词序
更多
查询
词典释义:
réutiliser
时间: 2023-09-15 19:01:38
[reytilize]

v.t.再利用;再使用

词典释义

v.t.
再利用;再使用
réutiliser un outil再使用一种工具
近义、反义、派生词
近义词:
recycler,  récupérer
联想词
recycler 再处理,回收利用; utiliser 使用,运用; réutilisation 重用; récupérer 收回,取回; stocker ; retravailler 返工; reproduire 再现,重现; recréer ; conserver ,贮藏; transférer 转移,迁移; réécrire 改写;
短语搭配

réutiliser un outil再使用一种工具

原声例句

Mais un siècle plus tard, certains équipements sportifs construits pour l'occasion vont être réutilisés.

但一个世纪后,为该场合而构建的一些运动器材将被重复使用

[精彩视频短片合集]

J'espère que ça vous aura plu et que vous avez pris les notes nécessaires pour pouvoir les réutiliser, n'oubliez pas de vous abonner à la chaîne.

希望你们会喜欢这个视频,记得做好笔记以便后期查看。请不要忘记订阅我的频道哦。

[Français avec Nelly]

Parce que vous pourrez la réutiliser.

因为您可以再次使用它。

[米其林主厨厨房]

Donc voilà l'intérêt de ne pas surchauffer la graisse de canard pour pouvoir la réutiliser pour pas qu'elle soit brûlée non plus.

所以这就是不要让鸭油过热的重点,这样你就可以重复使用它,这样它就不会被燃烧。

[米其林主厨厨房]

Alors les légumes, c'est vrai que je ne les réutilise pas parce qu'en fait, ils n'ont plus trop de goût les légumes.

所以至于这些蔬菜,我确实不会再重复使用它们,因为事实上,它们也不再像蔬菜了。

[米其林主厨厨房]

En plus, ces mots sont réutilisés tout au long de l’histoire pour vous aider à les mémoriser.

此外,这些单词在故事中被反复使用,以此帮助你记住它们。

[innerFrench]

Notez des expressions et essayez de les réutiliser.

记录表达并尝试运用

[innerFrench]

Elle crée aussi des synergies par exemple, si le groupe finance la création d'un site de e-commerce pour une de ses marques il peut le réutiliser pour une autre marque du groupe.

还能产生协同作用,比如,如果集团花钱创立了某一品牌的电子商务平台,那么这一平台也可以用于集团旗下的其他品牌。

[innerFrench]

On a examiné des centaines de types de déchets différents et on n'en a trouvé aucun impossible à recycler, revaloriser ou à réutiliser.

我们检查了几百种不同的垃圾,没有找到任何一种是完全无法回收、重新赋予价值、重新使用的。

[2019年度最热精选]

C'est assez drôle, il y a une grosse tendance de tote bags artistiques qui viennent d'art galeries et il n'y a pas plus sustainable que de réutiliser des vêtements ou de les garder très longtemps.

还挺有意思的,来自艺术馆的艺术风格托特包成为了一种大趋势,没有什么比重复利用或长期保存衣服更可持续的了。

[美丽那点事儿]

例句库

Le sens ? Que veut dire ce mot ? Un mot peut avoir plusieurs sens. Dès que vous apprenez un nouveau mot, il faut tout faire pour essayer de le réutiliser.

意思?就是这个词表达了什么?一个单词可以有好多种意思。当你们学习一个新的单词的时候,就要尽可能的反复使用它。

Finalement nous n'avons pu profiter qu'une seule fois de nos vélos car la saison des pluies vient de débuter ... nous ne savons donc pas quand nous pourrons les réutiliser !

但是这车买来了才骑了一次,就迎来了梅雨季啊~~ 我们两辆自行车等下次的时候,估计都要生锈喽!

Si vous réutilisez paypal ajoutez SVP 0,60 pour les frais paypal que je ne désire pas payer deux fois.

如果您重复使用贝宝,请添加贝宝的费用,我不想支付两次0.60。

Si, toutefois, le Département de la gestion souhaitait réutiliser le solde non utilisé, le Secrétaire général devrait alors présenter à Assemblée générale une demande assortie de justifications (Recommandation 1).

不过,如果安全和安保部希望重新使用未动用承付款,秘书长应提出合理请求,供大会审批(建议1)。

D'importants stocks de munitions ont également été collectés et leur entreposage est en cours; ils seront réutilisés par l'Armée nationale afghane ou détruits ultérieurement.

此外,还收缴储存了大量弹药,供阿富汗国家军队使用或最终销毁。

Les bibliothèques réutiliseront les rayonnages sur lesquels ces documents et périodiques étaient conservés pour y entreposer les documents qu'elles sont seules à détenir, notamment les documents émanant des missions et des bureaux extérieurs.

存放这种材料的书架地盘将用来储存只有联合国图书馆储存的那些材料,包括在实地出版的材料。

Les organisations non gouvernementales à vocation humanitaire ont également été le fer de lance de l'action menée pour éliminer les mines terrestres en Angola et en Afghanistan afin que les terres puissent être réutilisées en toute sécurité.

非政府人道主义组织也站在工作的最前列,大力设法扫除安哥拉和阿富汗境内的地雷,使土地能够安全地再加利用。

Elle obligerait aussi à réutiliser au maximum les systèmes existants et ne permettrait donc même pas de résoudre les problèmes fondamentaux de fiabilité de ces systèmes.

该战略还需要最大程度地再利用现有系统,因而甚至连基本的系统可靠性问题都无法解决。

J'espère que la formule sera réutilisée à l'avenir dans les efforts mis en œuvre par l'Assemblée générale pour favoriser le dialogue avec un nombre accru d'acteurs non étatiques.

我希望再次使用这种方式,以此作为大会全面努力对外开放和与非政府行动者加强互动的一部分。

Il a été souligné que les produits élaborés à cette fin devraient être diffusés aussi largement que possible parmi les organismes d'aide humanitaire et les communautés locales et que si les restrictions qui limitaient des possibilités de réutiliser des données étaient éliminées, les efforts de réduction des risques de vulnérabilité s'en trouveraient facilités.

与会者强调指出,此类产品应在人道主义援助机构和当地社区尽可能广泛地散发,而且,取消对数据回收利用的限制将有助于开展降低脆弱性风险的工作。

Les piqûres dans de mauvaises conditions sanitaires pourraient être à l'origine dans certains contextes locaux de 2,5 % des infections dans l'Afrique subsaharienne (Hauri, Armstrong et Hutin, 2004); ces transmissions peuvent être évitées si l'on ne réutilise pas le matériel et si l'on encourage l'utilisation de seringues à usage unique.

保健机构不安全的注射估计占撒哈拉以南非洲感染病例的2.5%(Hauri、Armstrong和Hutin,2004);避免重复使用注射设备和推动使用自动弃置的针头,就可以防止这种传染。

On a en outre préconisé l'inclusion d'un principe général qui intégrerait la valeur d'une hiérarchie en matière de déchets (réduire, réutiliser et recycler ou prévenir, réutiliser et recycler).

有人进一步建议应包括一项综合原则,将废物分类等级的数值包括其中(减少、重新使用和回收或防止、重新使用和回收)。

Le Groupe d'experts a ensuite identifié d'autres problèmes interdisciplinaires communs à différentes catégories de sources et noté la nécessité d'intégrer des stratégies de gestion durable des déchets dans la hiérarchie en matière de gestion des déchets, à savoir, réduire, réutiliser et recycler.

专家组然后查明各不同来源分类之间的其他交叉性问题,并进一步指出有必要将可持续废物管理战略纳入废物管理的分类问题中:减少、重新使用和回收。

En Égypte, le Gouvernement exécute un projet pilote de plantation d'arbres dans le désert en réutilisant les eaux usées des agglomérations avoisinantes.

在埃及,政府执行了一个将附近城市社区的废水再利用于在沙漠地区植树的试点项目。

À Maurice, le Gouvernement a fait installer une série de réseaux d'égouts et de stations d'épuration qui permettent de réutiliser sans danger les eaux pour l'irrigation, surtout pour la production de canne à sucre.

在毛里求斯,政府安装了一系列排污网络和废水处理厂,以便能够安全地把废水再利用于灌溉,主要用于甘蔗生产。

Initiative 3R (Réduire, Réutiliser, Recycler) : l'Institut coopère étroitement avec le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique du PNUE et le Centre des Nations Unies pour le développement régional pour promouvoir cette initiative.

三R(减少、再使用和回收)倡议:研究机关一直在与环境署亚太区域办公室以及联合国区域发展中心(区域发展中心)密切合作实施这项倡议。

La notion de mottanai - refus du gaspillage - et l'initiative des trois R visant à réduire, à réutiliser et à recycler les déchets contribuent également à cet objectif.

反对浪费的精神以及减量、再利用和再循环的“3R”倡议也有利于这一目的的实现。

En outre, des tableaux, des graphiques et des diagrammes pourront aussi être établis afin de faciliter la présentation des résultats, et les principales conclusions de l'examen du portefeuille réutilisées en vue d'analyses comparatives, du partage d'informations, de la mise à jour de FIELD et d'autres bases de données, ainsi qu'à des fins de communication, notamment pour la présentation d'exposés.

也可制做其他表格、图表和图解以便于编制结果和重复利用项目组合审评的主要结果进行比较分析、分享信息、更新土地退化问题融资信息搜索引擎和其他数据库,以及用于演示介绍和其他宣传目的。

Il nous faut établir un instrument normatif international concernant les stocks de ces matières, afin de nous assurer qu'aucune partie de ces stocks ne soit réutilisée pour des programmes d'armement ou détournée vers de tels programmes.

我们应制定各国处理这类材料储存的国际标准,以便保证任何这类库存都不会再用于或转用于武器计划。

Notre stratégie de gestion des déchets porte à la fois sur les moyens d'éviter les déchets et de réduire leur volume, de les réutiliser et de les recycler et de traiter et d'éliminer les déchets qui ne sont pas recyclables.

我们的废物管理策略包括:避免和减少废物产生;循环再用和再造;以及处理和弃置不可循环再造的废物。

法法词典

réutiliser verbe transitif

  • 1. employer de nouveau comme instrument ou comme matériau

    réutiliser des procédés éprouvés

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头