词序
更多
查询
词典释义:
conclusions
时间: 2023-12-28 21:12:54
[kɔ̃klyzjɔ̃]

n. f. pl. [法](诉讼当事人的)意见, (检察官的)意见

词典释义
n. f. pl.
[法](诉讼当事人的)意见, (检察官的)意见
短语搭配

tirer des conclusions得出结论

relevé de conclusions结论意见

aboutir à des conclusions identiques得出相同的结论

examiner les conclusions d'un rapport审查报告的结论

conclusions écrites书面 意见

se garder de tirer des conclusions hâtifves不要仓促地作结论

Cette étude débouche sur des conclusions intéressantes.这项研究得出令人感兴趣的结论。

se garder de tirer des conclusions *hâtif, veves不要仓促地作结论

conclusions de la partie adverse反诉;反请求

les fins et conclusions du demandeur原告的标的和理由

原声例句

Ouais bref ! on n’a pas assez d’éléments concrets pour faire des conclusions.

是的,总之!我们没有足够的具体证据得出结论

[Les Parodie Bros]

En fait, cette conviction est étayée par les conclusions de nos meilleurs techniciens.

事实上,这个想法是有我们最出色的技术人员的结论作支撑的。

[法语综合教程4]

– Je ne sais pas quelles conclusions en tirer, annonça Walter, l'air grave.

“我也不知道这意味着什么。”沃尔特神情凝重地说。

[《第一日》&《第一夜》]

Ses conclusions ont montré que 47 % du groupe de personnes étudiées souffraient de maladies mentales.

其研究结果显示,47%的研究人群患有精神疾病。

[心理健康知识科普]

Sans un bon échantillonnage, les résultats du sondage ne permettent pas de tirer des conclusions pertinentes.

如果没有一个好的样本,调查结果就无法得出有意义的结论

[Vraiment Top]

Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.

他的策略是不提出当事人的意见,免得引起陪审团的不满。

[局外人 L'Étranger]

T'arrive-t-il souvent de tirer des conclusions hâtives sur ce que les autres pensent de toi ?

你经常从别人对你的看法中仓促地得出结论吗?

[心理健康知识科普]

Les fonctions de Jugement nous permettent de traiter les informations et arriver à des conclusions.

判断功能让我们能够处理信息得出结论。

[MBTI解析法语版]

Pour fonctionner, nous avons tous besoin de collecter les informations et de les traiter pour arriver à des conclusions.

为了起作用,我们需要收集信息并处理信息得出结论。

[MBTI解析法语版]

Alors je ne suis pas sûr que ce soit de l'ordre de l'amitié, mais on en tire des conclusions.

这可能不完全属于友谊的范畴,但我们可以得出一些结论。

[法式生活哲学]

例句库

Je pense que vous pouvez en tirer les conclusions.

我想你可以得出结论

Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?

历史学家们在研究资料,他们会得出什么结论呢?

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论

Elles aboutissent à des conclusions identiques.

她们得出相同的结论

La communauté internationale doit tirer certaines conclusions.

国际社会必须得出某些结论。

Le présent rapport en reprend les conclusions.

已将该会议的结果载入本报告。

L'équipe présenterait ses conclusions au Gouvernement britannique.

该队还向联合王国政府提交其调查结果报告。

Chaque groupe a présenté ses conclusions au Séminaire.

每个小组把它的研究所得介绍给讲习会。

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是严酷的。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查的最新结果。

Le Secrétaire général prend note des conclusions du rapport.

秘书长注意到该报告的结论。

La commission présente ses conclusions et recommandations au Président.

质询委员会向总统提交其调查结果和建议。

Le chapitre III contient les conclusions et les recommandations.

报告最后在第三节提出了结论和建议。

On peut tirer plusieurs conclusions du fonctionnement de la MONUK.

联合国科索沃临时行政当局特派团的表现可以得出以下几个结论。

Nous devons nous entendre sur les conclusions à en tirer.

我们需要商定我们能够从这其中得出怎样的推论。

L'étude s'inspirera des conclusions des évaluations conduites antérieurement.

研究报告将吸收迄今为止进行的评估/评价取得的结果。

Le Secrétaire général a approuvé les conclusions de la Commission.

秘书长同意联合申诉委员会的结论。

Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.

我们打算与工作组交流这些结论。

La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.

俄罗斯对该会议的结果作了积极回应。

法法词典

conclusions nom commun - féminin ; pluriel

  • 1. enseignements que l'on peut tirer (de quelque chose ou de quelqu'un)

    on attend les conclusions de l'autopsie

  • 2. décisions définitives et s'imposant à tous

    les conclusions de l'expert

  • 3. droit prétentions que chaque partie d'un procès expose devant un tribunal et face à son adversaire

    déposer des conclusions

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调