词序
更多
查询
词典释义:
amenée
时间: 2023-09-23 10:15:49
[am(ə)ne]

n.f.1. 引水 2. 管道

词典释义
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道
当代法汉科技词典

amenée f. 引水渠; 进口

barre d'amenée 供电母线

câble d'amenée 引进电缆

canalisation d'amenée 滴油器

ligne d'amenée 进线

tuyau d'amenée 送丝软管

短语搭配

Elle s'en voulait de l'avoir amené là (Daudet).她后悔把他带到这儿来了。(都德)

canal d'amenée引水 渠

canal d'amenée引水渠

tuyau d'amenée送丝软管

barre d'amenée供电母线

câble d'amenée引进电缆

canalisation d'amenée滴油器

ligne d'amenée进线

des amenées de gaz煤气管道

réfugié amené à l'autosuffisance有自我保护能力的难民;自主难民

原声例句

Vous serez aussi parfois amenée à former de nouvelles recrues.

您有时也要负责组织面试新员工。

[Alter Ego 4 (B2)]

" Ils avaient mis en avant le fait que les stades allaient être démontés pour être amenés dans les pays en voie de développement et c'était plutôt une très bonne idée." Mais où ces stades seront-ils construits ?

他们提前说了会把体育场拆掉为了运到发展中国家这是个很好的想法。”但是这些体育场在哪里建呢?

[« Le Monde » 生态环境科普]

Un soir, je l'ai amené à la maison et il lui a plu.

一天晚上 我他回家 然后他们看对眼了。

[《晚餐游戏》电影节选]

Ce qui fait qu'il a été amené sans doute à mettre un peu son propre prisme pour interpréter ce qui est écrit.

这意味着他无疑被引导加入了一点自己的有色眼镜来解释文本。

[科技生活]

J'ai souvent amené ton papa ici quand il était tout petit.

在你爸爸很小的时候,我经常把他带到这里来。

[Caillou]

Un message de ma part sera prononcé demain au Parlement et je reviendrai vers vous dans les heures qui viennent afin de vous tenir informés de l'évolution de la situation et des décisions que je serai amené à prendre.

明日我的咨文将在议会上被宣读,几个小时后我将回来让你们了解情况的演变以及我将不得不做出的决定。

[法国总统马克龙演讲]

L’année 2019 m’a amené à beaucoup voyager dans mon pays.

一年来,我去了不少地方。

[中法同传 习近平主席讲话]

C’est très gentil, merci. Julie, regarde le beau bouquet qu’ils nous ont amené.

你们真好,谢谢。朱莉,看看他们带来的这束花。

[得心应口说法语]

Vous m'avez amené ici juste pour voir le ciel ? ? ?

我来这里看天空? ? ?

[《冰雪奇缘》精选]

Nos expériences de la vie ont pu bien évidemment changer nos comportements, et nous ont amené à ne pas toujours agir selon nos préférences naturelles.

我们的生活经验显然已经改变的我们的行为,我们已经不会总是根据天性来做事。

[MBTI解析法语版]

例句库

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

N'a pas élevé amenant des depôts en banque à prouver sur la lettre d'entretien, je n'ai pas amené, mais je prendrai assez d'argent certainement.

面试信上没有提到带存款证明,我就没,但我肯定会带上足够的钱去的。

Le pavillon fut amené à mi-mât. C'était un signal de détresse, et l'on pouvait espérer que le paquebot américain, l'apercevant, modifierait un instant sa route pour rallier l'embarcation.

船旗下降到旗杆的中部。这是一种求救的信号。他们希望能被美国邮船看到,这样就有希望使它改变一下航线向唐卡德尔号开来。

“Les sociétés ne devraient pas être amenées à choisir entre protection de la santé publique et sécurité publique: elles peuvent, et devraient choisir les deux”, a-t-il ajouté.

“社会不应在保护公众健康和公共安全之间进行取舍:社会能够也应当两者皆取,”他说。

Bien sûr, si je lui avais amené un morceau extraordinaire, il aurait sans doute accepté.Mais je n'ai pas eu ce talent jusque-là !

当然,如果我能给他去一些精彩的作品,他会毫不犹豫地接受,当然,目前为止我还没有这个天份。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出的大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯坦,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Des endroits comme celui-ci, les fonctionnaires mexicains chargés de confisquer les biens issus du trafic de drogue sont souvent amenés à en visiter.

像这样的地方,墨西哥负责收缴走私毒品所得物资的官员经常被带来参观。

Si j’examine les circonstances qui m’ont amené à écrire – je ne le fais pas par complaisance, mais par souci d’exactitude – je vois bien qu’au point de départ de tout cela, pour moi, il y a la guerre.

假如我考察一下导致我写作的情况——我不是为了讨好什么,而是出于对精确性的考虑而写作的——我就清楚地看到,在这一切的起点,对我来说,是战争。

Quand la joie amenée par la promotion du poste ou la nouvelle voiture et maison disparaissent, nous commençons à chercher autre chose, et tout recommence.

当升职或是新房新车带给我们的兴奋逐渐消退时,又会开始去追求别的东西,如此周而复始。

Lille dispose d'un patrimoine très diversifié, en particulier du fait des nombreux conflits qui l'ont touché et ont amené des reconstructions partielles de la ville.

里尔拥有极其丰富的名胜古迹,由于这里发生过不少战争而使得城市部分重建,更让里尔留下了丰富多彩的建筑文化遗产。

Votre métier vous a amené à vivre une existence de globe-trotter. Comment les vôtre ont-ils vécu cette situation ?

您的职业使给您带来了一个环球旅行者的生活。在这种状况下,您的家人是怎样生活的?

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Mais il fut amené à renouer connaissance avec l'honnête garçon par la logique même des circonstances.

但是为了适应环境改变的需要,他又和这个忠厚的小伙子见面了。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场重大的改革。

Le cours prépare aux situations professionnelles où le communicant est amené à négocier : avec ses collègues, sa direction ou ses clients.

该课程适合即将在工作中需要与同事、领导和客户进行沟通谈判的学生。课程带给学生们最新的理念并且提出建议,然后进行训练演习。

Derrière le succès d’un homme, il y a toujours une femme qui surveille les femmes amenées à rencontrer cet homme.

一个成功男人背后,一定有个女人,监视着这个男人面前出现的女人。

Il a alors amené des apprenants dans le lieu où LI Tiedan a découvert la meule pour l’exploration et la vérification.

于是,他带领学员在李铁旦指认的发现石磨盘的地方也布下了探方,进行复查。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Si un prix d'achat raisonnable, peut être amenée à la réception d'espèces d'inspection sur place, la qualité du site sur-acquisition.

收购商如价格合理,可现金到收货现场验货,把质量关,现场收购。

Chaque évolution de la PSP a amené au moins une nouvelle fonction mais surtout de nouveaux PRX dédiés.

每一个PSP的进化,导致至少一个新的功能,而且特别是新PRX专用。

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的