词序
更多
查询
词典释义:
globalité
时间: 2023-09-13 08:24:20
[glɔbalite]

n. f 全部, 整体

词典释义
n. f
全部, 整体
近义、反义、派生词
近义词:
ensemble,  intégralité,  totalité,  entier
联想词
totalité 全体,全部,总数; spécificité 特性,特征,特; problématique ; singularité 独特,奇特; cohérent 紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调; cohérence 结构紧密,严密,一致,协调; complexité 复杂,复杂性; cohérente 结构严密,连贯,紧凑,协调,有条理; globalement 总共地, 全部地; notion 基本概念,基本知识; indépendamment 独立地;
原声例句

Cet aspect psychologique du combat, il faut le prendre dans sa globalité.

必须从整体上看待战斗的这种心理方面。

[硬核历史冷知识]

Mais après 15 h d'un travail héroïque, les 600 pompiers déployés sur place arrivent à sauver l'édifice dans sa globalité.

但经过 15 个小时的奋战,现场部署的 600 名消防员最终成功挽救了整栋建筑。

[精彩视频短片合集]

Moi, je vais juste te donner quelques pistes, quelques astuces, quelques techniques, quelques idées et si tu les appliques, tu verras que dans sa globalité, ta vie va s'améliorer.

我只给你们提供几个线索,几个窍门,几个技巧,如果你去应用的话,你会发现,你的生活总体上会有所改善。

[Développement personnel‎ - Français Authentique]

En dehors de Londres, qui clairement ne représente pas l’Angleterre dans sa globalité, les soirées commencent et se finissent tôt.

在伦敦以外的地方,显然不代表整个英格兰,聚会开始和结束都很早。

[Topito]

On ne voit pas encore l'attentat dans sa globalité.

- 我们还没有看到整个攻击。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]

On va revenir sur la globalité du plan, mais d'abord, intéressons-nous à une de ses mesures phares.

我们将回到总体计划,但首先让我们看一下其中一项关键措施。

[法国TV2台晚间电视新闻 2023年3月合集]

Et cette impression de globalité, elle est justement transmise par le sens et la construction du mot : la géopolitique prend en compte une situation planétaire.

而这种对全球性的印象,正是通过这个词的含义和建构传递的:地缘政治考虑到了一个地球的处境。

[Les mots de l'actualité - 2014年合集]

Mais je vais quand même vous parler un peu du pissenlit dans sa globalité.

但我还是要告诉你一些关于整个蒲公英的事情。

[自然之路]

Donc je pense qu’on va avoir probablement une commission plus allante sur les questions géopolitiques mais en même temps une difficulté de l’Union européenne dans sa globalité à avancer d’un même pas.

因此,我认为我们可能会在地缘政治问题上有一个更具前瞻性的委员会,但与此同时,整个欧盟也很难向前迈进。

[Le Dessous des Cartes]

Et puis, au delà de tout cela, bien sûr, le mot ensemble peut être un nom commun, un ensemble, c'est-à-dire un tout, une globalité.

然后,除此之外,当然,together 这个词可以是一个普通名词,一个集合,也就是说一个整体,一个全球性

[Les mots de l'actualité]

例句库

La réponse doit être globale et ce sont les Nations Unis qui portent cette globalité.

应对措施必须是全球性的,联合国承担这种全球化

Le Gouvernement thaïlandais a décidé d'appréhender le problème dans sa globalité en adoptant une démarche plurisectorielle qui comporte des mesures visant à bien informer les citoyens sur les méthodes de contraception, la planification familiale et les services de santé en matière de procréation.

泰国政府采取了一项综合和多部门办法,其中包括确保获得关于避孕方法、计划生育和生殖健康服务的信息等措施。

Un chemin de passage n'est pas défini si les eaux privées dans leur globalité et la terre ferme qui leur est adjacente appartiennent au même propriétaire et si les droits de pêche dans ces eaux n'appartiennent pas à l'État.

如果全部私有水域和与之毗邻的旱地属于同一所有者,则不应确定牵道,且这类水域中的渔业权不属于国家。

La Commission devrait examiner cette question dans sa globalité de manière à faciliter l'élaboration de mesures concrètes visant à réduire les chevauchements d'activités, la complexité et la bureaucratie.

委员会应该全面审议这一问题,以便帮助制定切实措施,减少重叠现象、复杂程度和官僚主义。

M. Ritter (Liechtenstein), relevant que la Commission a accordé une attention particulière à sa session précédente aux formes de violence spécifiquement exercées contre les femmes, dit que l'accent mis sur cette question ne traduit sans doute pas simplement le fait que l'on est de plus en plus sensible à l'idée que cette violence est un obstacle majeur à la promotion de la femme mais également le fait que le problème n'est pas compris dans sa globalité.

Ritter先生(列支敦士登)注意到委员会在前届会议中特别关注对妇女的各种形式暴力,他说,这种重视不仅标志着人们越来越认识到暴力是妨碍提高妇女地位的主要障碍,同时也反映了人们对这个问题缺乏全面的了解。

M. Ocampo (Secrétaire général adjoint), se référant aux observations de la délégation chilienne, souligne que le Consensus de Monterrey avec ses six domaines clefs doit être considéré dans sa globalité.

Ocampo先生(副秘书长)关于智利代表团提出的意见,他指出,对《蒙特雷共识》以及它的六个要点应该从总体上去看。

Nous sommes convaincus, par conséquent, que toutes les recommandations présentées dans le rapport du Secrétaire général doivent être examinées dans leur globalité.

因此,我们相信,应当以全面的方式对待秘书长报告中的所有建议。

Il est des cas où le degré de gravité d'une situation prise dans sa globalité est supérieur à celui de ses différentes composantes additionnées.

在一些情况下,情况的严重性超出了各个组成部分的总和。

La Convention d'Ottawa offre un cadre idéal pour traiter la question des mines antipersonnel dans sa globalité en prenant en compte les aspirations et les espoirs de la communauté internationale et, plus particulièrement, des victimes des mines.

《渥太华公约》是以综合方式,按照国际社会特别是地雷受害者的愿望和希望处理地雷问题的一个理想框架。

Par ailleurs, nous devons réaffirmer la nécessité de l'universalité et de la globalité des traités de désarmement, en particulier de ceux qui portent sur les armes nucléaires, tel que le TNP.

除此之外,我们必须重申,裁军条约——尤其是像《不扩散条约》这样的核武器裁军条约——必须具有普遍性和全面性。

Deuxièmement, une focalisation étroite sur les pauvres plutôt que sur le développement dans sa globalité risque d'émousser le sentiment d'appartenance à une communauté nationale, qui constitue souvent l'ingrédient peu visible mais bien réel de la réussite de la réduction de la pauvreté par le biais du développement.

其次,狭隘地注重穷人而不注重广泛发展可能影响国民社群意识,国民社群意识通常是通过发展成功减贫的隐含要素。

L'Iran et la Corée du Nord continuent de poser un problème qu'il reste à résoudre dans sa globalité.

伊朗和北朝鲜在履约方面仍是棘手问题,有待充分解决。

Ces relais exercent, dans un cadre déconcentré, les activités de l'Agence dans leur globalité.

这些中继机构按权力下放的框架,在总体范围内从事职业介绍所的活动。

Les aspects pluridimensionnels des migrations internationales doivent être examinés dans leur globalité.

必须整体而全面地处理国际移徙的多层面问题。

La Charte doit être lue et comprise dans sa globalité, car une sélection de citations ne ferait qu'en affaiblir la portée.

《宪章》必须完整地阅读和理解,选择性地引用只会削弱其意义。

La Charte est le fondement même de l'Organisation et doit être considérée dans sa globalité, et non pas citée de façon tronquée.

《宪章》是本组织的依据,必须完整地加以考虑,不能有选择地引用。

Voilà pourquoi la Commission doit considérer la non-prolifération dans sa globalité et recommander des mesures qui garantissent l'équilibre vital entre les obligations de non-prolifération et le droit à l'utilisation pacifique de la technologie nucléaire.

因此,委员会需要探讨防扩散问题的所有方面,并建议采取某些措施来确保防扩散义务与为和平目的使用核技术之间达成重要的平衡。

Une fois encore, il est essentiel que les donateurs considèrent le problème dans sa globalité et évitent de se focaliser uniquement sur des aspects tels que les droits de la défense, même si cela est important dans leur propre perspective.

同样也重要的是,捐助方必须看到问题的全部,避免单单着重于辩护权等问题,即使辩护权问题可能对他们本身的援助方针来说是重要的。

L'experte estime que ce phénomène clef relève avec pertinence de l'objet du rapport, ce qui confirme la globalité et l'indivisibilité des droits.

独立专家认为这一关键因素与她的报告密切相关,也证实各种权利的整体性和不可分割性。

Ce projet avait pour objectif d'étudier les moyens d'intégrer les élèves qui avaient des besoins spéciaux en matière d'enseignement dans le système scolaire ordinaire par une approche envisageant l'école dans sa globalité et par la responsabilisation du personnel enseignant de ce système.

计划旨在通过全校参与的方式,以及增强普通学校的教职员的能力,研究如何让有特殊教育需要的学生61 更有效地融入主流教育。

法法词典

globalité nom commun - féminin ( globalités )

  • 1. ensemble (des éléments qui forment un tout) Synonyme: intégralité Synonyme: totalité

    considérer un groupe dans sa globalité

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的