La jeune femme conçoit des sacs et des pochettes à partir de tissus recyclés, et la chasse au gaspi commence chez les créateurs de mode.
这位年轻女士回收利用布料来设计包包和袋子,布料则是时装设计师浪费不要的布料。
[精彩视频短片合集]
Gagner Broadway, théâtre des possibles, rencontrer Caroline Dudley créatrice de revues en Europe.
她尝试去了百老汇,剧院,遇到卡罗琳-杜德利,一位欧洲的旋转舞台的创造者。
[法国总统马克龙演讲]
Je suis créatrice, j'ai voyagé à travers le monde et j'ai ramené beaucoup de choses, dont des coussins chinés un peu à travers le monde.
我是一名设计师,我环游世界并带来回了很多东西,包括在世界各地淘到的垫子。
[Une Fille, Un Style]
Ça, c'est une combinaison que j'ai faite quand j'étais créatrice pour Azzaro.
这是我在为Azzaro担任设计师时做的一套衣服。
[Une Fille, Un Style]
J'habite à Paris depuis plus de 30 ans et je suis créatrice de mode.
我已经在巴黎生活了30多年,我是一名时装设计师。
[Une Fille, Un Style]
Après, j'ai été créatrice pour Azzaro.
在那之后,我是Azzaro的一名设计师。
[Une Fille, Un Style]
Ça, je l'ai acheté à Los Angeles, c'est d'une créatrice mexicaine des années 1970 qui s'appelait Josefa.
我在洛杉矶买的,它来自 1970 年代的墨西哥设计师 Josefa。
[Une Fille, Un Style]
Du coup, c'est un peu à cause de ça que je suis devenue créatrice de mode, c'était pour faire ces vêtements qui pouvaient donner ce super-pouvoir de confiance.
所以这就是为什么我成为一名时装设计师,是这些衣服可以给人这种超级自信的力量。
[Une Fille, Un Style]
J'y crois beaucoup et c'est quelque chose en tant que créatrice que j'essaye de donner aux femmes.
我非常相信这一点,作为一个设计师,我试图给女性一些东西。
[Une Fille, Un Style]
Parmi les représentants les plus visibles de cette nouvelle vague marseillaise, on trouve le créateur Simon Porte Jacquemus.
这一马赛新潮流的主要代表人物有,设计师Simon Porte Jacquemus。
[innerFrench]
La galerie a un temps plein proposition de fournir des créateurs.
本画廊有专职画家提供命题创作。
L'un des jolis chapeau de la créatrice Lucia Sanchez .
一个漂亮的帽子设计师Lucia Sanchez。
Du crème rosé au beige thé, les nuances permettent aux créateurs mille et une fantaisies fashion.
无论是柔粉色还是米红色,千变万化的色调总是那么有趣,那么时尚。
Mais dans l'ensemble, cette journée sera propice à la prise d'initiatives nouvelles et créatrices dont vous récolterez les fruits bientôt.
但是总的来说,今天非常适合做一些创新,而且在不久的将来,你马上就会收获这些新意带来的成果。
Tout au long de l'année, elle vit au rythme des expositions et des spectacles, accompagne les créateurs, découvre la richesse de talents multiples.
但夏季并不是蒙彼利埃唯一活跃的季节,各种展览会、文艺表演,一年四季都伴随着它,这是艺术家们施展各种才华的舞台。
Sans doute faut-il rappeler aussi que Bernard Pokojsky si sensible aux destins de ces créateurs, est lui-même poète, nous ayant déjà donné de sa plume plusieurs ouvrages.
也许还应该提一下,作者对这些诗人的命运感同身受,他本人亦是一位诗人,曾出版过几部著作。
L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?
文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?
Le plus remarquable : les robes à volants qui ont retenu l’attention de la créatrice pour cette année 2011.
今年设计师选择了荷叶边礼服。
Siège social à Qiqihar, Heilongjiang, la compagnie a 682 employés, dont 4 de la créatrice de costumes.
总公司在黑龙江齐齐哈尔,公司有员工682名,其中服装设计师4名。
C'est une créatrice de mode.
这是一位时尚设计师。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可的任何复制行为是违法的。
Des jeunes créateurs, artistes aux talents multiples parmi les meilleurs que compte le Canada, sont filmés à l’ouvrage.
这个汇演是个全景式的印象主义作品。
Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.
科学理论的创立者为社会的发展作出贡献。
Georgina Chapman avait commencé sa carrière comme créatrice de costumes, tandis que Keren Craig était spécialisée dans les imprimés et la broderie.
乔治娜·查普曼是以服装设计师开始自己的职业生涯的,而凯伦·克雷格却擅长印花和刺绣。
Simple et sereine dans son top blanc, Delphine donne les directives à Olga. Comment marcher, où se placer. La créatrice est enthousiaste le modèle est beau et les robes « tombent » parfaitement.
礼服白色上装简洁清爽,德尔菲恩指导奥嘉如何走台,如何摆设。创作者满怀热情,模特美丽无比使礼服的美展现得无懈可击。
Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.
五人乐团的演出让人惊喜,让人着迷,完美的节奏,细腻的旋律,演出充满了无限的可能,巴赫、拉威尔、伯恩斯坦和现代音乐人在这里交汇。
Si vous êtes dans une brancheartistique ou créatrice, les bonnes idées vont afflueront, quoiquedans un ordre un peu dispersé ;il faudrait les regrouper demanière concrète et productive.
如果做的是相关或者创造的工作,那么会充满灵感,虽然这些灵感显得很散乱,但是要好好重组加以利用啊。
Caroline, vous êtes une créatrice célèbre. Quel couleur de bijou est populaire cette année?
您是一位著名的设计师。今年流行什么颜色的首饰呢?
Cette loi qui, en imprimant dans nous-mêmes l'idée d'un créateur, nous porte vers lui, est la première des lois naturelles par son importance, et non pas dans l'ordre de ces lois.
自然法给我们灌输造物主的观念,引导我们归顺造物主。
Il a, alors, fait mieux que de donner aux créateurs les droits de propriété de leurs œuvres, il leur a garanti l'indépendance, il leur offert la liberté.
当年,博马歇不仅赋予了创造者拥有自己作品的知识产权,而且更进一步,确保了他们的独立,给予了他们自由。