词序
更多
查询
词典释义:
ordonnateur
时间: 2024-01-29 11:10:49
[ɔrdɔnatœr]

ordonnateur, tricen.1. 安排, 2. (国家预算的)拨款审核— a.commissaire ordonnateur (国家预算的)拨款审核委员

词典释义
ordonnateur, trice
n.
1. 安排,
ordonnateur d'une fête节日活动的安排
ordonnateur des pompes funèbres丧葬承办, 殡仪员

2. (国家预算的)拨款审核

— a.
commissaire ordonnateur (国家预算的)拨款审核委员
近义、反义、派生词
近义词:
administrateur,  gérant,  organisateur,  régisseur,  architecte
联想词
régisseur 管理人,总管; intendant 女隐修院院长; trésorier 财务官,财务主管,司库; commissaire 特派员,专员; délégué 被委派为代表的; coordonnateur 或coordinateur, trice a. 起协调作用的,协同的,调配的; adjoint 助理,助手,副手; comptable 会计,会计员; directeur 校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的; maître 指挥,长; préfet 省长;
短语搭配

ordonnateur des pompes funèbres丧葬承办者, 殡仪员

ordonnateur d'une fête节日活动的安排者

ordonnateur, trice d'une cérémonie仪式的组织者

ordonnateur, trice des pompes funèbres送殡行列的领队人,殡葬组织者

原声例句

Il était clair que l’ordonnateur quelconque de cette procession immonde ne les avait pas classés.

这一污浊行列的那个不相干的领队官对他们显然没有加以区别。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

L'ordonnateur nous donna nos places. Le curé marchait en avant, puis la voiture. Autour d'elle, les quatre hommes.

司仪安排了我们的位置。神甫走在前面,然后是车子。旁边是四个抬棺材的。

[局外人 L'Étranger]

Le patron du Comité international olympique (CIO), Thomas Bach, a encensé à Sotchi le président russe grand ordonnateur de ces jeux.

国际奥委会(IOC)主席托马斯·巴赫(Thomas Bach)在索契赞扬了俄罗斯总统,他是这些比赛的主要组织者

[RFI简易法语听力 2014年1月合集]

例句库

L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.

国库拨款审核员开出一张或多张特别序列的支票。

Un agent ordonnateur détenait également la signature.

一位核签人也是银行付款签字人。

Ses membres font office d'agents certificateurs et il n'y pas d'agents ordonnateurs.

工作人员充当核证人,但没有核签人职能。

Le PNUE confirme à nouveau la nomination des personnes habilitées à signer en qualité d'agent ordonnateur ou d'agent certificateur.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命的通知。

Au paragraphe 133, le Comité recommandait à l'UNICEF de respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

在第133段中,审计委员会建议儿童基金会遵循签付人和核签人之间职责划分的规定。

Les centres de liaison nationaux relevant de la Convention et leurs ordonnateurs nationaux respectifs au Fonds européen de développement (FED) ont assisté aux deux ateliers.

参加讲习班的有各国的《公约》联络点和欧洲发展基金负责有关国家的主管官员。

Après la certification, un agent ordonnateur dûment désigné (règle 110.4) doit signer pour « approuver » l'établissement de l'engagement, la comptabilisation de la dépense et le paiement.

核证后,还须由正式指定的核准人(细则110.4)签字“核准”确立债务,将支出入账和办理付款。

Au paragraphe 99 de son rapport, le Comité avait recommandé que la Caisse demande aux organisations affiliées de mettre à jour régulièrement la liste des agents ordonnateurs.

在报告的第99段,委员会建议养恤基金请求参加组织定期更新核签人名单。

L'UNICEF a examiné et révisé, comme il convenait, l'organigramme de la Division des approvisionnements pour bien assurer la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

儿童基金会已经审查并酌情修订了供应司的工作流程,以确保在签付人和核签人之间进行职责划分。

L'on devrait réaffirmer les prérogatives du Représentant spécial en tant que chef de mission et ordonnateur de l'emploi, sur le terrain, des ressources et des forces mises à disposition.

我们要重申特别代表作为特派团团长,有权监督他所管辖下当地资源与部队的使用。

Le nouveau système de contrôle Atlas a remplacé le système de contrôle financier qui faisait appel à des agents certificateurs et ordonnateurs et mettait l'accent sur le décaissement des fonds.

新的Atlas控制框架取代了人口基金现有的以付款为焦点的核证人和核签人控制框架。

Les représentants de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans les bureaux extérieurs sont des agents certificateurs tandis que les représentants du PNUD sont des agents ordonnateurs.

联合国毒品和犯罪问题办事处的外地代表充当财务核证人,而开发计划署代表为核准人。

Qui plus est, 38 documents d'engagement de dépenses, totalisant 1 920 000 dollars, n'avaient pas été approuvés ni signés par l'agent ordonnateur et 9 documents, d'un montant total de 24 326 dollars, n'avaient pas été certifiés.

价值192万美元的38份杂项承付费用文件未获核签人批准/签字,总值为24 326美元的9份杂项承付费用文件未核证。

Un agent ordonnateur ne peut exercer les fonctions de certification assignées en application de la règle 110.3 ni les fonctions de signature d'ordres relatifs aux comptes bancaires assignés en application de la règle 108.2

核准人不能行使根据细则110.3指定的核证职能或根据细则108.2指定的银行签字职能。

C'est ainsi, par exemple, qu'au lieu de recevoir notification expresse de la signature du fonctionnaire autorisé, la Caisse ne recevait souvent qu'une copie de la lettre générale émanant du Contrôleur et portant la mention « Délégation de pouvoir - Agent ordonnateur ».

例如,养恤基金没有联合国核可的签名的具体通知,常常仅有主计长发出的一般“权力下放——核可干事”的信。

Suite aux recommandations du Bureau, la direction du CCI a notamment publié de nouvelles directives en matière d'achats qui clarifiaient le rôle et les responsabilités des agents chargés des demandes, de la certification ou des marchés et des agents ordonnateurs.

根据监督厅的各项建议,贸易中心管理部门,除其他外,发出新采购准则,说明请购、核实、定约和批准官员的任务和职责。

Des agents ordonnateurs doivent être désignés pour approuver les engagements et les dépenses relatifs aux contrats, accords, bons de commande et autres opérations, après avoir vérifié qu'ils sont en bonne et due forme et ont été certifiés par un agent certificateur à ce dûment autorisé.

批核人应当被指定,负责在核实与合同、协议、订购单和其他承诺方式有关的债务和支出符合规定并已得到正式指定的核证人核证后,核准这些债务和支出。

En outre, elles définissent les attributions des chefs de département ou de bureau en ce qui concerne, par exemple, la présentation des propositions de dépense à inscrire au projet de budget-programme, ainsi que les attributions des agents certificateurs et ordonnateurs des dépenses qui exercent leurs fonctions en vertu de pouvoirs délégués par le Contrôleur.

此外,《财务细则》还确定了各个部或厅的负责人对提交方案预算草案所负的责任,以及对证明和批准按照财务主任所授予它们的权力而履行其职能的官员的责任。

Le Comité des commissaires aux comptes recommande que le Département des opérations de maintien de la paix veille à ce que i) les règles de gestion financière 105.7 à 105.9 soient strictement respectées pour ce qui concerne les critères de constatation des engagements non réglés et ii) les engagements soient dûment certifiés et approuvés par les agents ordonnateurs.

委员会建议维持和平行动部确保:(a) 严格遵守有关未清债务认列标准财务细则105.7至105.9;(b) 债务由经授权的官员正式核证和批准。

Le secrétariat n'a pu présenter le dossier nécessaire: comme le Comité l'avait fait remarquer lors d'une vérification effectuée à l'époque, les responsables avaient omis de signer des reçus en espèces représentant au total 15 003 dollars; des bordereaux de paiement manquaient, dont l'un de 188 751 dollars d'indemnités journalières de subsistance; ni l'agent certificateur, ni l'agent ordonnateur n'avait validé les opérations par leur signature, etc.

《气候公约》未能提供一份适当的备查文件:如审计委员会当时所指出,与会者未签署的现金收据共计15,003美元;付款凭单缺失,包括一张数额为188,751美元每日生活津贴的付款凭单;核证人和签核人均未签字确认交易事项。

法语百科

En France, un ordonnateur est un agent d'autorité placé à la tête d'un ministère, d'une collectivité territoriale, d'un établissement public ou d'un service qui dispose, outre ses fonctions d'administrateur, d'un pouvoir de décision financière. Cependant, selon le principe d'indépendance entre les ordonnateurs et les comptables, il n'a pas la compétence de manier directement les deniers publics.

La fonction d'ordonnateur est définie à la section 1 du chapitre II du titre I du règlement général sur la comptabilité publique (articles 10 à 12).

Les ordonnateurs peuvent être :

principaux: Ministres pour le budget de l'État Directeurs de services pour les budgets annexes Directeurs d'établissements publics Présidents de conseils régionaux, présidents de conseils départementaux, maires pour les collectivités territoriales Conseillers régionaux, conseillers généraux et conseillers municipaux sur délégation du président de la collectivité ou du maire secondaires (préfets ou ordonnateurs spécifiques pour certains services déconcentrés).

« [Ils] peuvent déléguer leur signature ou se faire suppléer en cas d'absence ou d'empêchement », selon l'article 10 du RGCP.

Le terme ordonnateur était autrefois synonyme d'« ordinateur », un mot tombé en désuétude désignant anciennement un ordinant dans les ordres ecclésiastiques.

Lien externe

Décret n°2012-1246 relatif à la gestion budgétaire et comptable publique

Portail du droit français

Portail de la politique française

法法词典

ordonnateur nom commun - masculin, féminin ( ordonnatrice, ordonnateurs, ordonnatrices )

  • 1. personne chargée d'organiser et de diriger (une cérémonie, un événement)

    ordonnateur des pompes funèbres • l'ordonnateur d'une soirée mondaine

  • 2. comptabilité : en comptabilité publique administrateur habilité à prescrire les ordres de paiement et les ordres de recette

    les rapports entre l'ordonnateur et le comptable public

  • 3. personne chargée d'accompagner et de diriger les convois mortuaires, à l'église ou au cimetière

    l'ordonnateur des pompes funèbres

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架