词序
更多
查询
词典释义:
placer
时间: 2024-05-23 01:51:01
TEF/TCF
[plase]

v. t. 1. 安排座位, 使就座:2. 放置, 安放, 安排:3. 安插, 安置; 安排(某人)工作:4. 把(一故事)安排(某一地方, 某一时); (故事或谈中)插入, 安排:5. 代销, 推销6. 存放, 投资:se placer v. pr. 1. 就坐:2. 被安放, 被放置[指物]3. 处于, 置于:4. 就业, 就职5. 于:常见用法

词典释义


v. t.
1. 安排座位, 使就座:
placer qn dans une réception 一个招待会上领某人入席
placer les invités à table 安排客人入座


2. 放置, 安放, 安排:
placer des fleurs dans un vase 把花插花瓶里
placer un poste d'observation sur la colline 把观察所设山岗上
placer les choses bien en ordre 把东西收拾好
ne pas pouvoir placer un nom sur un visage 见了面认识, 但想不起
placer les intérêts du peuple au-dessus de ses intérêts personnels 把人民利益置于个人利益之上
placer nos espérances en les jeunes 寄希望于青年


3. 安插, 安置; 安排(某人)工作:
placer des apprentis dans un atelier 将艺徒安排

4. 把(一故事)安排(某一地方, 某一时); (故事或谈中)插入, 安排:
Il n'a pu placer un seul mot. 他没能插上一句

5. 代销, 推销
6. 存放, 投资:

placer son argent en fonds 把钱拿去买公债
placer ses économies la caisse d'épargne 把积蓄存入储蓄所




se placer v. pr.
1. 就坐:
Placez-vous où vous pourrez. 们随便找个地方坐下吧。

2. 被安放, 被放置[指物]
3. 处于, 置于:

se placer sous la protection de qn 使自己处于某人的保护下
se placer au point de vue de . . . . 站立场上看问题…


4. 就业, 就职
5. 于:

se placer parmi les premiers 前茅

常见用法
placer un mot插入一句
se placer parmi les premiers前茅

近义、反义、派生词
助记:
plac(=place) 座位+er动词后缀

词根:
plat, plant 平,宽,脚掌

派生:
  • déplacer   v.t. 移动,搬动;转移;调动职务
  • déplacement   n.m. 移动;移位;转移;调职;出差
  • remplacer   v.t. 更换,掉换;代替,接替,替换

联想:

近义词:
aposter,  appliquer,  caser,  flanquer,  installer,  loger,  mettre,  localiser,  glisser,  introduire,  établir,  pourvoir,  liquider,  investir,  poser,  ranger,  écouler,  remiser,  asseoir,  arranger

se placer: se ranger,  se tourner,  mettre,  fourrer,  positionner,  camper,  

反义词:
déplacer,  déranger,  ôter,  déplacé,  dérangé
联想词
positionner 给定位; replacer 重新放置; retirer 抽出,拔出; mettre 放,置,摆; glisser 滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进; insérer 插入,放入,嵌入; garder 保存,储藏; maintenir 维持,保持; aligner 使排成直线,排成行; déplacer 移动,搬动; détacher 解开,拆开;
短语搭配

une balle bien placée落点好的球

personne devant être placée dans un établissement spécialisé需要医疗或社会机构照顾的案例

cette planche est placée de guingois.这块木板摆歪了。

Place, place!〈旧〉请让条路! 借光让我过去!

ménager des vides dans une bibliothèque pour y placer des bibelots在书柜里留一些空档放小摆设

placer des sentinelles设置岗哨

placer un enfant安置某一儿童

Place, place!〈旧语,旧义〉请让条路!借光让我过去!

placer sa voix把声音调到最自然的音域

placer un direct出直拳 击中

原声例句

Cette pièce est bien placée, celle-là aussi.

这个零件得很好,这一个。

[Alter Ego 5 (C1>C2)]

Je ne suis pas la personne le mieux placée.

我不是最合适的人选。

[法语900句]

Ah, tu ne sais pas dans quel groupe te placer ?

啊,你不知道该在哪一组吗?

[基础法语小知识]

Une langue en or a été placée dans la bouche.

一条金色的舌头被在嘴里。

[科技生活]

Quand la ganache a refroidi, vous la placez au réfrigérateur pour qu'elle durcisse.

当甘纳许冷却后,把它放在冰箱里冷冻。

[圣诞那些事儿]

Regardez la carte en vous plaçant du point de vue de la France.

请从法国的视角看地图。

[innerFrench]

Même si au début, beaucoup de gens placent alors leurs espoirs en toi.

即便起初好多人都希望寄托在你的身上。

[《火影忍者》法语版精选]

La Corse reste placée en vigilance orange pour vents violents jusqu'à lundi, 6 heures.

科西嘉岛仍然保持橙色暴风警告,直到周一,6时。

[热点资讯]

Il les plaça fort bien sur l’ornement en forme de couronne, au centre du baldaquin.

他把羽毛束稳稳地在华盖中心的冠状饰物上。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Plus on avance en âge, plus on a tendance à placer son curseur au centre.

年龄越上去呢,这个指针就会在表上越往中心

[TEDx法语演讲精选]

例句库

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.

可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她在非凡的境界。

Impossible de placer un mot,il parlait tout le temps.

是不是"他不进话,就一直在那儿讲."的意思啊?

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是在天狗神直接佑护之下组成的一个特别的“长鼻子”班。

Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

通常的纹理没有很好地在一个相对水平到另一个。

La marchandise est placée sur un chariot.

货物被装上了搬运车。

Il n'a pu placer un seul mot.

他没能插上一句话。

Non, mais je puis les placer en banque.

“什么也不做。我拥有它们。”

Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.

重复3次。冷却15分钟。

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,副词应该在哪里?

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被

Les grossistes ont du mal à placer leurs stocks.

批发商要推销他们的库存货有困难。

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在括号之间的问号,表达不确定性。

Bonjour, je suis un tissu violet usine de Portland Place.

你好,我是紫兰坊布艺厂的。

7 – La Place du Tertre est le cœur du village.

小山丘广场是蒙马特尔的中心。

Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!

放置于室内、别墅能使您家居更显华贵、高雅!

La troupe a déjà dansé jeudi midi sur la Place Américaine.

周四中午,“红天表演团”已在世博园区的美洲广场首次献演。

Place de souhaiter la bienvenue aux employés de toutes vos patronage!

本坊全体员工欢迎您的惠顾!

Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.

所需观察的物体放在载物台上,并给物体足够的照明。

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

一块大招牌突出地安装在商店入口处。

法语百科

Le terme Placer peut désigner :

Un placer désigne un gisement de minerai de valeur (diamant, pépite d'or, etc.) dans des sédiments alluviaux. Pour le minéralogiste, le placer correspond à une concentration minérale détritique, formée naturellement par des eaux courantes ou des installations hydrauliques de séparation gravitaire élaborées par l'homme. Le placer peut être aurifère, cuprifère. Ce type de gisement fait l'objet d'exploitations faisant appel à des méthodes particulières. Placer, une municipalité de la province de Surigao del Norte aux Philippines, Comté de Placer, comté de l'État de Californie.

法法词典

placer verbe transitif

  • 1. mettre (quelqu'un ou quelque chose dans un endroit précis) Synonyme: installer

    placer ses invités

  • 2. mettre (quelqu'un ou quelque chose dans une situation ou à un rang donnés)

    placer devant le fait accompli

  • 3. finance investir pour faire fructifier

    placer son argent

  • 4. réussir à vendre

    placer des billets de tombola

  • 5. disposer (quelque chose) pour ranger

    placer les draps en pile dans l'armoire

  • 6. procurer un emploi (à quelqu'un)

    parvenir à placer tous ses étudiants

  • 7. introduire dans une conversation

    placer un bon mot • ne pas pouvoir en placer une

  • 8. situer (quelque chose dans le temps ou dans l'espace)

    placer un roman dans l'Antiquité

  • 9. transférer (un mineur dans une institution ou dans une famille d'accueil)

    placer un enfant maltraité

  • 10. accorder ou confier (à quelqu'un ou à quelque chose)

    placer sa confiance dans un ami

  • 11. sports : à la boxe donner (un coup) à son adversaire

    placer un direct

placer sa voix locution verbale

  • 1. trouver le registre vocal adéquat pour attaquer un morceau

    il place mal sa voix

se placer verbe pronominal réfléchi

  • 1. choisir de s'installer (à un endroit précis)

    se placer au fond de la classe

  • 2. choisir de se situer (par rapport à quelqu'un ou à quelque chose)

    se placer sous la protection d'un haut personnage • tout dépend du point de vue où on se place

  • 3. trouver un emploi (notamment de domestique)

    il s'est placé comme garçon de café

  • 4. se classer (dans une hiérarchie scolaire ou sportive)

    il se place parmi les derniers

  • 5. mettre habilement en valeur ses qualités pour obtenir certains avantages (familier)

    c'est un homme qui ne perd pas une occasion de se placer

se placer verbe pronominal de sens passif

  • 1. être mis habituellement (dans une position particulière)

    la fourchette se place à gauche de l'assiette

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾