Si tu restes tranquille, je te parie que tu pourras entendre toutes sortes de bruits.
保持安静的话,我保证你能够听到各种各样的声音。
[Caillou]
Mais vous pouvez faire ça de temps en temps, comme une sorte de challenge pour vous entraîner.
但是你们可以偶尔做一下这事,就像是训练自己的一种挑战。
[innerFrench]
Mais j’ai l’impression que c’est une sorte de formule de politesse.
但我感觉这是一种客套话。
[innerFrench]
Si vous voulez dire en français que vous êtes «excités» , faites-le, mais faites en sorte que le contexte soit clair pour qu’il n’y ait pas de confusion possible.
如果你们想用法语说“vous êtes excités”,那就说吧,但要保证语境明确,以免引起混淆。
[innerFrench]
Vous avez emprunté les traces, cinquante ans après, du plus célèbre des écrivains voyageurs, Nicolas Bouvier, dont le livre L’Usage du monde est quasiment une sorte de bible pour les amoureux du voyage.
你跟随著名旅游作家尼古拉·布维耶五十年前的脚步,他发表的书,《世界的磨损与消耗》堪称旅游图书范畴中的圣经。
[Alter Ego+2 (A2)]
Ça je sais, ce sont des sortes de volets.
这我知道,那是些百叶窗。
[北外法语 Le français 第四册]
Mettre à l’aise quelqu’un : Mettre à l’aise quelqu’un : Faire en sorte qu’une personne se sente bien, relax, tranquille.
使某人感到自在、放松、平静。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Une sorte d'élitisme à la française qui distingue les lettres d'autres styles considérés comme plus populaires, où il faut " attirer le chaland" .
这是一种法国风格的精英主义,它将字母和其他风格区分开来,这种风格被认为更受欢迎,或者说更能吸引人。
[精彩视频短片合集]
C'est une industrie de prototype, ça veut dire que chaque sortie, c'est un pari, parce que c'est un nouveau lancement de produit en quelque sorte.
这个一个典型产业,这意味着每一次发布都是一场赌博,因为在某种程度上,这个一个新产品的发布。
[精彩视频短片合集]
Et le remake, tout comme l'adaptation, en quelque sorte, ça rassure, parce qu'en général, on va faire le remake d'un film qui a marché ou qui a obtenu une forme de succès.
翻拍就像改编一样,在某种程度上让人放心,因为一般来说,我们会翻拍一部已经成功或者取得某种形式成功的电影。
[精彩视频短片合集]
Faites attention que personne ne sorte.
当心不要让任何人出去。
Cela arrive qu'il sorte le soir.
他偶尔晚上出门。
Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他不允许自己的女儿在夜间出门。
Que tout le monde sorte!
大家都出去!
Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很惊讶地看到各种各样的钟在以奇怪的方式走动。
Cette colle convient à toute sorte de matériaux.
这种胶适用于各种材料。
Notre marque de vêtements de toutes sortes de vêtements inventaire saisons (pour les exportations) des tissus, des accessoires, de vêtements de l'ancien matériel.
我公司专业经营品牌服装厂商换季库存的各式服装(专供出口)面料,辅料,旧制衣设备。
Garantir une certaine qualité, la production en usine dans la ville de Shantou adresse, l'usine couvre une superficie de 2000 mètres carrés, avec toutes sortes de lignes de production.
质量有一定保证,本厂生产地址在汕头市中心,厂房面积有2000平方米,各类生产线均具备。
J'ai produit toutes sortes de cuivre, alu morceaux de domaine, toutes sortes de machines textiles et d'accessoires, notre société a de nombreuses années d'expérience en production.
我公司生产各种铜,铝畴件,及各种纺织机械配件,我公司有多年的生产经验。
Société de marché, la qualité et l'intégrité du service à la clientèle, l'innovation, de sorte que la satisfaction du client est notre seul but.
公司以市场为向导,发质量和诚信服务客户,不断创新,使客户满意是我们唯一的宗旨。
L’Italien Luca Olivieri fait du cyclisme depuis l’age de 12 ans et estime qu’il mène une “autre sorte de vie”.
Luca Olivieri 从12 岁起开始专业自行车训练。他说,自己过着“另一种”生活。
Side avec le principe d'une décoration ronde: Que chacun et tous la satisfaction de la clientèle, de sorte que chaque famille au chaud!
让每一位客户满意,让每一个家庭温馨!
Cette responsabilité je l'assumerai pour que tous ceux qui en ont besoin soient protégés par l'Etat et que notre pays sorte plus fort de cette épreuve.
这个责任我认为是保护所有需要国家保护的人,并带领我们的国家顺利通过这次严峻的考验。
Long poème de 140 vers, « Noce noire » en est comme le sommet dans une effervescence qui fusionne les contraires, sorte de messe sombre du langage.
这是由 140 行诗句组成的长诗,全诗矛盾交融,慷慨激昂达至顶峰,是一场〝黑色的婚礼〞,一种语言的阴郁的弥撒。
Les chaudrons, casseroles et autres ustensiles de cuisine sont fabriqués avec toutes sortes de matériaux.
锅碗瓢盆等厨房用具是用各种材料做成的。
Un joueur de tennis envoie ses balles de telle sorte qu'elles rasent le filet.
网球运动员打出擦网球。
Le crabe est une sorte de crustacé .
螃蟹是甲壳类得一种。
Est-ce que le grand nombre d'entreprises désigné par le call center dédié trafic casque, de sorte boîte de produits.
是众多企业指定的呼叫中心专用话务耳机、话盒产品的供应商。
Nous villageois sont formés spontanément des coopératives d'acheter directement des mains des agriculteurs, à faire bon marché, de sorte que l'assurance de clients satisfaits!
我们是村民自发组成的合作社,直接从农户手中收购,做到价廉物美,让客户放心满意!
L'avantage évident de la vitalité forte, le marché en expansion dans le marché à chaud chaud la tempête soufflait fort, de sorte que les gens aiment dans le confort de l'hiver.
明显的优势,强劲的生命力,随着市场的不断扩大,会在地暖市场里刮起强劲的暖风暴,让国人享受冬天里的舒适。