Une organisation de plus en plus compétente de syndicats d’initiative, d’offices de tourisme et de tour-opérateurs est au service des vacanciers.
法国有越来越强大的工会组织、旅游局、旅行社为游客服务。
[法语词汇速速成]
Il est très compétent, sérieux et surtout il est aimé de tous les étudiants.
他很能干、严谨,尤其是他被所有的学生所喜欢他。
[循序渐进法语听写初级]
Dès demain matin, à mon retour, je vais convoquer une réunion avec le Premier ministre, le ministre de l'Intérieur et l'ensemble des services compétents.
明早回国后,我将与总理、内政部长以及相关部门负责人进行会谈。
[法国总统马克龙演讲]
Les premiers vaccins, sous réserve des résultats des essais cliniques, pourront être administrés dès la validation des autorités sanitaires compétentes.
根据临床试验结果,第一批疫苗可在有关卫生当局批准后立即接种。
[法国总统马克龙演讲]
En fait, il était très compétent !
其实,他很有能力!
[Alter Ego+2 (A2)]
Les buts de cette centralisation sont principalement le maintien de l’unité du pays, une administration compétents et plus facilement contrôlable, et des décisions plus rapides, sur le plan national.
集中化的主要目的是保持国家统一,使行政更有力、更易于控制,使决定在国家层面上更加迅速。
[法语词汇速速成]
Les enseignements de cet établissement, dont les professeurs très compétents enseignent en deux langues, complètent les études des jeunes.
这家机构很有能力且双语教学的教师完成了青少年研究。
[Alter Ego+2 (A2)]
Xavier : Moi, je préfère monsieur Vincent, il est travailleur, compétent… et il est toujours à l’heure.
我更喜欢维萨先生,他很刻苦工作,有能力… … 而且他总是很准时。
[Compréhension orale 2]
Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n'est pas grand-chose, mais comme on dit en France « c'est l'intention qui compte » .
您很专业,也很有能力。我想送您一个小礼物, 以表谢意。东西不算什么, 但就像法国人说的“重在心意”。
[商贸法语脱口说]
Il est très compétent, voilà pourquoi son chef lui a accordé une augmentation.
他很有能力,所以上司给他加薪。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Mon chef de service est très compétent sur le plan technique mais il a un caractère difficile.
我部门主管很有能力,但是性格很怪。
Une enquête a été diligentée par les services de sécurité compétents pour déterminer les causes et les circonstances exactes de ce tragique accident.
安全部门也被敦促就事故原因和事故发生具体情况展开调查。
Notre objectif est: honnête et digne de confiance, compétent pour fournir aux clients des produits et des services de qualité.
诚实守信,为顾客提供合格产品和良好的服务。
Venir rendre compte des derniers développements devant la commission compétente est une obligation pour le ministre en charge du dossier.
负责此案的部长,必须前来向主管委员会汇报最新动态。
Aussi serait-il utile, en cette journée, de vous adjoindre l'aide d'une personne plus réaliste et plus compétente.
不过土星星象会起作用,也许会有一个务实有能力的人帮助你哦!
C’est un plaisir de travailler avec des personnes compétentes et je vous félicite pour votre professionnalisme.
能够和如此专业的合作伙伴合作我感到很高兴,我向贵司的专业性表示祝贺。
Tous les produits par l'intermédiaire de l'autorité nationale compétente de l'essai secteur, et par d'autres de certification et d'audit.
产品全部经过国家权威部门检测合格,并通过其它相关认证及审核。
La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.
本公司拥有一个有活力,有技术,热情的队伍。
Adjoint autorisé par les organes compétents, de la distribution de produits de marque à la maison et à l'étranger.
经有关机构授权代理、经销国内外名牌产品。
Cet homme est très compétent sur le micrologiciel.
这个男人在微软件方面很能干。
C'est un critique compétent.
这是一个内行的评论家。
L'homme dont je vous ai parlé est un commerçant compétent.
我跟您说起的那个人,是一个不错的商人。
Tout le personnel professionnel sont des ingénieurs, des processus mécanique de très compétent.
公司所有员工均为机械专业工程师对加工工艺都很精通。
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护个人的设备。
En donnant effet aux dispositions de la Convention, l'autorité compétente consultera des représentants des employeurs et des travailleurs.
有关当局在应用本公约条款时,应与雇主代表和工人代表磋商。
Donc je me considère comme compétent d'avoir une bonne connaissance sur la culture et l'histoire chinoise de même que sur celles en Orient.
我自认为对于中国乃至东方历史和文化都非常了解。
L'homme dont je t'ai parlé est un employé compétent.
我跟你说起的那个人,是一个很有能力的职员。
J'ai 10 ans d'expérience de travail de carrière, expérimentés et compétents, qualifiés et de débarquement rapide.
本人经历十年打工生涯,见多识广,技术精湛,起货快。
Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».
您很专业,也很有能力。我想送您一个小礼物,以表谢意。小东西不算什么,但就像法国人说的“重在心意”。
Si les esthéticiens sont plus compétents et si ils peuvent me rendre un plus joli visage, j’aimerais bien leur service, même si les femmes peuvent aussi faire ça.
如果有男美容师手艺好,能让我变得更加好看,我当然很愿意他为我服务。