词序
更多
查询
词典释义:
à condition que
时间: 2024-01-05 02:01:40
[akɔ̃disjɔ̃kə]

只要,只须[谓语虚拟式]常见用法

词典释义
只要,只须[谓语虚拟式]
Je le ferai à ~ que tu m'aides. 只要你肯帮


常见用法
j'irai, à condition que tu m'accompagnes会去,但要你陪

近义、反义、派生词
近义词:
pourvu,  moyennant
短语搭配

à condition que只要, 只需;只要你肯帮我,我就干。

j'irai, à condition que tu m'accompagnes我会去,但要你陪我

Je le ferai à condition que tu m'aides.只要你肯帮我, 我就干。

Un accord vous paraît-il possible? — Oui, certes, à condition que chacun y mette un peu du sien.您认为能够达成协议吗? —当然能够,只要各方都拿出一点诚意来就行。

à condition de (+ inf.), à (la) condition que (+ ind.ou subj.)只须,只要

Je puis vous accompagner, à condition que cela vous fasse plaisir.只要您高兴,我就陪您。

J'y consens bien volontiers à la condition que vous dînerez chez moi ce soir (Maupassant).只要您今晚来我家吃饭,我就乐意同意那件事。(莫泊桑)

原声例句

Disons €6,50 à condition que je vous achète aussi ce seconde verre.

6,5欧给我还要买另一个杯子。

[中级法语听力教程(上)]

Ouais, dit fièrement Stan, absolument où on veut, à condition que ce soit sur la terre ferme.

“是啊,”斯坦骄傲地说,“你想去的任何地方,只要是在陆地上的地方都行。

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Je l’espère, mais à condition toujours que le mariage, en se faisant, consolidera mon crédit.

“我希望如此,假如这件婚事能顺利举行的吧,或许会恢复我的信用。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Les gens sont prêts à cuisiner à la maison, à condition que ce soit simple.

只要足够简单,人们就可以在家做饭。

[Food Story]

Vous vous adaptez facilement à votre environnement et aux autres, à condition que vos valeurs soient respectées.

你们很快适应于你们的环境和别人,只要你们的价值得到尊重。

[MBTI解析法语版]

Tu peux, à condition que ta flèche soit comme Sénou.

你可以,只要你的箭像塞努一样。

[TV5每周精选(视频版)2018年合集]

Plus que quatre jours avant de devoir rentrer, à condition toutefois que je ne tombe pas encore en panne.

离回去只剩下四天时间,而且前提是我不会发生故障。”

[那些我们没谈过的事]

Certains y voient un signe positif, à condition que des actes suivent.

有些人认为这是一个积极的迹象,前提采取行动。

[法国TV3台午间电视新闻 2023年1月合集]

Stéphane Petibon (Corrigeant Daniel(le)) : Et à condition que l'idée soit bonne.

史蒂芬·佩蒂邦(纠正丹尼尔):只要这个想法是好的。

[RFI商业法语]

Encore traumatisée, elle n'a accepté de témoigner qu'à condition que son visage soit masqué.

仍然受到创伤,她只同意蒙面的条件下作证。

[法国TV2台晚间电视新闻 2023年2月合集]

例句库

Je le ferai à condition que tu m'aides.

只要你肯帮我, 我就干。

Ca ira à condition que vous y arriviez à temps.

只要您准时到那儿就行了。

Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.

只要你按时交房租,你就可以住下来.

Je vous prêterai cette revue, à condition que vous me la rendiez demain.

假如您明天能还给我,我就借给您这本杂志。

J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.

只要我的腿允许我很想跟你们去那儿。

Je te prête ma voiture à condition que tu me la ramènes avant ce soir.

我把车借给你,只要你今晚前把它送回来。

La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.

和平是可能的,只要所有的外国部队撤出。

Bien entendu, tout cela est valable à condition que l'on parvienne à un consensus.

当然,如果达成共识,这一切都是对的。

Ceci est vrai, mais à condition que l'État en question dispose lui-même de moyens d'action.

这是正确的,但前提有关国家自己拥有采取行动的手段。

Cet objectif ne peut être atteint qu'à condition que tous les acteurs sociaux y contribuent.

只有通过所有社会作用者的贡献才能实现这一目标。

L'enfant peut se voir attribuer le nom de la mère à condition que le père y consente.

子女可使用母亲的姓氏,但须经父亲同意。

(b) La victime a moins de dix-huit ans, à condition que l'auteur ait dix-huit ans ou plus.

行为者在18岁或18岁以上,而受害者未满18岁。

En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.

此外,只要顾客继续存在,实行专门化生产的供应商就有稳定的市场。

Exceptionnellement, d'autres arrangements peuvent être prévus pour l'examen, à condition que celui-ci se déroule sous la supervision du secrétariat.

特殊情况下,将对考试作出其他安排,考试需在秘书处的监督之下举行。

Les transactions entre les différents établissements d’un même redevable, à condition que ces établissements soient situées au Burundi.

同一个纳税人的不同机构之间的交易,条件是这些机构都必须在布隆迪。

Exceptionnellement, d'autres arrangements peuvent être prévus pour l'évaluation, à condition que celle-ci se déroule sous la supervision du secrétariat.

例外情况下,将作出其他考试安排,考试须在秘书处监督下进行。

Les dépenses effectives peuvent différer des dépenses prévisionnelles, à condition que cette différence soit expliquée dans le rapport.

实际费用可能不同于预期费用,但报告中应当说明出现任何差异的理由。

L'objectif du plein emploi est réalisable, à condition toutefois que toutes les parties intéressées s'engagent à y parvenir.

充分就业的目标是可以实现的,只是需要所有相关方承担起充分就业的责任才行。

Les prêts aux PME pouvaient être très rentables à condition que les banques connaissent ces entreprises et leurs besoins.

他们强调说,如果银行了解市场和客户需要,贷款给中小企业是可以获得高额利润

Le Japon appuie sans réserve ce droit, à condition que les activités de développement visent exclusivement des fins pacifiques.

日本完全尊重此项权利,只要此类活动是纯为和平目的展开的。

法法词典

à condition que locution conjonctive

  • 1. si est satisfaite la contrainte que

    accepter les compromis à condition qu'ils soient réciproques

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的