词序
更多
查询
词典释义:
fortuné
时间: 2023-10-02 03:11:39
TEF/TCF
[fɔrtyne]

a. 〈书面语〉幸运, 有运气, 运气好;吉祥

词典释义
fortuné, e
a.
1. 〈书面语〉幸运, 有运气, 运气好;吉祥

2. 有钱, 家境富裕
une famille fortunée有钱人家
近义、反义、派生词
联想:
  • monnaie   n.f. 硬币;货币;零钱

近义词:
aisé,  argenté,  cossu,  nanti,  opulent,  riche,  huppé,  possédant,  veinard,  être privilégié,  chanceux,  prospère,  plein aux as,  aise
反义词:
besogneux,  fauché,  gêné,  indigent,  misérable,  nécessiteux,  pauvre,  modeste,  disetteux,  démuni,  déshérité,  infortuné,  malaisé,  malheureux
联想词
millionnaire 拥有百万钱财; milliardaire 富有亿万钱财; aristocrate 贵族; riche ,有钱; philanthrope 慈善家,博爱主义者; célibataire 独身,未婚; pauvre 贫穷; banquier 银行家; modeste 有节制; terrien 占有土地; prospère 繁荣,昌旺发达;
短语搭配

client privé très fortuné高资产净值个人

Je crois que son père était très fortuné.我相信他父亲很有钱。

une famille fortunée有钱人家

milliard de fortunés幸运的十亿

un pays fortuné, e〈引〉繁荣的国家

une famille fortuné, ee一个富有的家庭

Ce sont des gens fortunés.他们是富人。他们是有钱人。

Nous jetons nos bouts de cigare, immédiatement ramassés par des jeunes gens moins fortunés que nous (Nerval).我们扔掉的烟头很快就被那些比我们更穷的年轻人捡走了。(内瓦尔)

L'œil, à l'infini, découvrait des campagnes fortunées, des fleurs, des eaux (Duhamel).眼睛望着远方看到了令人愉快的原野、鲜花、水泊。(杜阿梅尔)

Il faut savoir toujours faire à tout propos le décompte de chaque événement, quelque fortuné qu'il puisse être (Balzac).不论运气多么好,永远都要时刻考虑到每件事的不利因素。(巴尔扎克)

原声例句

Chaque trame permet d'aborder une strate sociale de l'époque, depuis les salons fortunés espionnés par Marguerite jusqu'aux bas-fonds sillonnés par les policiers de Lépine.

每个情节都会让我们更加接近当时的社会阶层,从玛格丽特监视的富裕沙龙到莱平警察纵横交错的浅滩。

[硬核历史冷知识]

J'ai besoin que nos grandes entreprises, nos concitoyens les plus fortunés, aident la Nation à réussir ; je les réunirai et prendrai des décisions en ce sens dès cette semaine.

我需要我们的大型公司、我们最富有的公民,帮助国家走向成功。从这周起,我将把他们召集在一起,并制定相关决议。

[法国总统马克龙演讲]

Cette clientèle fortunée, il fallait auss il'habiller !

有钱的客人也得穿衣服!

[innerFrench]

Ils savaient déjà que, sous ce rapport, l’île Lincoln eût mérité de prendre rang dans ce groupe des Canaries, dont le premier nom fut celui d’îles Fortunées.

他们知道,在这方面林肯岛已经有资格列入最初被称为“快乐群岛”的加那利的第一流岛屿之中了。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Seuls les plus fortunés, comme Sidoine Apollinaire, le destinent à un voyage aussi paresseux que raffiné, le long de l'eau, avachis dans des coussins… C'est tout l'inverse du voyage en mer qui est… franchement brutal.

只有最富有的人,比如西多因·阿波利奈尔,他注定将踏上一段闲散且精致的旅程,沿着水面,瘫倒在垫子里...... 这与那些其它艰难的海上旅程完全相反。

[硬核历史冷知识]

Une popularité qui aurait fait fuir les clients les plus fortunés, la marque devenant pour eux trop ordinaire.

这种人气会吓跑最富有的顾客,而这个品牌对他们来说太普通了。

[法国奢侈品纪录片]

Pour séduire une clientèle plutôt fortunée, elle s'appuie sur un dispositif fiscal très avantageux.

为了吸引相当富有的客户,它依赖于非常有利的税收制度。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

Les primoaccédants et les ménages peu fortunés ne peuvent plus acheter.

首次购房者和低收入家庭无法再购买。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

La seconde classe est plus vers l'arrière pour les moins fortunés, mais tout de même c'est quand même vraiment joli.

对于不幸的人来说,第二个班级更靠后,但仍然非常漂亮。

[喝茶小哥Romain]

Cette passion n'est pas réservée aux personnes fortunées.

这种热情并非留给有钱人的。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

例句库

Plébiscité par la vaste communauté d'amateurs de la marque à la pomme, l'iPhone n'en est pas moins un produit de luxe, destiné aux plus fortunés.

苹果品牌一直有着大批的拥护者,这款苹果手机不只是一款面向富豪阶级的奢侈品。

Je crois que son père est très fortuné.

我相信他父亲很有钱

Ce marchand est très fortuné.

这个商人很有钱

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

在唐朝,女性的生活丰富多彩

M. SUMAYE (Premier Ministre de la République-Unie de Tanzanie) estime que le monde se divise en deux groupes très différents, que l'on qualifie de noms divers, mais qui ont pour caractéristique que l'un est plus fortuné que l'autre, plus industrialisé, et donc beaucoup plus riche.

苏马耶先生(坦桑尼亚联合共和国总理)说,世界已分为有着各种不同名称的两个不同的集团。

Le continent qui distingue sans aucun doute possible le groupe le moins fortuné est l'Afrique.

无论使用什么样的名称,这两个集团之间的重要区别仍然是更为幸运的集团即为工业上更为发达的集团,并因而富裕的多。

Le Nord, riche et puissant, devrait venir en aide aux pays moins fortunés qui ont besoin d'aide pour les aider à se propulser dans l'orbite d'une croissance sociale et économique durable et irréversible.

富裕和强大的北方应该援助较不幸的国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆转的可持续社会和经济增长的轨道。

Le mouvement unilatéral des profits vers les pays développés, au détriment des pays les moins fortunés, est non seulement injuste, mais constitue aussi une menace réelle à la paix mondiale.

利润单向流往发达国家而损害不幸国家的利益不仅是不公正的,而且是对世界和平的真正威胁。

Notre groupe régional, le Forum des îles du Pacifique, qui est cohésif et bien organisé, est particulièrement fortuné de pouvoir compter l'Australie et la Nouvelle-Zélande au nombre de ses membres.

我们和谐和有效的区域团体,太平洋岛屿论坛,非常有幸获得澳大利亚和新西兰的参加。

Les problèmes qui n'ont pu être résolus dans un État pauvre vont émigrer vers les États plus fortunés qui se trouveront ainsi comme forcés de revenir en arrière sur des problèmes qu'ils avaient déjà réglés pour eux-mêmes, à leur propre niveau.

一个贫穷国家内部得不到解决的问题将会蔓延到较富裕的国家,这些较富裕的国家将被迫重新面对他们已在自己国家层面上解决的问题。

Dire que les principaux contribuants doivent avoir une plus grande influence que les autres dans la gestion de l'Organisation est tout aussi inacceptable que de prétendre attribuer davantage de voix aux électeurs fortunés sous prétexte qu'ils paient beaucoup d'impôts.

会费大国应在管理本组织上有更大发言权的概念,和选民中较富有的投票者因缴税多而应有更多选票的概念一样不可接受。

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母不太富裕学生有权得到补充补助。

En particulier, nous devons nous efforcer avant tout d'assurer les droits et de préparer le terrain à un progrès accru des groupes les moins fortunés de nos concitoyens.

我们特别应集中努力确保权利和为我们公民中不够幸运的团体取得更大的发展奠定基础。

Son aspect le plus noir réside dans l'apathie avec laquelle les plus fortunés considèrent encore ces défis et ces besoins désespérés.

其最阴暗的方面就是较为幸运的人仍然面对这些挑战和绝望的需求感到无动于衷。

Concrètement, avec cette nouvelle politique, un accusé démuni aura à contribuer moins aux coûts de sa défense que dans le système précédent, tandis qu'un accusé plus fortuné contribuera davantage qu'avant.

新政策实行后,若被告财力不足,他承付的辩护费用将低于根据旧公式计算的费用,若财力比较充足,则承付较高的费用。

Par conséquent, j'exhorte les pays qui peuvent réellement changer la situation - des pays qui comptent parmi les plus développés et fortunés - à faire un effort supplémentaire.

因此,我敦促那些确实能够有所作为的国家——即最发达和幸运的国家——作出更多的努力。

Le Gouvernement encourage une plus grande philanthropie des entreprises et des particuliers, pour faire en sorte que ceux qui ont le plus profité des possibilités offertes par la société puissent contribuer de manière pratique à aider les moins fortunés.

政府鼓励公司和个人更加支持慈善事业,这样,从社会机会中获益最大的人可以切实作出贡献,帮助不那么幸运的人。

Certes, nous avons toutes les raisons d'être fiers dans la scène internationale du fait que nous continuons d'accueillir nos frères et soeurs les moins fortunés d'Amérique centrale; néanmoins, nous n'avons de cesse de poursuivre nos efforts pour assimiler les derniers immigrants en provenance de l'Asie du Sud-Est.

在国际上,我们可以对我们继续为我们在中美洲的经历磨难的兄弟和姐妹们提供庇护所感到自豪,而同时我们继续努力吸收最近来自东南亚的移民。

La femme fortunée peut acquérir un immeuble et en devenir propriétaire.

有钱的妇女可以购得一处不动产并成为业主。

Dans la plupart des cas, ces femmes sont plus instruites et plus fortunées que les femmes vivant dans des refuges pour femmes battues qui, souvent, ne voient pas d'issue à leur situation de violence familiale.

相对于那些常常无法摆脱家庭暴力的居家妇女而言,在被挨打的妇女中,上述这些妇女通常受到了更好的教育,生活也更优裕。

法语百科

Fortuné est un prénom et un patronyme partageant la même racine étymologique latine que Fortunat. La Saint Fortuné se fête le premier juin.

Charles Joseph Fortuné d'Herbouville Fortuné de Mazenod Fortuné Maure François-Fortuné du Plessis-Mauron de Grenédan Jean-Charles Fortuné Henry Fortuné du Boisgobey Antoine-Fortuné Marion Achille Victor Fortuné Piscatory de Vaufreland Antoine Fortuné de Brack Joseph Fortuné Théodore Eydoux Dominique Fortuné Maggesi Fortuné Mellot Louis Joseph Elisabeth Fortuné de Renaud de Boulogne Jean Baptiste Fortuné de Fournier Fortuné d'Andigné Fortuné Joseph Petiot-Groffier

Petite histoire

Fortuné (chien) était le carlin de Joséphine de Beauharnais

Fortuné Richard est le nom du clochard joué par Fernandel dans le film « Tu m'as sauvé la vie » de Sacha Guitry

法法词典

fortuné adjectif ( fortunée, fortunés, fortunées )

  • 1. qui est riche

    un homme d'affaire fortuné

  • 2. qui est favorisé par la chance ou le destin (soutenu; vieilli) Synonyme: heureux

    un fortuné présage

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法