Mme. Leroy:Oh! toi, à part les reportages sportifs, rien ne t'intéresse à la télévision.
哟!除了体育报道之外,什么电视节目你都不感兴趣。
[北外法语 Le français 第三册]
Paris- Match consacre de nombreuses pages à des reportages photographiques de l’actualité et il a une plus grande diffusion que les trois magazines précédents.
巴黎竞赛杂志刊登大量时事新闻照片报道,它的发行量超过上述3种杂志。V.S.D.主要是针对周末读者的。
[北外法语 Le français 第三册]
Oui, c’est ça. Bien que son audience ait diminué après la création du « Point » en 1974, il a encore le plus gros tirage de ces trois magazines;chacun a un style de reportage facilement reconnaissable.
是的,是这样。虽然它的公众兴趣自1974年观点杂志出版之后就降低了,但它的发行量仍然是这3种杂志中最大的;每种杂志的报道风格是很容易识别的。
[北外法语 Le français 第三册]
Bien que très concurrencés, elle reste néanmoins le lieu privilégié d’enquêtes ou de reportages.
虽然竞争很激烈,但日报仍最适合登载调査和报道文章。
[北外法语 Le français 第三册]
Les reportages télévisés livrent au grand public les tendances de la saison prochaine.
电视报道向公众展示了下一季的时尚趋势。
[TCF法语知识测试 250 activités]
Ça, c'est sûrement la faute des reportages télé qui nous montrent chaque année des Bretons qui se baignent dans l'eau glacée le 1er janvier
这一定是电视报导的错,它每年都会播出布列塔尼人一月一号在冰水里游泳的画面。
[innerFrench]
Parce que vous avez en France, quand vous êtes journaliste et que vous avez un reportage à faire dans une école, c'est très très compliqué.
因为如果你是记者的话,当你要去法国一家学校进行新闻报道时,这非常复杂。
[TEDx法语演讲精选]
Je réalise des reportages en France et à l’étranger, notamment en Haïti.
我在法国和国外进行新闻报道,尤其是在海地。
[TEDx法语演讲精选]
Vous devez ramener de l’info, faire un reportage, et puis vous avez des enfants qui vous tirent sur la manche, parce qu’ils veulent de l’argent, puis à manger, puis ils vous demandent de l’eau.
你需要收集信息,进行新闻报道,还有小孩拉着你的袖子,因为他们想要钱、食物,还有水。
[TEDx法语演讲精选]
Un homme : Si tu préfères, il y a un reportage sur le Mexique sur Arte, un débat politique sur la 3, ou une émission de variétés sur la première chaîne.
如果你喜欢,有关墨西哥,有一个报道,在3台有一场政治辩论,或者在第一频道有各种电视节目。
[Compréhension orale 2]
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最新报道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
Combien de fois j'etais trop en colere au fond a cause de certaines collegues francaises mais je me controle toujours pendant les reportages!
有多少次了,因为某些法国同事的表现我内心实在太生气,但是我还是在采访期间一直控制着自己!
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济的报道。
Il a débuté dans le reportage.
他刚开始是写报道的。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上的新闻。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以这座都市的巨变为主题的报道。
Le succès de ce procédé l'amène à publier depuis deux ans des reportages sur des sujets principalement aquatiques.
这一进程的成功,导致他发表过去两年报告的议题,主要是水。
Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.
我们恳请您(或你们)听一听我那些亲爱朋友们有关这方面的一篇报道。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个国际形势的报导。
Chaque matin, j'apprécie la qualité des articles, des analyses et des reportages de ce grand quotidien.
每天清晨,我都会细细品味这份著名的日报中的各种文章、评述、报道。
Beaucoup de Français ne connaissent pas le nouvel an chinois. Quand un Français voit des reportages sur le nouvel an chinois il est frappé par le dragon, les couleurs et le bruit qui s’en dégage.
很多法国人还不知道中国的新年。当法国人看到媒体上报道中国的新年,中国龙,中国新年的色彩还有中国过年时的喧闹都给法国人留下了很深的印象。
Cette contre-offensive chinoise a commencé dès le lendemain du 14 mars, quand la télévision nationale CCTV a diffusé un reportage tourné à Lhassa durant les émeutes.
这一中国反击战始自3月14日国家电视台CCTV播放在拉萨事件过程中制作的报道。
Il raconte que Sifaoui s'était présenté comme un journaliste souhaitant réaliser un reportage sur les succès dans la communauté asiatique et pas sur quelques «dessous de la mafia».
勒布伦说,斯法维起初声称将他作为亚裔成功人士加以报道,根本不是要报道所谓的“黑社会内幕”。
L'idée de cette traversée avait germé il y a 16 ans alors qu'il était sur son lit d'hôpital après l'accident, en voyant à la télévision un reportage sur une nageuse traversant la Manche.
16年前,当他出事后躺在医院的病床上,看到电视里关于一位女游泳运动员横渡英吉利海峡的报道时,就产生了横渡的想法。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报告来挣钱糊口,尤其是在Regards杂志社。
A travers tous les reportages, des paysans pauvres demeurant dans des régions montagneuses et éloignées me semblent les victimes les plus touchées du séisme.
可以说,这一次大地震的绝大部分受害者是四川深山僻谷里的贫困农民。
Avec MD, si elle est gentille,le reportage se passera toujours bien,mais si elle me provoque, je me sentirai toujours mal.
跟MD,如果她在采访中表现友好的时候,采访总是很顺利,但是她故意找我事时我感觉总是很糟糕。
C'est à partir de cette base d'information que Sifaoui publia son livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda» suivi d'un reportage sur le même thème.
在这些材料的基础上,斯法维出版了名为《深入“基地”组织内部》的书,并拍摄了相关电视纪录片。
Les actualités et reportages du secteur privé ont été d'une manière générale plus équilibrés et ont assuré la majeure partie de la couverture des principaux candidats de l'opposition.
私营媒体的新闻和选举报道普遍更为平衡,并对主要的反对派候选人进行了大量报道。