词序
更多
查询
词典释义:
abrutir
时间: 2023-09-11 09:06:50
[abrytir]

v. t. 1. 迟钝, 愚蠢; (书)粗野2. 头, 头糊涂, 神智不清:3. 劳累, 困顿s'abrutir v. pr. 变得蠢, 头常见用法

词典释义

v. t.
1. 迟钝, 愚蠢; (书)粗野
2. 糊涂, 神智不清:

Ce vacarme m'abrutit. 这片喧哗声把我吵了。

3. 劳累, 困顿

s'abrutir v. pr.
变得蠢,

常见用法
le vacarme m'abrutit吵闹声吵得我头

近义、反义、派生词
近义词:
abasourdir,  abêtir,  hébéter,  écraser,  étourdir,  surcharger,  ahurir,  anesthésier,  animaliser,  assourdir,  encroûter,  bêtifier,  soûler,  crétiniser,  se bêtifier,  se crétiniser

s'abrutir: ahuri,  hébété,  

义词:
éveiller,  réveiller,  exalter,  élever,  civiliser,  dérouiller,  éduquer,  civilisé

s'abrutir: éveillé,  vif,  

联想词
distraire 排解; endormir 入睡,催眠; divertir 消遣,解闷,得到娱乐; éduquer 教育; instruire 教育,教; culpabiliser 有罪; exciter 兴奋,激动; humilier 侮辱,凌辱,羞辱,丢脸; arrêter ; dénigrer 诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低; bouffer 贪婪地吃,大吃;
短语搭配

Ce vacarme m'abrutit.这片喧嚣声把我搞得昏头昏脑。

le vacarme m'abrutit吵闹声吵得我头昏脑胀

abrutir un enfant de travail用作业把孩子累得晕头转向

原声例句

Non, je ne plaisante pas, mordieu ! j’aurais bien voulu vous y voir, vous ! il y avait quinze jours que je n’avais envisagé face humaine, et que j’étais là à m’abrutir en m’abouchant avec des bouteilles.

“不,我不是开玩笑,真见鬼!我真希望你也像我一样!我有半个月没有端详过人的脸了,整天成瓶地灌酒,灌得昏头昏脑。”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Et vous, vous êtes une femme, une misérable femme, stupide et abrutie.

“那么您呢,您就是一个女人,一个卑鄙无耻、又的女人。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

À force de t’enfuir et de rougir, tu t’abrutiras.

你老这样开溜,老这样脸嫩,你会变成个憨子。”

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

On va s’abrutir, à force de leur parler.

和他们说话我们会被惊呆的。

[《间谍过家家》法语版]

Bah oui mais on est cons, on se renseigne pas ! On s'est fait abrutir par les experts, hein 2,3 plans filmés au drones et on croit qu'il faut être un V.I.P pour y habiter.

是的,但我们很愚蠢,我们不询问!专家们让我们目瞪口呆,用无人机拍摄的2.3个镜头,我们相信你必须是一名V.I.P才能住在那里。

[Le Rire Jaune]

Abrutie par le Signe, la jument ne résistait pas, mais avançait à pas raides et hésitants.

[巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)]

例句库

Ce vacarme m'abrutit.

这片喧嚣声把我搞得昏头昏脑。

Mais le Français ne se montra pas, et, sans doute, l'abrutissant narcotique le tenait encore sous son influence.

但是,幸亏这个法国人没有出现。毫无疑问,他现在还没有摆脱鸦片烟麻醉的影响。

法法词典

s'abrutir verbe pronominal de sens passif

  • 1. se rendre hébété et incapable de réaction

    elle s'abrutit de travail

abrutir verbe transitif

  • 1. rendre hébété et incapable d'une réaction intelligente

    il dit que les médicaments l'abrutissent

abrutir de travail locution verbale

  • 1. écraser (quelqu'un) sous le poids d'exigences professionnelles trop lourdes

    abrutir ses employés de travail

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头