Je vous embrasse très fort et on se retrouve dans une vidéo, si vous le voulez bien.
亲亲你们,如果你们愿意的话,我们下次视频上再见吧!
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Ils s'embrassent et se disent au revoir.
他们拥抱着,互相说着再见。
[Dans la maison bleue]
Elle embrasse son père. Une petite forme à ses pieds entre aussi dans la boule.
她拥抱了她的父亲。她脚边的一个小东西也进到光球中。
[Dans la maison bleue]
Monsieur et Madame Gaillan ont 3 enfants : Jacquot, Fillon et Binbin. Par tradition, chaque enfant douaisien embrasse Binbin pour lui porter chance.
雅克、菲永和彬彬。按照传统,杜埃的每个孩子都要亲吻彬彬,以求好运。
[德法文化大不同]
Bon, eh bien, d'accord. On s'appelle, alors ! Je t'embrasse.
嗯,好,那我们通电话吧!亲亲你。
[Le nouveau Taxi 你好法语 1]
Allez, je raccroche. À demain, Thérèse, je t’embrasse.
好吧,我挂了。明天见,Thérèse, 亲你。
[法语综合教程1]
Très bien. A samedi soir, embrasse Françoise pour moi, et merci !
太好了,周六晚上见,替我向Françoise问好,还有,谢谢!
[循序渐进法语听说初级]
Je te ramènerai un souvenir. Je t'embrasse. Bisous.
我会给你带一个纪念品。我会想你的,吻。
[Une Fille, Un Style]
Et merci à tous. On vous embrasse.
谢谢大家。我们和你们拥抱相吻。
[Une Fille, Un Style]
À minuit, on s’embrasse sous le gui, on trinque avec du champagne en général, les gens se souhaitent une bonne année... et j’envoie des textos aux amis et à la famille !
午夜的时候,大家相互拥抱,通常都会喝香槟,人们祈求有一个美好的一年... 还有我会给我的朋友和家人发短信祝福!
[Alter Ego+1 (A1)]
De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.
从这个高地上, 可以看到一片广阔的地方。
A mon avis, ça suffit d’ailleurs, lorsque l’on voit chez nous les gens ne s’embrassent pas, ils posent joue contre joue et font la bise en gobant de l’air !
在我看来,已经足够了. 在我们自己的国家, 人们之间不再拥抱了,互碰脸颊的动作还有, 但也只是吸着空气发出‘啧’的声音. 从前那个吻面吻的那个响亮呀!
L'enfant est petit, et il renferme l'homme; le cerveau est étoit, et il abrite la pensée; l'oeil n'est qu'un point, et il embrasse des lieues.
孩童是渺小的,他蕴涵着人类;大脑有很小的形体,它是思想的所在;眼睛只是一个小点而已,它一直能看到远方!
J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.
我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"
Je vous embrasse.
吻您。
J'embrasse la société est située dans la montagne Taihang, situé à l'eau pure.
我公司地处太行山怀抱之中,地理位置优越水质纯正。
La période gréco-romaine embrasse trois siècles.
希腊罗马时期包括三个世纪。
Si tu m’aimes, embrasse-moi, chèrement, s’il te plaît!
如你爱我请亲吻我!
Alex Nevsky présente “De lune à l'aube” (Audiogram), un album né des rimes que l'on embrasse, dans l'amour que l'on croise.
阿勒克斯内维斯基发行的金曲专辑“月近黎明”(音之嬗变)轻声唱出我们内心的音乐,那深怀的炽热与反复的爱。
Pourquoi les amoureux s'embrassent? --C'est pour que les pigeons roucoulent.
为什么情侣们要亲吻? --是为了鸽子们咕咕叫。
A la différence du mariage de Charles et Diana, William et Kate s'embrassent ici devant la porte du palais de Buckingham.
与查尔斯和戴安娜的婚礼不同,威廉和凯特将在白金汉宫的门口拥吻。
Certes je n'embrasse que mes reves, seuls mes reves!
所以我只能拥抱我的美梦,仅仅是梦!
Il est merveilleux quand on s’embrasse.Bien que les deux coeurs soient parfaitement proches l’un de l’autre, on ne peut pas se voir.
拥抱真是很奇妙,虽然两颗心靠得很近,却看不见对方的脸。
Des gens sont masqués. Ils dansent et s'embrassent.
大家都戴了面具,他们边跳舞边互相拥抱。
Cette science embrasse bien des matières.
这门科学包含很多科目。
Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.
这本小说包含了半个世纪的历史。
Elle embrasse affectueusement son fils .
她亲热地拥抱着她的儿子。
Par l'astronomie, la science humaine sort de la terre, embrasse l'univers.
人类科学通过天文学走出地球,涉足宇宙。
Les amoureux s’embrassent .
情侣在亲吻。
Pourquoi les amoureux s'embrassent?
为什么情侣们要亲吻?”