Cette pièce est bien placée, celle-là aussi.
这个零件放得很好,这一个。
[Alter Ego 5 (C1>C2)]
Je ne suis pas la personne le mieux placée.
我不是最合适的人选。
[法语900句]
Ah, tu ne sais pas dans quel groupe te placer ?
啊,你不知道该站在哪一组吗?
[基础法语小知识]
Une langue en or a été placée dans la bouche.
一条金色的舌头被放在嘴里。
[科技生活]
Quand la ganache a refroidi, vous la placez au réfrigérateur pour qu'elle durcisse.
当甘纳许冷却后,把它放在冰箱里冷冻。
[圣诞那些事儿]
Regardez la carte en vous plaçant du point de vue de la France.
请从法国的视角看地图。
[innerFrench]
Même si au début, beaucoup de gens placent alors leurs espoirs en toi.
即便起初好多人都把希望寄托在你的身上。
[《火影忍者》法语版精选]
La Corse reste placée en vigilance orange pour vents violents jusqu'à lundi, 6 heures.
科西嘉岛仍然保持橙色暴风警告,直到周一,6时。
[热点资讯]
Il les plaça fort bien sur l’ornement en forme de couronne, au centre du baldaquin.
他把羽毛束稳稳地放在华盖中心的冠状饰物上。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Plus on avance en âge, plus on a tendance à placer son curseur au centre.
年龄越上去呢,这个指针就会在表上越往中心走。
[TEDx法语演讲精选]
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场怎么走呢?
Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.
可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她放在非凡的境界。
Impossible de placer un mot,il parlait tout le temps.
是不是"他插不进话,就一直在那儿讲."的意思啊?
Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.
这些“长鼻子”是在天狗神直接佑护之下组成的一个特别的“长鼻子”班。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有很好地在一个相对水平到另一个。
La marchandise est placée sur un chariot.
货物被装上了搬运车。
Il n'a pu placer un seul mot.
他没能插上一句话。
Non, mais je puis les placer en banque.
“什么也不做。我拥有它们。”
Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.
重复3次。冷却15分钟。
Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?
在一个句子里,副词应该放在哪里?
Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?
副词要在哪儿被放?
Les grossistes ont du mal à placer leurs stocks.
批发商要推销他们的库存货有困难。
Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.
书写在括号之间的问号,表达不确定性。
Bonjour, je suis un tissu violet usine de Portland Place.
你好,我是紫兰坊布艺厂的。
7 – La Place du Tertre est le cœur du village.
小山丘广场是蒙马特尔的中心。
Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!
放置于室内、别墅能使您家居更显华贵、高雅!
La troupe a déjà dansé jeudi midi sur la Place Américaine.
周四中午,“红天表演团”已在世博园区的美洲广场首次献演。
Place de souhaiter la bienvenue aux employés de toutes vos patronage!
本坊全体员工欢迎您的惠顾!
Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.
将所需观察的物体放在载物台上,并给物体足够的照明。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店入口处。