.

道路还覆盖在令人厌恶、使夜晚沉重而昏暗的雾下面。

[两兄弟 Pierre et Jean]

Certes, les dauphins sont des animaux très majestueux, mais ils ont aussi un certain nombre de défauts assez pesants.

诚然,海豚是非常聪明的动物,但它们也有许多相当严重的缺陷。

[Depuis quand]

À ces mots l’abbé, en pesant de son côté sur l’abat-jour, leva ce même abat-jour du côté opposé, de sorte que, tout en éclairant en plein le visage de l’étranger, le sien restait toujours dans l’ombre.

这个时候,神甫把靠近自己那一边的灯罩压得更低一些,另外那一边就翘了起来,使来客的脸被照亮了,而他自己则仍在暗处。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Durant près de deux siècles, cette flèche pesant plus de 750 tonnes va être l'un des emblèmes de ce bâtiment, au même titre que les deux tours de la façade principale.

近两个世纪以来,这座达750吨的尖顶与主立面的两座塔楼一起,成为了这座建筑的标志之一。

[精彩视频短片合集]

Le grand frère des jumelles nées ici il y a 4 ans et pesant désormais 110 kg, ça attire les regards d'un public ravi par l'annonce du jour.

4年前在这里出生的双胞胎熊猫中的大哥,现在体重110公斤,它吸引了对当天对熊猫宝宝出生很高兴的观众的注意力。

[热点新闻]

Quelque chose qui est lourd c'est quelque chose qui pèse beaucoup, quelque chose qui est pesant.

Quelque chose qui est lourd就是很的东西。

[French mornings with Elisa]

Madame de Rênal prit l’échelle ; elle était évidemment trop pesante pour elle.

德·莱纳夫人去搬梯子,显然是太了。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Vingt marteaux pesants, et retombant avec un bruit qui fait trembler le pavé, sont élevés par une roue que l’eau du torrent fait mouvoir.

二十个沉重的铁锤,全靠一只由湍急的水流带动的轮子,升起,落下,震得路面直打颤。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Il n’y a qu’un sot, se dit-il, qui soit en colère contre les autres : une pierre tombe parce qu’elle est pesante.

“只有傻瓜才生别人的气,石头下落是因为它

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Pour finir sa démonstration, le chef va dresser deux plats avec des ingrédients identiques et pesant le même poids au départ.

为了完成他的演示,厨师将准备两道材料相同的菜肴,并在开始称重相同的重量。

[Food Story]

例句库

La voiture est seulement un peu plus grande qu'un chariot utilisé au supermarché, mesurant 1,37 m de long et 1,2 m de haut et pesant 60 kg, moins lourd d'un homme adulte ordinaire.

这款长1.37米,高1.2米,重量为60公斤的小汽车只是稍微比超市里的手推车大一点点,比一位正常的成年男子还轻。

D'âpres discussions s'annoncent, certains redoutant déjà un alourdissement de la fiscalité pesant sur la compétitivité des entreprises et le pouvoir d'achat des ménages.

讨论后,众人的观点不一,有些人担心企业会有城中的税务负担,有人担心,家庭的购买力会减弱。

Et lorsque Lacan paraît, prend place sur l’estrade, l’air est déjà pesant, alourdi de fumées, de chaleur, de corps tassés, d’excitation contenue, de voix emmêlées.

当拉康出场,站在平台上,气氛顿然骚动不安,身体互拥着,久抑的兴奋,混杂的声音,浓浓的烟味,加上燥热。

Bovins adultes pesant jusqu'à environ 1800 jin, le gain quotidien 4.5-5.6 jin période d'engraissement.

成年牛体重可达到1800斤左右、育肥期日增重4.5-5.6斤。

Votre entreprise tient à réduire la charge pesant sur les entreprises à accroître l'efficacité économique il?

贵公司想减轻企业负担提高经济效益吗?

Les corps sont pesants.

物体是有重量的。

Il se présente sous la forme d'un écran tactile de 24,6 cm, épais d'un peu plus de 1 cm, pesant 680 grammes.

触屏长约24.6厘米,机身厚1厘米多点,重量仅有680克。

Cela vaut son pesant d'or!

〈戏谑语〉这真希罕!

Fruits, pesant environ 50 grammes, de 200 grammes, chair délicate, Zhi Jiang Trinité-et-goût, l'arôme fort, la teneur en sucre d'environ 15%.

果重约50克,大的可达200克,果肉细腻,浆汁特多,甜酸适口,有浓烈香气,含糖量15%左右。

En pesant l'acceptabilité du «document de réflexion» informel comme base d'un compromis sur le programme de travail, nous exhortons les États dotés d'armes nucléaires à réfléchir très attentivement aux immenses concessions que nous avons faites sans contrepartie dans ce processus long et de plus en plus intenable, à la Conférence du désarmement.

在考虑是否接受“启发思考”文件的作为对工作计划的妥协的基础时,我们敦促核武器国家认真思考我们在裁军谈判会议上这么长的时间的、而且越来越无法维持的动态关系中已经做出的大量、单方面的退让。

Les pressions pesant sur les hommes de l'UA et la police civile, de même que les problèmes auxquels ils sont confrontés ont été discutés et analysés en vue d'améliorer le travail de la MUAS à l'avenir.

简报的主要重点为整个任务地区的安全、军事、警务、行政、通信、后勤事项及基本情况;并且讨论和分析了非洲联盟部队和民警面临的各种制约因素、挑战和问题,以期加强非盟驻苏特派团今后的工作。

Pendant ce temps, dans plusieurs cas, les civils ont vu les menaces pesant sur eux s'accentuer, nécessitant l'adoption de mesures extraordinaires afin d'assurer leur protection.

在同一时期,还出现对平民的威胁加重、必须采取特别措施对他们进行保护的一些情况。

M. Choi a été informé des motifs de son arrestation et des charges pesant contre lui, ainsi que de son droit de se faire assister par un défenseur, et il a choisi de ne pas se prévaloir de ce droit pendant la phase préalable au procès, comme en fait foi le compte rendu de son interrogatoire signé par lui.

在经他签字的面谈逐字记录中提到他放弃了权利。 在被指控犯罪后,公诉人通知他有权自己选择律师协助。

L'obligation d'enlever les restes explosifs de guerre, de fournir une assistance pour l'enlèvement de ces armes et de prendre d'autres mesures propres à réduire la menace pesant sur les civils cadre avec le principe consistant à éviter des souffrances inutiles.

它要求清除战争遗留爆炸物、为清除这些武器提供援助以及采取其他措施降低对平民的威胁,这符合避免不必要的痛苦的原则。

Un guide des stratégies en matière de compétitivité et de diversification des exportations principalement constituées de produits de base a été mis au point à l'intention des pays africains afin de les aider à élaborer une stratégie globale pour lever les contraintes pesant sur l'offre et la compétitivité dans le secteur des produits de base et ainsi accroître leurs exportations.

《非洲商品出口多样化和竞争力战略指南》也已就绪,目的是协助各国通过整体办法解决商品出口发展中的供应能力和竞争力问题。

Le dégrèvement en faveur des pays à faible revenu par habitant constitue lui aussi un élément essentiel de cette méthode car il permet d'alléger la charge financière pesant sur les pays dont la capacité de paiement est particulièrement limitée.

低人均收入调整也是此方法的一个要素,因为这一调整确保转移支付能力最低国家的负担。

À ce jour, aucune information sur les motifs de son arrestation ou les charges pesant contre lui n'a été rendue publique.

迄今为止,他们没有宣布逮捕或指控他的理由。

Dans les secteurs législatif et municipal, le Groupe de travail a indiqué que le manque de volonté politique souvent manifesté par les différentes parties, les restrictions financières pesant sur l'Autorité palestinienne et l'intensification du conflit ont concouru à limiter les progrès.

在立法和市政方面,巴勒斯坦改革问题工作队报告说,各派别之间经常缺乏政治意愿,巴勒斯坦权力机构财政拮据,冲突加剧等原因,妨碍了取得进展。

L'article 300 de la loi sur la procédure pénale dispose qu'une personne peut bénéficier de mesures de protection spéciales s'il existe une menace pesant sur sa vie, sa santé et ses biens, si de telles menaces ont été exprimées ou si le parquet a des raisons valables de croire que cette personne ou ses biens pourraient être en danger.

《刑事诉讼程序法》第300条规定,准许适用特别诉讼程序的保护的情况是现存对某人生命、健康和财产的威胁,已有表示将犯下此种危害的威胁,或者控告人有充分理由相信可能落实对某人或其财产的危害。

Ils devront aussi éliminer les restrictions commerciales et douanières pesant sur les produits provenant de pays pauvres et donner à ces pays un accès aux technologies, pour leur permettre de participer pleinement au nouveau système économique.

它们也应当取消对穷国产品的贸易限制和关税,让这些国家获得技术,使它们能够充分参加新的经济制度。

法语百科

Le poids est la force de la pesanteur, d'origine gravitationnelle et inertielle, exercée par la Terre sur un corps massique en raison uniquement du voisinage de la Terre. Son unité dans le système international est le newton. Elle est égale à l'opposé de la résultante des autres forces appliquées au centre de gravité du corps lorsque celui-ci est immobile dans le référentiel terrestre. Cette force est la résultante des efforts dus à la gravité et à la force d'inertie d'entraînement due à la rotation de la Terre sur elle-même. Elle s'applique au centre de gravité du corps et sa direction définit la verticale qui passe approximativement par le centre de la Terre. Le poids est une action à distance toujours proportionnelle à la masse.

En toute rigueur le poids n'est défini que dans le référentiel terrestre et ne prend en compte que les effets gravitationnels et inertiels. Néanmoins, lorsqu'on prend également en compte d'autres forces telles que de la poussée d'Archimède par exemple, ou qu'on étudie l'équilibre d'un corps dans un référentiel en mouvement dans le référentiel terrestre, on parle alors de poids apparent.

Par extension figurative, le mot poids désigne également, l'importance (quantifiée ou non), donnée à un objet ou un concept, dans un ensemble (poids ou pondération d'une note dans une moyenne scolaire ; poids des mots dans un discours ou un écrit).

Définition

Définition légale

D'après le BIPM :

Le terme poids désigne une grandeur de la même nature qu'une force ; le poids d'un corps est le produit de la masse de ce corps par l'accélération de la pesanteur ; en particulier, le poids normal d'un corps est le produit de la masse de ce corps par l'accélération normale de la pesanteur ;

Le nombre adopté dans le Système international des Poids et Mesures pour la valeur de l'accélération normale de la pesanteur est 980,665 cm/s², nombre sanctionné déjà par quelques législations.

Définition expérimentale

Le poids d'un corps (de masse m) est la force de pesanteur exercée sur lui et qui s'oppose à la force résultante de celles qui le maintiennent à l'équilibre dans le référentiel terrestre (c’est-à-dire, lié à l'objet solide Terre en rotation). Cette définition fait que sa détermination expérimentale est aisée, par exemple à l'aide d'un fil à plomb maintenu à l'équilibre : le poids est défini comme l'opposé de la tension du fil et sa direction est celle du fil. La direction du fil définit la verticale.

D'une manière générale, le poids est la somme de l'attraction universelle des autres masses et de la force d'inertie d'entraînement due au fait que le référentiel terrestre n'est pas un référentiel galiléen. Quel que soit le corps, le rapport du poids () à sa masse (m) est identique et noté : où est l'accélération de la pesanteur ( est en m⋅s, qui est l'unité de l'accélération).

Sur Terre, cette accélération est d'environ 9,81 m/s². Les écarts (toujours locaux) entre le champ de pesanteur théorique et le champ mesuré sont appelés des anomalies de pesanteurs. Le poids P s'exprime en newton (N) et la masse m étant en kilogramme (kg). Ainsi, une masse de 100 g (0,1 kg) a un poids d'environ 1 N, une masse de 1 kg a un poids d'environ 10 N, une masse de 10 kg a un poids d'environ 100 N. C'est la raison pour laquelle, dans les domaines techniques, on travaille souvent en décanewtons (daN) : un objet de 1 kg a un poids d'environ 1 daN ; auparavant, on utilisait le kilogramme-force (kgf), unité désuète.

La notion de poids n'est pas uniquement terrestre et peut être étendue aux autres planètes. Par ailleurs, la rotation de la Terre provoque une force centrifuge qui contribue également au poids.

Le poids est une force, son intensité s'exprime donc en newton (N), ou éventuellement en décanewton (daN) ou kilonewton (kN). Dans le langage courant, on assimile le poids à la masse et on l'exprime de manière erronée en kilogramme. Si le poids d'un corps dépend de sa position sur la Terre (ou si on le considère à la surface d'une planète plus ou moins grosse), sa masse n'en dépend pas.

Remarques

La masse m s'exprime en kilogramme (symbole kg) alors que le poids qui est une force possède comme unité le newton (symbole N), et l'accélération g est indifféremment exprimée en N/kg ou en m/s².

La non-distinction entre masse et poids dure jusqu'au XIX siècle, et perdure dans le langage courant. Par exemple : « la masse corporelle d'une personne » est usuellement appelée son « poids ». Il en résulte une difficulté pédagogique, au moment où cette distinction est enseignée. L'adoption du Système international (S.I.) a permis grâce à la suppression de l'unité kilogramme-poids de résoudre partiellement cette difficulté, mais on utilise fréquemment le décanewton (daN) pour retrouver cette équivalence masse-poids sur Terre.

L'accélération de pesanteur g est l'objet d'étude de la gravimétrie. Elle n'est pas constante a la surface de la Terre, variant entre autres, avec l'altitude mais aussi la latitude en diminuant du pôle (9,83 m/s²) à l'équateur (9,78 m/s²). En France, on prend conventionnellement la valeur de g à Paris, soit environ :

g = 9,81 m/s².

Calcul approché du poids terrestre

Sachant que le rayon moyen de la Terre est égal à 6 380 km et sa masse à 5,98×10 kg, on peut déterminer une valeur approchée de l'accélération de la pesanteur qui s'exerce sur un objet quelconque de masse à la surface de la Terre en ne tenant compte que de l'attraction gravitationnelle de la Terre et en négligeant la force d'inertie d'entraînement :

en N

On rappelle que est la constante universelle de gravitation. La valeur de l'accélération de la pesanteur dépendant du rayon, elle connaît à la surface de la Terre des variations qui peuvent atteindre 0,5 % et qui sont très souvent négligées.

Poids apparent

Il existe principalement deux situations dans lesquelles la notion de poids apparent est pertinente :

en cas de poussée d'Archimède non négligeable,

en cas d'étude dans un référentiel en mouvement accéléré ou en mouvement de rotation dans le référentiel terrestre et nécessitant la prise en compte, d'une force d'inertie d'entraînement supplémentaire ; c'est le cas par exemple d'une étude dans un référentiel lié au cockpit d'un avion ou à l'habitacle d'une voiture.

Le poids apparent d'un objet correspond au poids indiqué par un peson (dynamomètre) (ou tout autre instrument approprié à la mesure d'une force), quand ce poids n'est pas identique au poids « réel » de l'objet, défini comme la force due à la pesanteur terrestre.

Exemples

Poussée d'Archimède

Par exemple, si l'on pesait un objet sous l'eau, la poussée d'Archimède ferait paraître l'objet plus léger et le poids mesuré serait inférieur au poids réel. Évidemment, dans la vie quotidienne, quand on pèse un objet, la poussée d'Archimède exercée par l'air ambiant est à toutes fins utiles négligeable.

Référentiel accéléré

Pesons un objet en le suspendant à un dynamomètre. Il sera effectivement soumis à deux forces : son poids, orienté vers le bas, et la force exercée par le dynamomètre, orientée vers le haut. Quand l'objet n'accélère pas, les deux forces ont la même grandeur et le dynamomètre indique le poids réel de l'objet. Toutefois, si l'on effectue la mesure dans un ascenseur pendant que celui-ci se met en mouvement vers le haut, la force exercée par le dynamomètre sera supérieure au poids (du moins aux yeux d'un observateur immobile situé à l'extérieur de l'ascenseur), conformément à la deuxième loi du mouvement de Newton :

FP = ma ,

où F est la force exercée par le dynamomètre, P le poids de l'objet et a l'accélération de l'ascenseur (et du dynamomètre).

Étant donné que le poids indiqué par le dynamomètre correspond à l'intensité F de la force qu'exerce sur lui l'objet à peser (cette force étant la réaction à la force que le dynamomètre exerce sur l'objet), ce poids « apparent » est supérieur au poids réel (F > P, car a > 0).

Pour un observateur situé dans l'ascenseur, l'objet à peser apparaît évidemment immobile. En ce cas, pour expliquer que la force exercée par le dynamomètre est supérieure au poids réel de l'objet, on doit faire intervenir une force d'inertie orientée vers le bas.

Le poids normal d'une personne de 70 kg soumise à l'accélération de la pesanteur g = 9,8 m/s² est égal à mg, vaut (70 kg) (9,8 m/s²) = 686 N.

Dans un ascenseur qui décélère à 2 m/s², la personne est soumise à deux forces : d'une part son poids réel P, orienté vers le bas, et d'autre part la réaction N, orientée vers le haut, exercée sur elle par le plancher de l'ascenseur (ou le pèse-personne sur lequel elle se tient). Quand l'ascenseur freine, son accélération est orientée dans le sens opposé à la vitesse, c'est-à-dire en l'occurrence vers le bas.

En orientant l'axe de référence vers le haut, on écrira donc, conformément à la deuxième loi de Newton :

NP = m(–a)
Nmg = –ma
N = mgma
N = m (ga)
N = (70 kg) [(9,8 m/s²) – (2 m/s²)] = 546 N

On obtient un poids apparent de 546 N, inférieur au poids réel.

Impesanteur

L'état d'impesanteur expérimenté par les spationautes est dû à la chute libre de leur habitacle spatial, en orbite autour de la Terre. En orbite, la force d'inertie ressentie par les astronautes annule leur poids apparent, bien que leur poids réel, à 386 km d'altitude, ne soit qu'environ 11 % plus faible que sur Terre.

Comme source d'énergie

La descente de poids permet d'actionner un mécanisme tel qu'un automate ou une horloge. Ce type de dispositif a été remplacé par un ressort moteur, mais est toujours utilisé pour produire de l'électricité, comme dans le cas des barrages hydroélectriques.

Abus et extension de langage

Abus de langage

La masse d'un objet est la quantité de matière dans celui-ci tandis que le poids est la force d'attraction qui agit sur l'objet. Comme le référentiel usuel est l'attraction terrestre (plus ou moins au niveau de la mer), par abus de langage, le mot « poids » est couramment utilisé comme synonyme de la masse (exemple : Son poids est de 70 kg est faux, la bonne « formule » serait Sa masse est de 70 kg ou son poids est de 680 newtons sur Terre (approx.)).

Mathématiques

Le poids, en mathématiques, est aussi la valeur que l'on attribue à un symbole en fonction de sa place dans un nombre.

exemple : 101 = 100 + 1. Le premier '1' a un poids de 100 (car en troisième position en partant de la droite), tandis que le second '1' à un poids unité (première position en partant de la droite). L'association des deux forme la valeur 101.

Le poids est aussi le coefficient ou pondération affecté à un point dans un barycentre (en référence à la physique où le barycentre fait appel aux masses)

exemple: si G est le barycentre du système {(A , 1)(B , 3)}, on dit que A est affecté du poids 1 et B du poids 3.

Informatique

En informatique, le terme poids et ses qualificatifs associés sont couramment employés pour désigner la taille d'un fichier (« poids d'un fichier », « fichier lourd », « fichier léger »), et la consommation des ressources d'un processus (« processus léger »).

中文百科

重量是物体受万有引力作用后力的度量,重量和质量不同,单位是牛顿。

在地球引力下,质量为1公斤的物质产生的重量为9.8牛顿。

质量与重量换算公式:

 W=mg \!

其中W为重量,m为质量,g为自由落体加速度,于地球表面约为9.8m/s²,其值较重力加速度少0.034m/s²。

日常生活

在日常生活中,人们俗称质量为'重量',但仍使用质量的单位︰克、公斤或磅。关于两者的比较,参见质量对重量。

太阳系物体重量比较

根据万有引力定律, 相同质量的物质受到引力大小的不同,所产生的重量也不同,以下列出质量1公斤的物质在太阳系各星球上所测得的相对重量: 水星 3.76N 金星 9.03N 地球 9.81N 月球 1.62N 火星 3.8N 木星 23.4N 土星 11.6N 天王星 11.5N 海王星 11.9N

法法词典

pesant adjectif ( pesante, pesants, pesantes )

  • 1. qui donne une impression de lourdeur et de gêne (soutenu) Synonyme: oppressant

    un silence pesant

  • 2. qui pèse lourd (soutenu)

    un paquet pesant

  • 3. qui manque de légèreté et de grâce (soutenu)

    un style pesant

  • 4. caractérisé par l'inertie ou le manque d'efficacité dans le fonctionnement (soutenu)

    une réglementation pesante

  • 5. physique soumis à l'attraction terrestre

    les corps pesants

valoir son pesant d'or locution verbale

  • 1. être inoubliable dans un genre grotesque (familier; par antiphrase) [Remarque d'usage: on dit aussi, très familièrement: "valoir son pesant de moutarde" ou "valoir son pesant de cacahuètes"]

    ses interventions valent toujours leur pesant d'or

  • 2. avoir une grande de valeur marchande

    c'est une invention qui vaut son pesant d'or

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头