Il regarda autour de lui, plongea son œil sous le lit, dédoubla les rideaux, ouvrit les armoires, et enfin s’arrêta à la cheminée.
他四面张望,翻一翻床,掀动帐帏,打开柜门,最后,在壁炉前面站停下来。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Javert sentait dans sa conscience le devoir se dédoubler, et il ne pouvait se le dissimuler.
沙威的良心使他感到他的职责已具有两重性,这一点他已不能对自己掩饰。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Il écrase les têtes : elles repoussent, et même se dédoublent !
他压碎了脑袋:它们又长回来了,甚至裂开了!
[硬核历史冷知识]
Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.
在神经症的例子中,父亲的角色,由于通过实际生活的某些事件,而被分成两份,这是十分频繁的。
Je ne peux pas me dédoubler.
我无法分身。
La réserve a pour effet de transformer l'article 26 en un droit accessoire sans existence indépendante, ce qui revient à dédoubler la clause limitée de non-discrimination énoncée à l'article 2 du Pacte.
保留的效果是将第二十六条转变成不独立存在的附带性权利,从而重复《公约》第二条的公约内有限的不歧视条款。
Les rôles différents du Comité et de l'Équipe peuvent être conciliés en dédoublant les visites ou les réunions sur le terrain une fois les éléments communs du programme achevés.
在委员会和监测队完成方案的共同内容之后,可以兵分两路,进行考察或举行会议,以发挥委员会和监测队的不同作用。
Le regroupement des services administratifs (personnel, finances, marchés, informatique et communication), qui sont à l'heure actuelle dédoublés dans chacune des 15 forces de police existantes, constitue peut-être la proposition la plus audacieuse du rapport.
合并目前在15个警队里重复存在的行政事务(人力资源、财政、采购、信息技术/通信)也许是该报告影响最深远的建议。
Selon la thèse de la convergence dédoublée, il y aurait une convergence des pays à revenu élevé, qui se retrouverait à un même niveau de revenu moyen, et une convergence des pays à faible revenu sur un autre niveau, inférieur, de revenu.
“双峰”趋同是说,高收入国家将趋同于一个高峰,低收入国家趋同于平均收入水平较低的另一高峰。
Les données brutes sur le revenu national moyen font apparaître des divergences, et non une convergence, mais lorsque ces données sur le revenu sont exprimées en parité de pouvoir d'achat, elles indiquent soit une convergence conditionnelle soit une convergence dédoublée.
但是,如果按购买力平价进行收入估计,显示或者是有条件趋同17 或者是“双峰”趋同。
Le Secrétaire général a envisagé la possibilité de dédoubler le nouveau bureau en créant une unité stratégique qui relèverait de son cabinet et une unité opérationnelle qui relèverait du Département de la gestion.
秘书长考虑了将这个新部门分为两个部分的可能性,即一个是战略部分(向秘书长办公厅报告),另一个是业务部分(向管理事务部报告)。