Selon Marty Nemko, quelle que soit l'intelligence d'une personne, l'obtention d'un apport extérieur permet souvent de prendre de meilleures décisions.
在内姆科看来,无论一个人多么聪明,获得外部输入通常会产生更好的决策。
[心理健康知识科普]
Il s’agissait bien, par-delà cette loi qu’ils estimaient inégalitaire et donc injuste, d’exprimer leur angoise du lendemain, celle de l’obtention d’un diplôme, de la recherche d’un emploi.
除了他们认为这项法案不平等,因此不公平之外,他们要表达对未来的忧虑,对获得毕业文凭,对找工作的优虑。
[北外法语 Le français 第四册]
Donc, on pense bien à travailler sur un plan de travail avec de la farine, et on étale ça jusqu'à l'obtention de l'épaisseur souhaitée.
我们要在含有面粉的砧板上将面团摊开,直到获得满意的厚度为止。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Une bonne lichette d'huile d'olive, et enfin on va rajouter de l'eau progressivement, doucement, et on va mélanger au fur et à mesure jusqu'à l'obtention de la texture souhaitée.
倒点橄榄油,最后我们要逐渐加入水,慢慢加,然后逐渐搅拌,直到获得想要的纹理为止。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Jusqu'à l'obtention d'un magnifique riz cantonnais.
直到获得一份漂亮的炒饭为止。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Et ça on va le remettre dans la casserole et mélanger à nouveau, puis on pourra passer le tout à feu très doux et mélanger régulièrement avec une spatule jusqu'à obtention de la texture voulue.
我们把这个再倒入平底锅中,再次进行搅拌,然后调至温火烹饪并且用刮刀频繁地搅拌,直到获得想要的质地为止。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Je commence par mettre une bonne cuillère, et après on va l’ajouter progressivement jusqu'à obtention de la texture souhaitée.
我先放一勺,之后再慢慢加进去,直到获得理想的质感为止。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Peu de temps après l’obtention de son diplôme, Yang Weining coupa les ponts avec son professeur.
后来杨卫宁顺利毕业,不久就与导师中断了联系。
[《三体》法语版]
Sa voix s'éteignit délicatement et il ne fit de doute pour personne que le professeur Trelawney considérait sa matière comme très supérieure à des préoccupations aussi sordides que l'obtention d'un examen.
她的声音很优雅地逐渐降低了,使得同学们都确信,特里劳妮教授认为她这门课要比考试之类的俗事重要得多。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Yun Tianming était néanmoins probablement l'individu le plus en marge de son réseau de relations. Ils n'avaient plus été en contact depuis l'obtention de leurs diplômes.
云天明肯定是他交际圈最边缘的一个——毕业后他们再没有联系。
[《三体3:死神永生》法语版]
Je ne pense pas que l’obtention de diplôme de maîtrise signifie qu’on peut trouver un meilleur travail.
我并不认为拿到硕士学位将意味着一定能找到更好的工作。
Verre vert sur le Shanghai Film Co., Ltd est un ensemble de l'obtention, la transformation, de vente et de la construction comme un fournisseur professionnel de la membrane de verre.
上海绿日玻璃膜有限公司是集采购、再加工、销售、施工为一体的专业玻璃膜供应商。
La circulaire du 31 mai qui prévoit l’expulsion des étudiants étrangers dès l’obtention de leur diplôme en dit long sur la France contemporaine.
5月31日的内政部通函认为,外国学生一完成学业,拿到文凭,就应该被驱逐出境。
La société a avancé de détection de l'équipement, des ingénieurs expérimentés, de veiller à ce que vos produits dans les plus brefs délais à l'obtention de la certification.
公司拥有先进的检测设备,经验丰富的工程师,确保您的产品在最短的时间取得认证。
Après des études d'Arts appliqués en Belgique et l'obtention d'un diplôme à l'Ecole Supérieure de Publicité à Paris, Philippe Muyl fait ses premières armes dans la publicité.
在比利时完成实用美术的学习,并在巴黎高等广告学院取得学位后,菲利普·穆伊尔制作了自己的第一部广告片。
Préparer la pâte à crumble, malaxer du bout des doigts la farine avec le sucre, la poudre d'amande et le beurre coupé en morceaux, jusqu'à l'obtention d'une pâte sableuse.
准备好做脆饼的面团,加糖用手指头搅拌,加入杏仁粉和切成块的黄油,直至搅成糊状。
Le peuple chinois s'efforce de se développer à travers l'obtention d'un environnement international pacifique et de promouvoir en contre-partie la paix mondiale par son propre développement.
中国人民既通过争取和平的国际环境来发展自己,又通过自己的发展来促进世界和平。
En général ces stages s'effectuent à temps plein pour une durée en conformité aux textes législatifs qui définissent les conditions d'obtention du diplôme àvalider.
一般来说实习是在签订的一定时间内,合乎法律要求并受法律保证的情况下进行。
La rigueur mise en oeuvre est essentielle a l’obtention d’une intensité aromatique remarquable et d’une justesse des aromes.
这个方法最能获取葡萄的特色,获得强烈的香味和恰到好处的香味。
Après l’obtention du DEUST, j’ai commencé à faire mes études de l’économie et du commerce internationaux à l’Université de l’Economie et du Commerce extérieurs en XX.
XXX年我获得了大专学历后,顺利的考入对外经济贸易大学,在该校国际经济与贸易专业学习。
En effet, selon lui, le problème avec le bac, c’est que le but des études devient son obtention, et non plus la formation de l’esprit.
据他介绍,罐内有问题,就是学习的目的是获得它,而不是训练的想法。
Bienvenue à l'obtention, pour vous guider!
欢迎大家采购、光临指导!
Ce conge n’est valable que pendant six mois apres l’obtention du certificat.
从领取结婚证之日起六个月内有效,超过六个月不再享受晚婚假。
On en vient à présent à cette nouvelle disposition qui durcit de fait les conditions d’obtention de la nationalité française.
现在,我们来看这条事实上是强化加入法国国籍条件的新规定。
Battez ensemble le beurre et le sucre, jusqu'à l’obtention d’une crème légère.
把黄油和糖搅拌在一起,直到达到奶糊状。
Xiao Ding : "Qi" signifie prier, espérer quelque chose, et "Gu" signifie céréales, grains. "Qigu" signifie donc prier pour l'obtention de bonnes récoltes.
祈是祈求,谷是粮食作物。
Les services d'immigration rejettent désormais nombre de lettres d'invitation, nécessaires à l'obtention du visa, contestant leur validité.
移民处此后拒绝了众多申请签证所必须的邀请信,就其有效期提出疑问。
Fouettez les jaunes d'oeufs et le sucre jusqu'à l'obtention d'un mélange bien mousseux. Ajoutez le mascarpone et mélangez bien.
加糖打鸡蛋蛋黄直到有泡沫。然后加入奶酪,并且好好搅拌。
Deng, 51 ans, promettait aux recrues que leur engagement leur faciliterait l'obtention de la nationalité américaine.
51岁的Deng在征收预备队员时许诺将帮助应征者更快的获得美国国籍。
Diamond a vu à l'obtention de la certification MPA Allemagne.
金刚石锯片获得德国MPA认证。