Malgré sa persévérance, ou alors tu peux dire, bien qu'elle soit persévérante.
尽管坚持不懈,或者尽管她坚持不懈。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Mais j’ai eu envie de faire des efforts, j’ai persévéré et voilà !
但是我想要再努力一些,我有好好的准备,然后就好好准备,然后就成功啦!
[Alter Ego 3 (B1)]
Mais j'ai eu envie de faire des efforts, j'ai persévéré et voilà !
但是我想做出些努力,我坚持不懈然后就成了!
[Alter Ego+3 (B1)]
Vous êtes les vétérans de la souffrance créative. Persévérez dans l'assurance que la souffrance non méritée vous apportera rédemption.
你们是人为痛苦的长期受难者。坚持下去吧,要坚决相信,忍受不应得的痛苦是一种赎罪。
[经典演讲精选]
Toutes les grandes réussites sont axées sur la persistance et sur le fait de persévérer, de ne pas s'arrêter au premier échec.
一切伟大的成就都来自坚持,第一次失败时不放弃。
[Culture - Français Authentique]
S'il n'avait pas persévéré, sa vie aurait été différente et l'héritage énorme qu'il a laissé ne serait pas à notre disposition aujourd'hui.
如果他没有坚持下去,他的人生将不一样,他也不会给我们留下巨大的财富了。
[Culture - Français Authentique]
Ma colère contre toi ne vient pas de tes actions, je te pardonne tout puisque je t’aime, mais de ta fausseté, de ta fausseté absurde qui te fait persévérer à nier des choses que je sais.
我所以生气,不是由于你的行动,我既然爱你就会原谅你的一切,而是由于你的虚伪,你那毫无道理的虚伪,使得你一个劲儿否认我所知道的事情。
[追忆似水年华第一卷]
Bien sûr, il faut persévérer et suivre les différentes indications que je donne dans la présentation de la méthode.
当然,你必须坚持不懈并遵循我在介绍该方法时给出的各种指示。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Ça va te motiver et ça va te donner envie vraiment, puisque tu as pris de l'engagement en public, ça va te donner envie de persévérer.
这能给予你动力,给你学习的欲望,因为你当众做出了承诺,这能给你坚持下去的欲望。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Valentine : Je suis d'accord avec toi, Colette. C'est dommage qu'il n'ait jamais été persévérant, car il ne manque pas de talent. À mon avis, ses photos mériteraient une exposition. Cela lui redonnerait peut-être le goût du travail !
我同意你,柯莱特。他不坚持下去真是太可惜了,因为他有天赋。在我看来,他的照片可以比得上展览了。这也许能给他工作的兴趣。
[Vite et Bien 2]
Persévérez, et vous donnerez à votre entreprise la possibilité de prospérer.
按计划努力进取,你将为企业创造欣欣向荣的契机。