词序
更多
查询
词典释义:
récit
时间: 2023-07-15 22:18:08
TEF/TCF常用
[resi]

故事,报道,叙述

词典释义
n.m.
1. 叙述, 记叙, 叙事;故事, 报导
récit d'aventures历险故事
récit historique编年体记叙, 历史性的记叙
faire le récit de就…作叙述
récit véridique真实的故事

2. (古典悲剧中用暗场处理的)对情节的叙述

3. (管风琴上的)键盘

4. 【音乐】(交响音乐中的)表现主题的部;〈旧语,旧义〉, ;〈旧语,旧义〉宣叙调

常见用法
faire le récit de qqch讲述某事
altérer un récit篡改一个故事
condenser un récit缩写一个故事
un récit véridique一个真实的故事
un récit fidèle à la réalité一段忠于事实的叙述
pimenter un récit让一个故事更加刺激
un récit exact des événements一篇如实反映事件的报道
des énigmes entrecoupent ce récit一些使这个故事一再中断

近义、反义、派生词
近义词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
联想词
roman 小说,长篇小说; narration 叙述,叙事,讲述; narratif 叙事的,叙述的; romanesque 小说般的; narrateur 讲述者,叙述者; conte 故事; autobiographique 自传的, 自传体的; épilogue 跋,结语,; prologue 序幕,序,序言; livre 书; témoignage 证明,作证;
短语搭配

condenser un récit使故事简洁;缩写一个故事

conclure un récit结束一个故事

enfler un récit夸大一则故事

colorer un récit把故事讲得有声有色

élaguer un récit删去故事的枝蔓

affadir un récit使故事变得枯燥无味

camper un récit生动地叙述一个故事

poursuivre un récit继续叙述一件事

mouvementer un récit使故事生动

resserrer un récit〈转义〉压缩一个故事

原声例句

Dans certains récits, la grand-mère de Rose sauve sa petite-fille grâce à son chapelet ou à de l’eau bénite.

在一些故事里,祖母拯救了Rose多亏了她的佛珠,或者是圣水。

[加拿大传奇故事]

Et qui vous a fait ce beau récit, sire ? demanda tranquillement M. de Tréville.

“这个动听的故事是谁对陛下编造的?”特雷维尔还是不慌不忙地问道。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Racontez, madame, dit-il, voulant sans doute profiter de l’absence du mari pour qu’aucun signe de la part de celui-ci n’influençât la femme, et pour voir si les deux récits cadreraient bien l’un avec l’autre.

‘讲一下你们的故事吧,太太,’他说道,无疑是想利用那丈夫离开的机会,使后者无法影响他妻子的故事,看看两是否符合。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

On note d'abord au crayon les récits des explorateurs.

他首先是用铅笔记下探察家的叙述

[小王子 Le petit prince]

Il prend sa source dans des récits fantasmés, dans des stratégies de domination érigées en évidence scientifique.

它植根于幻想中的叙事,植根于作为科学证据的统治策略。

[法国总统马克龙演讲]

Tu prendras part à la vie en France en étudiant des articles et des récits écrits par des Français, pour les Français, sur les Français.

在研究学习法国人为法国人写的有关法国人的文章的同时,你将参与分享法国的生活当中。

[北外法语 Le français 第三册]

Bref, tout ça pour dire qu’au début, les aventures d’Arsène Lupin étaient publiées dans le journal à côté de récits d’évènements réels.

总之,以上都是为了说明亚瑟.罗平的冒险故事起初是发表在报纸上的,就发表在新闻旁边。

[innerFrench]

En fait, ce n'est qu'en préparant le récit que vous êtes en train d'écouter que je l'ai appris pour de bon, grâce au fait que je l'ai écrit.

事实上,我真正学会这个词是通过准备现在这个演讲,我把它写了出来。

[TEDx法语演讲精选]

Je décidais d’adopter une expression, une démarche ou un ton différent pour chaque personnage, et d’alterner récit et scènes mimées.

我决定采用每一个角色一种表达方式,一种步履, 或是说每个角色不同的语气,交替进行叙述和模仿表演。

[北外法语 Le français 第四册]

On note d’abord au crayon les récits des explorateurs.

他先用铅笔把探险家说的记下来。

[法语综合教程3]

例句库

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人的妖魔。

Reprenons le récit du début.

我们再从头起吧。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

他的作品体现了他放荡不羁的个性. 他传奇的人生也给戏剧和小说带来了灵感.

Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.

出色的演绎以及鲜活的人物使它载誉世界,获得巨大成功。

Reprenons le récit à son début.

我们再从头起吧。

Il a enjolivé son récit.

他把故事润饰了一番。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个故事里有真有假。

En 1994, il publie seul (scénario et dessin) Le Cahier bleu (Prix du meilleur album d'Angoulême 1995), puis en 1998 Après la pluie. Ces deux récits prennent place dans l'époque contemporaine.

1994年,他独自创作(脚本和绘画)的作品获得1995年安古莱母最佳漫画集大奖,是接着98年的漫画之后,两部描写现代的故事作品.

Passepartout ne vit pas Fix, qui se tenait dansl'ombre, mais Fix entendit le récit de ses aventures, que Passepartout narra enpeu de mots à son maître.

路路通没有看见费克斯,因为他藏在阴暗的地方。而费克斯却听见了路路通对他主人简单地叙述着自己的遭遇。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述的不幸遭遇感动了我。

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

故事的结尾带有悲剧色彩。

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个故事是一连串的矛盾组成的。

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她她的英勇业绩。

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜欢神话故事

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人的叙述

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是一个由一只海鸥讲的故事

C’est là qu’intervient le personnage du Kagemusha, je l’ai créé pour qu’il m’aide à illustrer ce récit.

这点正是影子武士这个人物介入的原因,我创造了这个人物去帮我讲述这个故事

Ce récit est bien campé.

这个故事编得很好。

Les positivistes enfin cherchent, avec plus ou moins de vraisemblance, 1'origine de ce récit dans la déformation d'événements historiques(10).

另外,考据狂们也试图在历史事件的记录中寻找该故事的蛛丝马迹。

法语百科

Pour Yves Lavandier (dans La Dramaturgie), une histoire est la succession chronologique de faits se rapportant à un sujet donné. Tandis que le récit (ou intrigue) est la mise dans un ordre arbitraire et spécifique des faits d’une histoire. Pour une même histoire, différents récits sont donc possibles. Un célèbre exemple est le mythe d’Œdipe, dont la pièce de Sophocle, Œdipe roi, constitue l’un des multiples récits possibles.

Définition

Les différents narratologues donnent habituellement deux définitions complémentaires du récit, l’une formelle et l’autre pragmatique, ces deux aspects recouvrant partiellement ce que Herman (2002) désigne avec les termes narrativehood (narrativité intrinsèque du récit) et narrativity (jugement de narrativité par un interprète). La première repose sur la description du récit comme un type de représentation organisant deux niveaux de séquentialité. Ainsi, pour Emma Kafalenos, le récit est la « représentation séquentielle d’événements séquentiels, fictionnels ou autres, dans n’importe quel medium » (Kafalenos 2006 : viii). Cette définition insiste à la fois sur la grande variété des supports du récit et sur l’importance de tenir compte d’un double niveau de séquentialité propre à toute narration, niveaux désignés, suivant les terminologies, par les termes histoire-récit (Genette 1972), ou raconté-racontant (Bremond 1973), ou fabula-sujet (Tomachevski 1965). En outre, si l’on associe souvent le récit à ses manifestations littéraires ou romanesques, il est important de ne pas réduire sa portée aux seules productions écrites et fictionnelles. Ainsi, même si la narratologie

« C’est d’abord une variété prodigieuse de genres, eux-mêmes distribués entre des substances différentes, comme si toute matière était bonne à l’homme pour lui confier ses récits : le récit peut être supporté par le langage articulé, oral ou écrit, par l’image, fixe ou mobile, par le geste et par le mélange ordonné de toutes ces substances ; il est présent dans le mythe, la légende, la fable, le conte, la nouvelle, l’épopée, l’histoire, la tragédie, le drame, la comédie, la pantomime, le tableau peint (que l’on pense à la Sainte-Ursule de Carpaccio), le vitrail, le cinéma, les comics, le fait divers, la conversation. »

 Barthes 1966 : 7

D’un point de vue pragmatique, les définitions du récit mettent l'accent sur l’acceptabilité de la représentation dans un contexte interactif. Ainsi, quand nous lisons une notice de montage ou une recette de cuisine, nous sommes bien confrontés à la représentation séquentielle d'une séquence d'actions, et pourtant nous ne considérons pas ces textes comme des récits à proprement parler (cf. Revaz 1997; Rudrum 2005). Sur ce dernier point, la racontabilité (tellability) du récit dépendrait, en dehors de facteurs purement contextuels et culturels, de facteurs déterminant une forme spécifique de l’histoire racontée ou de sa représentation. Les approches cognitivistes (Bruner 1991) insistent sur l’importance de la rupture (breach) d’une régularité (canonicity) qui aurait pour fonction de nouer la séquence actionnelle (complication) et de fonder sa racontabilité (tellability). Ainsi que le résume Teun Van Dijk: "Il existe une exigence sémantique/pragmatique selon laquelle les actions ou événements d’une COMPLICATION doivent être 'importants' ou 'intéressants'. Ainsi, le fait que j’ouvre la porte de ma maison ne constituera pas en général une COMPLICATION possible d’un récit." (Van Dijk 1984 : 66). À l'inverse, « lorsqu’un événement inattendu survient ou qu’un obstacle surgit, le déroulement des faits ne suit pas un décours habituel. Cette situation devient un objet potentiel de narration » (Fayol 2000 : 195-196). On peut aussi montrer que l’intérêt de l’histoire dépend de la multiplicité de ses développements virtuels, qui représentent autant d'histoires possibles enchâchassée (embedded stories) dans une histoire effective (cf. Ryan 1991). Toujours dans une veine fonctionnelle, mais en tenant compte cette fois des différentes combinaisons possibles entre la séquentialité des événements racontés et celle du racontant, Sternberg a associé trois intérêts narratifs élémentaires à la définition de la narrativité :

« Je définis la narrativité comme le jeu du suspense, de la curiosité et de la surprise entre le temps représenté et le temps de la communication (quelle que soit la combinaison envisagée entre ces deux plans, quel que soit le medium, que ce soit sous une forme manifeste ou latente). En suivant les mêmes lignes fonctionnelles, je définis le récit comme un discours dans lequel un tel jeu domine : la narrativité passe alors d’un rôle éventuellement marginal ou secondaire […] au statut de principe régulateur, qui devient prioritaire dans les actes de raconter/lire. »

— Sternberg 1992 : 529

Il est possible d’associer ces différents facteurs cognitifs et poétiques déterminant l'intérêt narratif à une forme générale de réticence narrative engendrant une tension qui oriente l’actualisation du récit vers un dénouement incertain (Baroni 2007). Il faut cependant préciser que cette conception dynamique de l’intrigue ne semble applicable qu’à certains récits jouant ouvertement à intriguer leurs destinataires, et il convient d’ajouter que la racontabilité d’autres narrations (par exemple historiques ou journalistiques) peuvent dépendre de facteurs hétérogènes, par exemple la capacité à échafauder sans détours une configuration explicative pour un événement déjà connu (cf. Baroni 2009).

中文百科

叙事或记叙,最简单的意思,即是对于故事的描述,但在文学、符号学等领域成为重要的概念,有其特定的意义,并发展出专门探讨叙事相关问题叙事学这门学科。

GND: 4015464-6

法法词典

récit nom commun - masculin ( récits )

  • 1. narration écrite ou orale de faits réels ou imaginaires

    faire le récit de ses vacances

  • 2. littérature : au théâtre narration d'un événement qui n'a pas eu lieu sur scène (soutenu)

    le comédien entame un récit

  • 3. clavier secondaire de l'orgue, destiné à mettre en avant un solo

    le récit correspond au grand orgue

  • 4. style de composition musicale pour voix dont la ligne mélodique suit le rythme de la parole

    chanter un récit dans une passion

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤