Boule de suif répondit sèchement : " Non, Monsieur."
羊脂球干脆地回答:“没有,先生。”
[莫泊桑短篇小说精选集]
Non ? il ne vous a pas intéressé ? lui demanda sèchement MmeVerdurin.
“不吗?您对他不感兴趣?”维尔迪兰夫人冷冰冰地问他。
[追忆似水年华第一卷]
Merci, monsieur l’abbé. J’ai mon fils, répondit-elle sèchement.
“谢谢你,神甫,有孩子招呼我呢,”她冷冷的回答。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Le marquis se retourna, et répondit sèchement : — Monseigneur, j’ai mes pauvres.
侯爵转过脸去,干脆回答说:“我的主教,我有我自己的穷人呢。”
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Non, répondit sèchement Andrea, non, je ne le puis pas.
“不,”安德烈不感兴趣地答道,“不,我不能。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Il répondit sèchement : — Moi, non, pour quoi faire ?
他干巴巴地回答说:“我不,去干吗?
[两兄弟 Pierre et Jean]
Ah ! c’est vous enfin ! lui dit sèchement madame Goujet, en lui ouvrant la porte. Quand j’aurai besoin de la mort, je vous l’enverrai chercher.
“噢!您总算是来了!”顾热妈妈给她开门时不冷不热地说了一句,“也许当我们将入士的时候,才能差人去把你找来!”
[小酒店 L'Assommoir]
Ne fais pas l'idiot, répondit sèchement la tante Pétunia. J'ai teint en gris des vieilles affaires de Dudley. Ca te suffira bien comme uniforme, il ne sera guère différent des autres.
“别冒傻气,”佩妮姨妈斥责说,“我把达力的旧衣服染好给你用。等我染好以后,穿起来就会跟别人的一模一样。”
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
J'imagine que vous ne vous en servez pas ? interrogea sèchement M. Ollivander.
“可你不用它了吧? ”奥利凡德先生急忙问。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Je le sais bien, répliqua sèchement Ron. Ne commence pas à m'agacer.
“我知道,”罗恩不耐烦地说,“别唠叨了。”
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
C'est écrit bien sèchement.
这个写得十分枯燥乏味。
“Je n’ai pas le temps, je ne veux pas y aller,” répondit-elle sèchement.
“我没时间,而且我也不想去。”菊花冷冰冰地答道。
J'ai essayé de tempérer en disant : « C'est une question? » On m'a répondu sèchement : « C'est la question! »
为试图缓和这一说法,我提出,如果这是一个问题,那么就有一个简明的答案:这是一个问题。