Il réprimanda vertement une demi-douzaine de ses employés, passa plusieurs coups de fil importants et poussa quelques hurlements supplémentaires.
他先后对五个人大喊大叫了一遍,又打了几个重要的电话,喊的声音更响。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
L’Europe critique très vertement différents aspects de la politique macédonienne comme le respect des droits fondamentaux, l’organisation de la justice ou encore l’environnement.
欧洲对马其顿政策的各个方面都非常挑剔,例如尊重基本权利,组织正义和环境。
[TV5每周精选(音频版)2019年合集]
Séparés par une palissade et la police montée, les 2 mondes se parlent vertement.
隔着栅栏和骑警,两个世界互相尖锐地交谈。
[RFI简易法语听力 2022年5月合集]
Il a critiqué vertement " l'arrogance" et l'insécurité qui règneraient en France.
他尖锐地批评了法国盛行的“傲慢”和不安全感。
[RFI简易法语听力 2013年5月合集]
Il critique vertement la loi de 1850 : lui, il est le défenseur du suffrage universel contre ceux qui l'ont amputé !
他尖锐地批评了 1850 年的法律:他是反对那些截肢者的普选权的捍卫者!
[硬核历史冷知识]
C’est le tour de l’OMS : son Directeur Général, l’éthiopien Tedros Adhanom Ghebreyesus lui a répondu vertement : " ne politisez pas le virus, le pire est à venir si nous ne sommes pas unis" .
现在轮到世卫组织了:世卫组织总干事埃塞俄比亚谭德塞(Tedros Adhanom Ghebreyesus)尖锐地回答说:" 不要将病毒政治化,如果我们不团结,最坏的情况还没有到来" 。
[Géopolitique 2020年4月合集]
C’est pour cela que j’ai été ravie quand j’ai entendu Emmanuel Macron tancer vertement Vladimir Poutine à deux reprises lors de leur conférence de presse commune, le 29 mai, à Versailles. Fini la langue de bois !
[法语哥说杂志]
C'est la « troisième dose » , selon la formule du chanteur de reggae ivoirien Tiken Jah Fakoly, qui avait vertement critiqué Alpha Condé pour sa transgression l'an dernier.
[Géopolitique franceinter 2021年9月合集]
Il réprimanda vertement une demi-douzaine de ses employés, passa plusieurs coups de fil importants et poussa quelques hurlements supplémentaires.
他先后对五个人大喊大叫了一遍,又打了几个重要的电话,喊的声音更响。
Le Canada joint sa voix à celles de l'Inde et de toute la communauté internationale pour condamner ces attaques le plus vertement possible.
加拿大与印度和整个国际社会一道用最强烈的措辞谴责这些袭击。