词序
更多
查询
词典释义:
habileté
时间: 2023-09-19 22:26:21
[abilte]

n.f.1. 能干, 巧, 巧妙, 机, ;巧动作, 技巧 2. 【法律】资格, 权利常见用法

词典释义
n.f.
1. 能干, 巧, 巧妙, 机, ;动作, 技巧
avec beaucoup d'habileté 非常巧地
l'habileté d'un chirurgien外科医生
habileté à faire qch.善于做某事, 于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技巧游戏

近义、反义、派生词
近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité 手巧,手; ingéniosité 发明创造巧,机智; intelligence 智慧,智力; inventivité 创造,发明才能; audace 大胆,勇敢,果敢; aptitude 才能,才干; virtuosité 精湛技艺,绝技; agilité 敏捷,轻快,伶俐; aisance 自如,自在,轻松,流畅; habile 能干,精明; finesse 细,精细,纤细;
当代法汉科技词典

habileté f. 活[]; 巧; ; 资格

短语搭配

avec beaucoup d'habileté非常灵巧地

Il connaît toutes les habiletés du métier.他掌握本专业的所有技巧。

travailler avec beaucoup d'habileté非常灵巧地工作

parvenir avec habileté à ses fins巧妙地达到自己的目的

son habileté他的灵巧

habileté manuelle手巧, 手艺精巧

habileté technique技巧上的熟练

une suprême habileté高度灵巧

Une affaire épineuse où il fallait de l'habileté (Sévigné).一件需要一些智慧的棘手的事。(赛维尼夫人)

habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事

原声例句

Ned Land était un Canadien, d’une habileté de main peu commune, et qui ne connaissait pas d’égal dans son périlleux métier.

尼德。兰是加拿大人,两手非常矫捷,在这种危险的叉鱼职业中,他还没有碰见过敌手。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Un métier basé sur l’effort et l’habileté, bien loin de la souplesse d’esprit d’un Jongelinck.

以努力和技能为基础的职业,与琼格林克灵活的思维相去甚远。

[L'Art en Question]

Mais le comte, issu de trois générations d'ambassadeurs, et doué d'un physique de diplomate, était partisan de l'habileté: " Il faudrait la décider" , dit-il.

不过伯爵出身于三代都做过大使的家庭并且具有外交家的外貌,却主张用巧妙手腕:“应当教她自己决定。”他说。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Mais le peintre, au lieu de répondre d’une façon intéressante à Swann, ce qu’il eût probablement fait s’il eût été seul avec lui, préféra se faire admirer des convives en plaçant un morceau sur l’habileté du maître disparu.

而画家吗,如果只有他跟斯万在场的话,是会帮他说句话的,现在却宁可就已故的大师的技巧说上两句,以此来博得席上的人的赞赏。

[追忆似水年华第一卷]

Mais ce sort est dans mon habileté, dans l’art de diriger les idées de ce fantasque, que sa colère rend aveugle, et empêche de voir la moitié des choses.

不过这命运也还取决于我的巧妙和如何引导这个反复无常的人的思想,愤怒已使他盲目,看不见事情的另一半。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Cette conduite n’était pas sans habileté ; il y a peu d’étourderie en province : les sensations y sont si rares, qu’on les coule à fond.

此举可称巧妙;在外省,轻率之举本属少见:引起轰动的事情如此之少,有了也让它石沉大海。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Elle essaya d’éloigner le bras de Julien, qui, avec assez d’habileté, attira son attention dans ce moment par une circonstance intéressante de son récit.

她试着推开于连的胳膊,而他想当巧妙地用叙述中一个有趣的场景引开她的注意力。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

C’était une entreprise dont le succès eût semblé problématique à tous les gens du monde malgré l’habileté qu’ils prêtent aux femmes à la mode.

可是交际场中认为,就凭一般时髦太太那样天大的本领,也不容易嫁掉这个女儿。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Cependant une circonstance se présenta, qui mit en relief la merveilleuse habileté de Ned Land, et montra quelle confiance on devait avoir en lui.

但发生了一件事,这件事使得尼德·兰显出了他惊人的技巧,同时也说明了我们对他的那种信任是应该的。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Nulle entreprise de navigation transocéanienne n’a été conduite avec plus d’habileté ; nulle affaire n’a été couronnée de plus de succès.

任何航海企业,没有比这公司搞得更精明,经营得更成功的了。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

例句库

Dans la rue QinTai, on peut assister à un très beau spectacle, des filles en costume traditionnel qui vous servent le thé, avec très grande habileté.

琴台路上,对着美景,穿着传统服饰女孩儿们灵巧地为我们送上茶水。

Ce n’est pas la taille de ce beach break qui nous étonne ni l’habileté de ce surfeur tentant sa chance à l’étape française du championnat du monde.

我们既不是为这巨浪的规模感到惊叹,也不是被世界锦标赛法国站这位尝试运气的冲浪选手的灵巧所折服。

Dans le domaine financier, votre habileté à gérer votre budget, alliée à un petit coup de pouce de la chance, vous permettra de faire fructifier vos ressources et d'améliorer votre pouvoir d'achat.

在金融界限,可以管理号本身的预算,再加上一点运气,就能应用资源小赚一笔,进步本身的置备力。

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Les enfants devraient avoir des passe-temps variés. Ils pourront ainsi élargir leurs connaissances, renforcer leur habileté, se développer de façon complète.

孩子应当有广泛的爱好,这种爱好对扩展知识,增长才干,促进全面发展有益。

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Deux milles ans avant, le peuple grec ancien démontraient l’habileté et la force de l’homme avec un souhait du paix .

两千年前,古希腊人通过展现人类的灵巧与力量表达对和平的向往。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

Une attention plus particulière pourrait être accordée à la disponibilité future aux fins de formation, les antécédents et les habiletés manifestes pour la formation.

应该更多地注意今后的培训、背景和以往教学技能的提供情况。

À votre prédécesseur, M. Jean Ping, du Gabon, nous adressons nos sincères remerciements pour l'habileté avec laquelle il a dirigé les travaux de la cinquante-neuvième session et pour les efforts inlassables qu'il a déployés dans la supervision des préparatifs du document final.

我对你的前任、加蓬的让·平先生致以真诚的感谢,感谢他对第五十九届会议的指导以及他指导结果文件的筹备工作的不懈努力。

En outre, le Ministère gère directement un établissement en milieu rural qui fournit, à des hommes adultes sans-abri ou à risque de devenir sans-abri, un logement temporaire et des services de soutien pour le développement d'habiletés de la vie quotidienne.

此外,该部还直接管理一家向无家可归或濒于无家可归的成年男子提供临时住处和支助服务以提高日常生活技能的农村设施。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才干也为人所熟知。

L'Albanie est d'avis avec le Secrétaire général que l'ONU doit avoir la légitimité et l'habileté lui permettant de s'adapter aux circonstances d'un monde en mutation.

阿尔巴尼亚赞同他的看法,即联合国需要合法性与灵活性,以使自己适应不断变化的世界形势。

Nous félicitons les coordonnateurs des projets de résolution pour l'habileté avec laquelle ils ont mené les négociations, ainsi que la Division des affaires maritimes et du droit de la mer de son appui utile et de son soutien logistique.

我们赞扬各项决议草案协调人以干练的方式主持谈判,赞扬海洋事务和海洋法司提供的有益支持和组织工作。

Le document que nous venons d'adopter sans vote est un témoignage de l'habileté des Coprésidents à gérer les différentes positions exprimées par les délégations au cours des nombreuses consultations tenues.

我们刚刚未经表决通过的文件证明了共同主席处理各国代表团在举行的许多磋商中表达的各种立场的能力。

Le Directeur exécutif adjoint a remercié au nom du Fonds le Vice-Président du groupe des États d'Asie pour avoir dirigé les consultations officieuses initiales et le représentant de la Suisse pour l'habileté et la diplomatie dont il avait fait preuve pour amener ses collègues au consensus.

他表示,人口基金感谢亚洲国家集团副主席指导了初期的非正式协商,并感谢瑞士代表在促使达成协商一致意见过程中所表现出的杰出技巧和外交才能。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Nous félicitons la juge Higgins pour l'habileté avec laquelle elle dirige les travaux de la Cour et pour les réalisations impressionnantes de la Cour au cours de la période à l'examen.

我们赞扬希金斯大法官专心致志地指导法院工作和法院在报告所述期间取得令人赞叹的成就。

Je suis convaincu que sa compétence, son habileté et son expérience de diplomate seront un gage de réussite pour la présente session.

我深信,由于他的专门知识、技能和外交经验,我们将能成功地完成本届会议的工作。

Les progrès enregistrés par le Groupe de travail sont en grande partie le résultat de leurs efforts inlassables, de leur habileté diplomatique et de leur patience.

在工作组中取得的进展,在很大的程度上是他们的不懈努力、他们的外交技能的他们的耐心的结果。

法语百科

Le terme habileté a plusieurs significations :

Technique

Habileté (technique) comme capacité, aptitude acquise.

Habileté de construction visuo-spatiale ou faculté à analyser et (se) représenter l'espace. C'est l'une des :

Habiletés visuo-cognitives, qui permettent d'interpréter les informations visuelles et de les utiliser dans la vie quotidienne.

Sport

L'habileté en sport peut également désigner une ressource développée à la suite d’un apprentissage.

Dans les jeux de rôles

Dans les jeux de rôles classiques ou sur ordinateur, l'habileté, ou dextérité, est une caractéristique d'un personnage qui permet de déterminer s'il peut utiliser certains objets dont le maniement est complexe. Par exemple, l'utilisation d'un arc ou d'une Arbalète demande un score d'habileté plus important que celui nécessaire pour manier une claymore, ce dernier exigeant un score de "force" supérieur. Par ailleurs, l'habileté détermine aussi les réflexes et l'aptitude à réagir rapidement pour esquiver ou parer des attaques.

法法词典

habileté nom commun - féminin ( habiletés )

  • 1. adresse intellectuelle (d'une personne dans un domaine) [Remarque d'usage: le plus souvent au singulier]

  • 2. adresse ou ingéniosité (avec laquelle est exécuté quelque chose) [Remarque d'usage: plus souvent au singulier]

    l'habileté d'une manœuvre

  • 3. adresse manuelle (d'une personne dans un domaine) [Remarque d'usage: plus souvent au singulier]

    avec toute l'habileté d'un artisan qui connaît son métier

  • 4. procédé, méthode ou manière d'agir avec adresse et compétence [Remarque d'usage: plus souvent employé au pluriel] Synonyme: ficelle

    connaître les habiletés du métier

  • 5. droit aptitude juridique (à faire quelque chose) [Remarque d'usage: plus souvent au singulier]

    l'habileté à tester

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座