Ici la nature procède géométriquement et travaille à la manière humaine, comme si elle eût manié l’équerre, le compas et le fil à plomb.
这里,大自然都合乎几何的规律,跟人一样地工作着,仿佛也具备了三角规、罗盘和铅垂线。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Mais le moyen de procéder autrement ?
可是,除此之外我们还能做些什么呢?
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Sont-ils là simplement pour procéder à des interpellations, ou pour rajouter à la confusion ?
他们的出现是为了停下这闹剧,还是为了增加混乱?
[2018年度最热精选]
Le maire:Nous allons procéder à la signature des registres. Si les témoins veulent bien s’approcher.
市长 : 我们将进行签名登记。见证人请靠近。
[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]
Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.
但欧盟要从现在起改革其机构。
[法语词汇速速成]
Bon, on va procéder par élimination.
那让我们把错误的观点一个个筛除掉。
[法国人体科学讲堂]
Nous allons donc procéder au montage.
因此,我们将继续进行下一步。
[圣诞那些事儿]
Après on va procéder à la finition et à la décoration.
然后我们再进行完善和收尾。
[圣诞那些事儿]
On les dépose au centre du salon le soir de noël, pouvoir procéder à cet échange de cadeaux faut s'assurer d'avoir un minimum 2 paquets de cartes
我们在平安夜把它们放在客厅的中央。为了能够进行礼物交换,你必须确保你至少有两盒卡片。
[圣诞那些事儿]
La visite se poursuit, et nous découvrons une toute autre façon de procéder.
继续观看展览,我们会发现另一种不同的睡眠方式。
[Réussir le DALF C1-C2]
La société de production de tous les types de ventes pajamas, et procède à l'acquisition de vêtements de l'inventaire et les ventes.
本公司生产销售各式睡衣,并从事库存服装收购与销售。
Et les entreprises autour de l'immeuble, la mise en place d'une large gamme de distributeurs, de procéder à un long-terme de coopération amicale.
与各地建筑企业、经销商建立了广泛的联系,进行着长期友好的合作。
Représentant légal de l'Wang-Wang procédera tout le personnel salue chaleureusement les amis de tous les horizons pour vous guider.
法人代表王会旺携全体员工热忱欢迎各界朋友莅临指导。
Selon l'utilisateur et mai nécessité de procéder à la conception et la fabrication.
并可根据用户需要,进行设计制造。
La Société a machine de moulage par injection de 5 à procéder à une variété de produits en plastique de fabrication et de transformation.
本公司有注塑机5台,主要进行各种塑料产品的制造与加工。
Quick service après-vente, de la commodité: vous procéder à l'achat reste assuré que l'usage de soucis!
售后服务快捷、便利:使您购买放心,使用省心!
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
理论上,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
La réussite dans le même temps, nous espérons que les experts de procéder à une coopération étroite afin de créer un plan.
在业务蒸蒸日上的同时,我们希望能与各行家进行紧密合作,共创蓝图。
La français procède du latin.
法语来源于拉丁语。
Afin de procéder à des sandales en paille, sec enveloppe lubrifiants, l'eau d'oxydation pour l'activité principale.
以工艺草鞋,干性被膜润滑剂,氧化电位水为主营业务。
En passant, avez-vous procéder baskets blanches?
顺便说一下,你携带白色运动鞋?
Il faut procéder autrement.
应该换个做法。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes.
进行此类调查是必要的。
Or, il faut compter au moins deux ans pour procéder à une révision du traité.
然而条约改革,应该至少需要2年的时间。
Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.
秉承了公司一贯经营宗旨,质佳,价平诚信、守时赢得客户。
Retirer la couche de graisse avec une cuillère afin d'obtenir une marmite maîgre.Procéder à la clarification de la marmite.
用小勺捞去油层,获得清汤,继续进行直到汤锅澄清。
Elle a des manière à elle, des procèdes que personne ne connait.
她有自己独特的方法,一些无人所知的技巧。
Il faut procéder à la reconnaissance du terrain dangereux.
我们应当着手对这段危险地带进行勘察。
Et sérieusement procéder à l'ISO9001 contrôle de la qualité et l'assurance de la qualité des normes internationales.
并认真贯彻ISO9001质量管理和质量保证的国际标准。
Produits qui sont la mode, à un prix raisonnable, rapide cross-rapide des mises à jour, de procéder à un indépendant de conception et de traitement.
产品款式新颖、价格合理、更新迅速跨快、能进行独立设计及加工。